首頁 浪漫青春

隨心而動之愿望

隨心而動 之 愿望 第十五章 鸕鶿號貨輪

隨心而動之愿望 作家Tpgy3N 3483 2022-10-27 10:13:31

  我們將要駕馭著航行240英里海岸線的貨輪船叫“鸕鶿”號。正如我應(yīng)該猜到的那樣,它就像是一個(gè)漏水的舊板條箱,看起來不像是能駛出港口的樣子。我告訴加內(nèi)特,我不會爬上那塊破舊的浮木,但他只是會心一笑,把他的包拖上跳板。

  我看著他上了船,突然被一種即將做出改變?nèi)松臎Q定的感覺所震撼。我跟他們在一起這么久,是因?yàn)槲倚枰麄儙译x開克雷斯登,也因?yàn)樵谶@個(gè)陌生而充滿敵意的世界里,他們是有用的盟友,我不認(rèn)識任何一個(gè)人。但是上了那艘船,一切都將改變。即使我們駕馭它駛?cè)氪蠛K⒉怀翛],這也是一條不可能再回頭的不歸之路了。

  我轉(zhuǎn)過身,望向船塢對面一名帝國騎兵的凝視,他是三天前的晚上我在當(dāng)?shù)匾患揖起^里見過的人。他和另一名士兵在一起,他們都看著我,互相嘀咕著什么。

  他們不可能認(rèn)出我來。肯定不是現(xiàn)在。我低頭看了看自己的包,努力裝出忙碌的樣子,慌慌張張地摸索著。

  船已經(jīng)準(zhǔn)備出發(fā)了,但看了一眼我就知道警衛(wèi)還在監(jiān)視著。當(dāng)我拿起我的包,轉(zhuǎn)向船的時(shí)候,他們正在慢慢地、不確定地過來,每個(gè)人似乎都在跟著另一個(gè)人。

  “加內(nèi)特!”我叫道,盡量裝出一副不在乎的樣子。他把一個(gè)板條箱上了船,停了下來,看看我,又看看那兩個(gè)士兵,士兵們明顯加快了步伐。他叫了一聲倫瑟麗特,然后彎下腰撿起了什么東西:一把強(qiáng)弓。我迅速轉(zhuǎn)向士兵們。

  “一切都好嗎,長官?”我溫和地微笑著說。

  “那天晚上我看見你了,”其中一個(gè)說?!拔矣X得你看起來很眼熟?!?p>  “真的嗎?我說,心怦怦直跳。“或許,我有點(diǎn)像你的某個(gè)熟人。”

  “不,”另一個(gè)說著,向我邁了一步?!拔抑滥?。那天晚上我看見你的時(shí)候,我認(rèn)出了你,但我想不起你是誰?!?p>  我笑了笑,聳了聳肩?!芭?”

  “是的,”他說?!爸钡絻蓚€(gè)月前,我還駐扎在克雷斯登。”

  哦,糟糕。

  我一時(shí)想不出說什么好。

  “你是魯弗斯·拉姆斯巴頓,對嗎?”他說著,把他的手伸到我的手上?!把輪T”。

  他面帶微笑,眼睛炯炯有神,兩頰緋紅。

  我眨了眨眼睛。

  “是的,”我說著,握住他的手,握了握?!笆堑?,我是?!?p>  我在他們放在我面前的一個(gè)什么文件上草草寫下了我的名字——或者更確切地說,是魯弗斯的名字——然后連走帶滑地爬進(jìn)鸕鶿號貨輪等等夾板。發(fā)現(xiàn)倫瑟利特和加內(nèi)特小心翼翼地解開了弓,眼睛正盯著我。我真不確定他們會先朝誰射擊,士兵們還是我。

  船開始行使,我站在欄桿上看著士兵們,面無表情,但我的心仍然怦怦直跳。我隨時(shí)都希望他們能意識到,我不是那個(gè)演員——我用這個(gè)詞的意思是最松散、最墮落的——魯弗斯·拉姆斯巴頓,而是另外那個(gè)演員、叛逆者和逃犯,正在為他設(shè)計(jì)新的酷刑處決手段的威爾·霍桑。我們離開了港口,我松了一口氣。模糊意識到這或許并非什么不歸之路,或許我只是做出了一個(gè)不同的職業(yè)選擇。

  船長從一開始就盯上了倫瑟麗特。當(dāng)她看著斯塔維斯?jié)u漸被我們摔在身后時(shí),我看到那個(gè)喝醉了的笨蛋正在向她拋媚眼。這時(shí)我就隱約知道要出事了。

  我在甲板上僅有的一小塊空地上和奧戈斯擊劍消磨時(shí)間。這并不容易,我花在躲避桅桿和甲板裝備上的時(shí)間和我在躲避他的劍上的時(shí)間一樣多。盡管如此,它還是讓我的身體保持運(yùn)動,讓我的思想離開我們破舊木船下的水面。

  海鷗憤怒地向我們猛撲了幾英里,以為我們在拖網(wǎng)捕魚。一開始我覺得不舒服,但這與其說是真正的暈船,不如說是恐懼。幸運(yùn)的是,幾個(gè)小時(shí)后就好了。說來也怪,加內(nèi)特最難受。在距離碼頭不遠(yuǎn)的地方開始,他就開始嘔吐,的臉色已經(jīng)很難看了。當(dāng)我們繞過港口兩側(cè)的沙洲時(shí),他開始靠在欄桿上,臉上帶著一種凄涼的表情。我不禁為這頭可憐的豬感到難過。

  我們睡在吊床上,兩個(gè)人睡一個(gè)鋪位,并不是完全的田園詩般的生活,但船的搖晃實(shí)際上幫助我睡著了。奧爾戈斯四肢舒展地躺在我身邊,完全安靜。我覺得米托斯沒怎么閉上眼睛,因?yàn)樗耐呒觾?nèi)特,半夜跑到甲板上嘔吐。結(jié)果證明,米托斯的失眠是最好的結(jié)果,因?yàn)樗プ×艘粋€(gè)邋遢、沒有牙齒的船員在翻我們的東西。從那以后,我們中的一個(gè)人就輪流在守望。

  第二天早上,我們看到海豚從右舷船頭跳下來,顯然是在和我們賽跑。它們像彎曲的箭矢一樣,在我們尾流的泡沫中射出銀灰色的光。天空萬里無云,我們的速度很快,但如果船長有更多的事情要做,事情可能會解決得更好。

  他是個(gè)笨手笨腳的大個(gè)子,留著黑胡子,滿嘴金牙,穿著一件整潔的猩紅色小外套,喜歡戴沉重的耳環(huán)。他的聲音永遠(yuǎn)含糊不清,即使在他不喝朗姆酒的時(shí)候也是如此,說話的時(shí)候他的舌頭咔噠咔噠地發(fā)出咯咯的聲音。他本身沒有口音,但你根本聽不出他在說什么。我只會點(diǎn)頭,大聲笑,說幾次“是的,伙計(jì),就是這樣”,直到他離開我。他一邊說一邊吐著唾沫,他的眼睛四處轉(zhuǎn)悠,滑稽地閃閃發(fā)光,我不止一次驚恐地開始懷疑我到底同意了什么。加內(nèi)特說他看上去就像曾經(jīng)當(dāng)過海盜,我能明白他的意思。他的臉被太陽和帶鹽的咸風(fēng)處理得得紅撲撲的,像皮革一樣粗糙。手臂上紋著妖艷的女人,盤繞著蛇和匕首。他會側(cè)著身子走到你身邊,講一些粗俗難懂的笑話,然后拍著你的背,自言自語地笑,而你卻在納悶他到底在說些什么。他戴著一把看起來很重的短彎刀,上面有一個(gè)碗狀的護(hù)手。也許他還是個(gè)海盜。

  倫瑟麗特在甲板上觀看落日和晚霞,這時(shí)候,那位船長采取了他早就想好的行動。我想她并沒有聽明白他的大部分話語和建議,但她急于擺脫他的胡亂糾纏,快步離開了他,向船艙走去。不過,他已經(jīng)喝得爛醉如泥,可沒那么容易對付。他從后面抓住了她,但她聳聳肩,把他的手拍開了。倫瑟麗特很生氣,但又很克制。如果不是我決定“救”她,事情也就可能僅限于此,一個(gè)小尷尬而已。

  有那么一瞬間,一切都近乎完美。我快步走了兩步,一拳打在他的下巴上,使他失去了平衡。他完全沒有預(yù)料到,雖然這其實(shí)不過是一記耳光,但他還是癱倒在地。我洋洋自得,轉(zhuǎn)身向倫瑟利特夸耀自己的果敢,她卻以難以置信的眼光盯著我。我剛意識到我以為的欽佩其實(shí)是憤怒。就在這時(shí),我聽到船長在我身后搖搖晃晃地站了起來,從生銹的劍鞘里拔出了他的彎刀。

  他的眼睛很小,充滿了惡意,開始向我逼近,嘴里吐出聽不懂的咒罵。我手里沒有武器,但他卻沒有心情跟我開玩笑。倫瑟麗特走過來試圖阻止船長,嘴里發(fā)出和解的聲音。盡力要把我們分開,但船長把劍像棍子一樣揮向她,她往后退了幾步,不慌不忙地喊了一聲奧戈斯。大副出現(xiàn)了,把她引開,然后站在那里大笑。我開始對很多事情感到后悔。

  在甲板上,我們上次訓(xùn)練時(shí)丟棄的,是一個(gè)鈍器épée。我抓住它,轉(zhuǎn)過身去面對船長,他正流口水,漫無目的地躺在地上,手里拿著那把短短的殺人樣的彎刀,兩眼緊盯著我。

  “也許我們可以討論一下這個(gè)問題……”我決定冒險(xiǎn)。他瘋狂地?fù)]劍向我刺來。

  我本能地舉起了鈍了的“劍”,剛一碰撞,劍就差點(diǎn)被震脫出了我的手。他再次向我撲來,我瘋狂地閃開。接著他繼續(xù)瘋狂地猛撲,但沒再次落空。我知道我只需要在救援到來之前把他擋在狹窄的通道了,但我無法做到那種鎮(zhèn)定。我像狂暴戰(zhàn)士一樣搖擺著,逃離了他的攻擊,跳過一圈繩子,爬過捆扎的巨大木架。他踉踉蹌蹌地追著我,像一頭狂暴的熊一樣胡亂地辱罵著我,咆哮著。我用我的(現(xiàn)已彎曲的)鈍劍épée戳了戳他,然后又跳開了。

  奧爾戈斯從后面抓住他,抓住他的握著刀的手臂,舉起匕首抵住他的喉嚨,直到他安靜下來。在船員們的哄堂大笑中,我急忙站了起來,想找個(gè)地方掩飾自己的尷尬。

  “我的英雄,”倫瑟瑞特干巴巴地說。

  我試著想出一個(gè)有力的回?fù)?,從此刻挽回一些尊?yán)。但我什么也沒想起來,所以我就開始大喊大叫,就像一個(gè)人在這種情況下習(xí)慣做的那樣?!奥犞沂窍霂湍?,對吧?看在上帝的份上,你應(yīng)該表現(xiàn)出一點(diǎn)感激之情!”

  “感恩?”她冷笑道。“什么?因?yàn)樘羝鹆艘粓霾槐匾膽?zhàn)斗,而且差點(diǎn)輸?shù)?威爾,讓我自己處理自己的事情吧?!?p>  “好吧,我會的,”我急促地說,“下次沒人會管你——”

  我被奧戈斯在主桅下叫我的聲音打斷了。莉莎和他在一起,他們看上去完全不抱幻想了。

  “哦,該死?!蔽夜緡佒?,走到他們身邊,一直盯著甲板。當(dāng)我站在他們面前時(shí),我?guī)缀醪桓艺曀麄兊哪槨?p>  “對不起,”我低聲說?!拔抑皇恰?p>  “我知道,”奧爾戈斯說。他的語氣很溫和,但并非沒有譴責(zé)。“威爾,蘭瑟麗特能照顧好自己。難道你把我們一起學(xué)過的東西都忘了嗎?你看上去比那個(gè)船長還醉?!?p>  “當(dāng)你用真劍和一個(gè)想要傷害你的人戰(zhàn)斗時(shí),情況就不一樣了,”我痛苦地回答。

  “在真正的格斗中,你要比誰擊劍更鎮(zhèn)定,因?yàn)槊懈P(guān)鍵。”

  “別教訓(xùn)我,好嗎?””我說。“我又不是孩子?!?p>  “威爾,”莉莎平靜地說。

  “什么?”

  “當(dāng)你陷入困境時(shí),身邊不會總有人幫你擺脫困境。如果只是因?yàn)檫@個(gè)原因,那你要更加謹(jǐn)慎。”

  他們讓我一個(gè)人呆著,我從船邊望著水面看了一會兒,感到鹽霧噴灑在手臂和臉上,有種輕微的刺痛。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南