2020/09/21
《如夢令·笑余睡時(shí)留涎?》——湘江居隱
題:十一時(shí),吾食一辣物,多飲水,后值午休,便入睡。途中驚醒,然余未做夢也。俯覺,原余涎留枕上。濕矣,故?方起,嘲也,作此篇。
睡前多飲茶水,午時(shí)值倦便休。因何余驚起?夢中未覺什物。甚笑?,甚笑,原是留涎枕上。
注:
?、傧眩嚎谒?p> ②故:……的原因
?、凵跣Γ汉苁强尚?。
譯:
十一點(diǎn),我吃了一個(gè)有點(diǎn)辣的東西,喝了許多水后來到了午休的時(shí)候,便開始睡覺。在睡覺的時(shí)候突然驚醒,但是我卻沒有做夢。低頭一看,原來是我的口水流在了枕頭上。枕頭上有些濕,這是我醒來的原因,我在嘲笑了自己后,寫下這篇文章。
睡覺之前我喝了許多的茶水,中午的時(shí)候有些困,便休息睡覺了。因?yàn)槭裁次冶惑@起?睡夢之中沒有察覺到什么東西。很是可笑,很是可笑,原來是我的口水流在了枕頭上。