第三十八章 夢(mèng)中之戰(zhàn)
熟悉的墜落感又一次襲來。
阿爾伯特熟練地一個(gè)翻滾,離開原地,隨后助跑兩步,猛地一蹬地,拍打著翅膀飛上天空。這時(shí),在他原來站著的地方已經(jīng)落著兩三塊飛石,隨后又有幾塊飛石飛過來,落在他經(jīng)過的地方。
阿爾伯特在天空盤旋著,將腳下地面看得一清二楚。五只巨大的渾身長(zhǎng)著紅色長(zhǎng)毛、身體長(zhǎng)著四只胳膊的猩猩在樹林里竄來竄去,從地上撿起木棍、飛石朝著他扔過來。見他飛上天空,猩猩們口中發(fā)出“嗚哦嗚哦”的呼喊,顯得極為興奮,似乎是做了什么極了不起的事兒。
以往遇到噩夢(mèng),阿爾伯特會(huì)想盡辦法逃脫地面的纏斗,盡快飛到天上,在空中一直盤旋著,拖到夢(mèng)境醒來的時(shí)候。
可經(jīng)過今天實(shí)踐中一場(chǎng)實(shí)打?qū)嵉膼簯?zhàn),讓他的心中不知不覺的去了許多不必要的謹(jǐn)慎和畏懼,也激活了血脈中潛藏的戰(zhàn)斗因子。
反正在夢(mèng)境里,就算打輸了、被吃了也只是一場(chǎng)噩夢(mèng)而已,沒什么大不了的。
自己還沒贏過呢!若是把這群猴子殺了,會(huì)發(fā)生什么?
懷著這樣的想法,他瞄準(zhǔn)邊緣處的一只四臂猩猩猛然俯沖下來。
那只猩猩見自己被選為目標(biāo),“吱吱”的尖叫著,向猩猩群中央逃竄。同時(shí),其他猩猩也再度甩出石塊和木頭,更有一兩只兇悍的猩猩猛然高高的跳起來,向阿爾伯特?fù)溥^來。
他當(dāng)然不會(huì)傻乎乎的去和猩猩們比拼爪牙??葱尚蓚兡清賱糯謮训乃臈l胳膊,他就知道貼身戰(zhàn)斗是討不了好的。他猛然拍打著翅膀,俯沖改平飛,口中噴吐著灼熱的火焰,在大地上犁出一道燃燒的直線。
熊熊的烈焰烤的那只猩猩“哇哇”大叫,而阿爾伯特也被幾塊飛石打的一個(gè)趔趄,還好堅(jiān)固而又柔韌的龍鱗分散了大部分沖擊力。
接下來的戰(zhàn)斗就進(jìn)入了單調(diào)的龍息噴吐和飛石殺傷的交換環(huán)節(jié),戰(zhàn)斗看起來很像是回合制。每次俯沖,為了安全阿爾伯特選擇的都是處在邊緣處的猩猩作為目標(biāo),幾次下來猩猩們一個(gè)個(gè)毛發(fā)燃盡,皮肉糜爛,而他也挨了不少下石塊。
在他又一次開始俯沖時(shí),猩猩們忽然做了一件出人意料的事情。
一只猩猩跳了起來,他壓根沒有在意,離得遠(yuǎn)著呢。
第二只猩猩助跑跳上半空,踩在第一只猩猩的身上再一次騰空而起。
第三只猩猩緊隨其后,連踩著兩只猩猩,猛然高高躍起,準(zhǔn)確的拉住了阿爾伯特的左翅。
這個(gè)姿勢(shì)肯定飛不起來了。阿爾伯特一邊拍打著右翅,盡力保持平衡向更遠(yuǎn)處滑落,一邊轉(zhuǎn)頭咬住了猩猩的脖子。鋒利的牙齒深深的嵌入了猩猩的皮毛,一股濃重的臭味熏的他惡心欲吐。他強(qiáng)忍著惡心,上下顎拼命使勁,鮮血噴涌而出,嘗著是咸咸的味道。
大猩猩兩只胳膊抓住他的翅膀,兩只胳膊拼命的敲打他的翅膀根部,竟是拼死也要廢掉他的飛行能力。
“轟”的一聲,阿爾伯特栽進(jìn)泥土里。盡管有猩猩做墊,他仍然摔了個(gè)七葷八素,口中卻死死不松。猩猩也是絕不松手,他覺得自己的左翅連骨頭都快撐不住了。
他猛然一吸氣,一口龍息結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的噴在了猩猩的喉嚨上。灼熱的火焰順著被咬開的喉嚨管灌了進(jìn)去,霎時(shí)間那只猩猩耳朵、鼻子、嘴巴里全部冒出火焰,手上也一下子失去了力氣。
尸體里似乎冒出了什么東西,進(jìn)入了他的身體,讓他有一種奇異的滿足感。
猩猩們已經(jīng)逼近了他。
顧不得回味,他猛地抖動(dòng)翅膀,將尸體推到一邊,向相反方向逃竄狂奔。受傷過重的翅膀,一使勁就鉆心的疼,至少短時(shí)間是飛不起來了。
在這樹林間狂奔,四臂猩猩們要比他靈巧的多,兩者之間的距離在一點(diǎn)點(diǎn)縮短。
——
麗莎忽然間驚醒,發(fā)現(xiàn)擁抱著自己的少年在不停地抽動(dòng)著。
大概是做了惡夢(mèng)了吧。龍也會(huì)做惡夢(mèng)嗎?
“阿爾伯特?阿爾伯特?”麗莎低聲呼喚著。
可是阿爾伯特雙眼緊閉,根本不回應(yīng)麗莎的呼喚。
忽然間,少女驚恐的感覺到他的氣息在衰弱。
到底發(fā)生了什么?
她喚醒了日晶石,仔細(xì)查看,可阿爾伯特身上毫無異常。她急的滿頭大汗,手足無措,索性不管不顧,對(duì)阿爾伯特施展了「治療重度傷」。
你可千萬(wàn)不要有事……
——
正當(dāng)阿爾伯特快被猩猩們追上的時(shí)候,一股生命能量憑空出現(xiàn)在他身上,讓他身體為之一暖,左翅的疼痛也同時(shí)消失。
他毫不猶豫地拍打著剛剛?cè)某岚?,歪歪斜斜地飛上了天空。猩猩們?cè)谙路阶分?,卻再也夠不著他,只能在下方憤怒地嘶吼著。
逃出生天的阿爾伯特沒有再和猩猩們糾纏,而是回味著擊殺猩猩的那種感覺。那是一種靈魂上的滿足感,就好像美美的吃了一頓大餐。
這種感覺代表著什么?
會(huì)不會(huì)帶來什么?
他暫時(shí)還不清楚。
可以多來幾次,試一試。
還有剛剛突然出現(xiàn)的那股生命能量。
他猜測(cè)可能來自于麗莎。
也就是說,夢(mèng)境外的人對(duì)他本身施法,可以作用于噩夢(mèng)中的他。
如果推測(cè)是真,那可太好玩了。
而且……
自己從來沒有嘗試過在夢(mèng)境里施法,下意識(shí)就覺得這個(gè)觀點(diǎn)荒謬無比。
可如果外部的法術(shù)能對(duì)夢(mèng)境里的他有效,那他……說不定也能在夢(mèng)境里施法?
無論怎樣,這都值得去試一試。
——
在被施加了「治療重傷」后,阿爾伯特的氣息很明顯恢復(fù)了,而且他也不再劇烈的抽動(dòng)。
這讓麗莎大大的松了一口氣。
他這是每天晚上都會(huì)做噩夢(mèng)嗎?自己之前可一點(diǎn)都不清楚。
看起來強(qiáng)壯有力又溫柔守禮,其實(shí)也只是個(gè)剛剛出殼、父母雙亡的孩子……
想到這里,她不由得有些心疼,俯身貼緊了他的胸膛,感受著少年雄渾有力的心跳。
品德高尚的紳士、野蠻強(qiáng)壯的蠻牛、身陷夢(mèng)魘的孩子,到底哪一面才是真實(shí)的他?
守候了一陣,確定他再?zèng)]有異常,少女才鉆進(jìn)他的懷里,安然入睡。
太古黃銅龍
感謝不知名書友的推薦票(數(shù)字實(shí)在打不出來。)