袁理的表演顯得中規(guī)中矩。語法應(yīng)用恰當,并且也有所引經(jīng)據(jù)典。
最關(guān)鍵的是,袁理進行的是脫稿演講。
于是袁理的聲音一停就傳來了整齊的掌聲。
接下來,李園,孫燦,郭雪等同學的演講也都很棒,關(guān)老師看得很是高興。
但是,馬松又帶來了一番脫口秀式的演出。一堆英語俚語被馬松輕松的用了出來,很流暢。
不過,英語俚語畢竟是需要一定的文化背景才能理解,所以馬松表達的意...
袁理的表演顯得中規(guī)中矩。語法應(yīng)用恰當,并且也有所引經(jīng)據(jù)典。
最關(guān)鍵的是,袁理進行的是脫稿演講。
于是袁理的聲音一停就傳來了整齊的掌聲。
接下來,李園,孫燦,郭雪等同學的演講也都很棒,關(guān)老師看得很是高興。
但是,馬松又帶來了一番脫口秀式的演出。一堆英語俚語被馬松輕松的用了出來,很流暢。
不過,英語俚語畢竟是需要一定的文化背景才能理解,所以馬松表達的意...