第二十七章 求生者
我很餓,非常饑餓。
我在這里被困了三天,三天都依靠著一塊浮木漂浮在這海面上。
食物被我用盡了,我?guī)缀蹩床坏侥軌蛑懙牡胤健?p> 身上已經(jīng)沒了力氣,我感覺我隨時(shí)都要脫離這塊浮木,落入水中。
太陽光很刺眼,把我的后背曬得出了鹽塊,我不知道還有沒有什么自救的辦法,但我得活著。
我得活著回家見我的妻子。
三天前我還在一艘游輪上悠閑地喝著香檳酒。
那酒可真香啊!
在游輪觸礁后,我們所有人都從船上翻滾了下來,有些人直接落入螺旋槳內(nèi)被刀片攪碎了,他們的血液吸引來了鯊魚。
我拼命游著,逃離了那里,我不知道有多少人會(huì)喪生在鯊魚的口中。
我連自己的命都保不住,何談去救援其他人。
海水上漂浮的一塊浮木救了我一命,我也不知道我隨著它會(huì)漂到了何處。
我的眼皮快要睜不開了,面前的浮木變成了好幾個(gè)。
我很累很累,就想這樣脫離這塊浮木,落入水中。
但我不行,我惜命,我害怕死亡。
我已經(jīng)很困了,我的雙腿已經(jīng)被海水泡的腫脹,我后背的皮膚被陽光曬的有些疼痛。
海面上很平靜,看不到邊際,我得想想我的妻子珍妮弗,她沒了我該怎么活著,怎么撫養(yǎng)才一歲多大的女兒。
我的女兒很可愛,肥胖的臉頰捏起來軟乎乎的,就像一個(gè)剛烘烤出來的小面包。
我的家剛建好,是一座漂亮的別墅,門前還有著一個(gè)小花園。
珍妮弗還跟我一起養(yǎng)了一只小花貓,那貓跟她一樣傲嬌,他的爪子非常鋒利,經(jīng)常把我的手臂抓傷。
現(xiàn)在我的手臂上都還有三道痕跡。
我的妻子發(fā)現(xiàn)我在輪船上失蹤后大概會(huì)很著急吧,已經(jīng)三天了,我在這里飄了三天。
若不是前兩天能撿到往這邊漂浮過來的鐵盒罐頭,我估計(jì)早就餓死了。
或許他們也會(huì)這樣認(rèn)為,并且不再派出救援機(jī),也許還會(huì)讓珍妮弗改嫁。
我得活著。
我死死地抱住浮木,我的胸口被浮木側(cè)面的倒刺劃出了一道又一道傷口,但是我不敢松開。
這是唯一能救我的東西。
海水涌到我的胸口處,我的胸口格外刺痛,鹽水雖能殺菌也能讓人痛不欲生。
若是我不坐這一艘輪船,不執(zhí)意去海薩拉談生意,會(huì)不會(huì)一切都變得不一樣。
或許我這時(shí)候正抱著我的女兒,跟珍妮弗一起享用美食。
我的女兒會(huì)用她小小的手掌,抓著我的頭發(fā),笑得格外開心。
一切都是因?yàn)槲疫@一個(gè)錯(cuò)誤的決定,才導(dǎo)致了我這樣的結(jié)果。我該死,珍妮弗為了不讓我去談這生意,還在我出發(fā)前跟我大吵了一架。
她現(xiàn)在不知道還在不在生氣。
我應(yīng)該聽她的,她的主意有時(shí)雖然算不上多么好,但總是以我的安全為優(yōu)先。
我的嗓子很干,就像榨干了水的甘蔗一樣,咽了咽口水都非常疼痛。
海水上幾乎找不到可以喝的東西。
我不敢喝這海水,海水里面的鹽分會(huì)加快我的死亡。
嗓子干的冒煙,腹中咕嚕嚕直作響,我真的沒有力氣了,我真想就此松開這塊浮木,沉入海底。
海底可是有無數(shù)多的珍寶葬送在這里面,或許我在死時(shí)還能見到一眼這些珍寶,跟這些珍寶埋葬在一塊。
我的腳底有些發(fā)癢,我挪動(dòng)了下腳,腳上突然傳來一陣刺痛,是一條魚咬著我的大腳趾,撕扯般的疼痛讓我直冒冷汗。
這疼痛讓我驚醒了許多。
四周還是沒有可以靠岸的地方,到處都是水,海水。
太陽已經(jīng)躲進(jìn)了云內(nèi),但天還是一樣的亮,我不喜歡即將到臨的晚上,我討厭夜晚。
夜晚會(huì)很冷,前兩天夜里我甚至不知道是怎么熬過來的,手里抓的食物能讓我堅(jiān)持下去。
現(xiàn)在食物已經(jīng)沒了。
我感覺我快要失去痛覺了,那魚還在咬著我的腳趾頭,我卻一點(diǎn)疼痛都感覺不到。
珍妮弗。
我真應(yīng)該聽你的。
我不該跑到這危險(xiǎn)的地方去。
我的眼皮很重,很重,一下又一下往下耷拉著,肚子叫的聲音變小了許多。
我甚至感覺不那么餓了,我現(xiàn)在只想睡覺。
真想不顧一切好好睡上一覺。
我真的非常困,眼睛幾乎睜不開了,但我一直都不敢在這海面上閉上眼睛。
我快要堅(jiān)持不住了!
我的珍妮弗在我死后或許會(huì)改嫁,變成別人的妻子,我的女兒也要改口叫別人一聲爸爸。
我的妻子和女兒都將變成別人的,對(duì)了,還有那座別墅和那只貓都不將屬于我。
真不甘心吶!
我雙手再次抱緊了浮木,浮木上的倒刺又在我原本的傷口上劃下一道痕跡。
我的傷口中又腫又白,就像那種浸泡在鹽水內(nèi)的雞爪子。
我以前從來都不吃這些東西,但自從珍妮弗給我買來嘗過后,我一直沒戒掉這雞爪子。
我跟珍妮弗的結(jié)婚照不知道會(huì)不會(huì)變成我的遺照,把她的一半撕去,再把我的那半改成黑白照。
天越來越暗了。
好在海水被太陽曬得還有些暖,足夠保暖一下子。
夜晚的海風(fēng)冰冷而刺骨,像是那種冷進(jìn)骨子里的。
我的牙齒冷的發(fā)抖,我?guī)缀跻ゲ蛔∵@浮木了。
我身上沒了力氣,一點(diǎn)力氣都沒有了,我不知道我還能堅(jiān)持到什么時(shí)候。
很冷。
海水已經(jīng)涼了下來,周圍漆黑一片,我什么都看不見。
四周都是暗的,沒有月亮和星星,一個(gè)都沒有。
海上很安靜,安靜到我?guī)缀跻l(fā)瘋。
我的嗓子很干,就算是這海水,我也想嘗一口。
我想,我真的堅(jiān)持不住了!
浮木漸漸從我手中脫離,我拼盡最后一絲力氣抓住了它的一角,不讓它飄走。
海水灌入了我的口中,很咸,還帶著絲絲甜味。
我的喉嚨更干了!
平靜的海面上突然泛起了波濤,一個(gè)海浪向我打來,把我卷進(jìn)了海水中。
浮木從我手中脫離,不知道飄去了哪里,周圍很暗,我什么都看不清楚。
我大概真的活不下去了,海里真的很冷很冷!
我的身體正在逐漸往海水中下落,我已經(jīng)沒了一點(diǎn)力氣,只能由著它把我拉扯下去。
到底了嗎?
我好像觸碰到了海底,海底的淤泥很軟,還發(fā)著藍(lán)光。
我聽到了一陣又一陣的叫聲,我的身體似乎被這海水拖著逐漸浮上海面,我聽到了鯨的聲音。
在我昏迷前一刻,我聽到了鯨魚的聲音。
我醒來時(shí),正躺在醫(yī)院的病床上,珍妮弗趴在我的床邊睡著了,四周很安靜。