“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春。我的媽呀,英文歌詞還能這么翻譯?”
“我記得上一句大舅哥的翻譯是:但置我于低谷者,定能助我以崛起。那時(shí)候就覺(jué)得逼格賊高,沒(méi)想到,我還是天真了?!?p> “科普小知識(shí):沉舟句出自劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》。意思是,沉舟既沒(méi),側(cè)畔還有千帆競(jìng)發(fā);病樹已死,前方依舊萬(wàn)木爭(zhēng)春?!?p> “大舅哥這波秀的我頭皮發(fā)麻。”
“我現(xiàn)在嚴(yán)重懷疑,大...