和那位不知名的小導(dǎo)游分開(kāi)后,果兒沒(méi)走多久就迷路了。
珂谷島上的住戶,家家門(mén)口都是紅柳,戶戶屋后都是小小的陰普蘑菇,那些商鋪的外觀都差不多,每條巷子都長(zhǎng)得很相似。
加之天色已晚,日頭躲進(jìn)了云層里,巷子里開(kāi)始彌漫著淡淡的薄霧,果兒無(wú)法看到太陽(yáng),這里也沒(méi)有標(biāo)志性的樹(shù)木,果兒站在十字路口不知所措。
大部分島民都回家吃晚飯去了,家家戶戶都開(kāi)始在門(mén)前掛上燈籠。路上連個(gè)行人都沒(méi)...