三十世家·魯周公世家譯文
周公旦,是周武王之弟。從文王還在世時(shí),旦作為兒子非常孝順,忠厚仁愛(ài),勝過(guò)其他兄弟。到武王即位,旦經(jīng)常佐助輔弼武王,處理很多政務(wù)。武王九年,親自東征至盟津,周公隨軍輔助。十一年,討伐殷紂,軍至牧野,周公佐助武王,發(fā)布了動(dòng)員戰(zhàn)斗的《牧誓》。周軍攻破殷都,進(jìn)入殷王宮。殺殷紂以后,周公手持大鉞,召公手持小鉞,左右?jiàn)A輔武王,舉行釁社之禮,向上天與殷民昭佈紂之罪狀。把箕子從臨禁中釋放出來(lái)。封紂子武庚祿父,命管叔、蔡叔輔助他,以承續(xù)殷之祭祀。遍封功臣、同姓及親戚。封周公于少昊故墟曲阜,就是魯公。但不讓周公去自己的封國(guó),而是留在朝延輔佐武王。
武王戰(zhàn)勝殷紂的次年,天下統(tǒng)一之業(yè)尚未成功,武王患病,身體不安,群臣恐懼,太公和召公就想虔敬地占卜以明吉兇。周公說(shuō):“不可以令我們先王憂慮悲傷。”周公于是以自身為質(zhì),設(shè)立三個(gè)祭壇,周公向北站立,捧璧持圭,向太王、王季、文王之靈祈禱。命史官作冊(cè)文祝告說(shuō):“你們的長(zhǎng)孫周王發(fā)。辛勞成疾。如果三位先王欠上天一個(gè)兒子,請(qǐng)以旦代替周王發(fā)。旦靈巧能干,多才多藝,能事奉鬼神。周王發(fā)不如旦多才多藝,不會(huì)事奉鬼神。但周王發(fā)受命于天庭,要普濟(jì)天下,而且能使你們的子孫在人世安定地生活,四方人民無(wú)不敬畏他。他能使天賜寶運(yùn)長(zhǎng)守不失,我們的先王也能永享奉祀?,F(xiàn)在我通過(guò)占卜的大龜聽(tīng)命于先王,你們?nèi)裟艽饝?yīng)我的要求,我將圭璧獻(xiàn)上,聽(tīng)從您的吩咐。你們?nèi)舨淮饝?yīng),我就把圭璧收藏起來(lái)?!敝芄饭僮鲀?cè)文向太王、王季、文王祝告要用己身代替武王發(fā)之后,就到三王祭壇前占卜。卜人都說(shuō)吉利,翻開(kāi)兆書一看,果然是吉。周公十分高興,又開(kāi)鎖察看藏于柜中的占兆書,也是吉象。周公即進(jìn)宮祝賀武王說(shuō):“您沒(méi)有災(zāi)禍,我剛接受三位先王之命,讓您只需考慮周室天下的長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì),別無(wú)他慮。此所謂上天為天子考慮周到啊?!敝芄褍?cè)文收進(jìn)金絲纏束的柜中密封,告誡守柜者不許泄露。第二天,武王霍然痊愈。
后來(lái)武王去世,成王幼小,尚在襁褓之中。周公怕天下人聽(tīng)說(shuō)武王死而背叛朝廷,就登位替成王代為處理政務(wù),主持國(guó)家大權(quán)。管叔和他的諸弟在國(guó)中散布流言說(shuō):“周公將對(duì)成王不利。”周公就告訴太公望、召公奭(shì,式)說(shuō):“我之所以不避嫌疑代理國(guó)政,是怕天下人背叛周室,沒(méi)法向我們的先王太王、王季、文王交代。三位先王為天下之業(yè)憂勞甚久,現(xiàn)在才剛成功。武王早逝,成王年幼,只是為了完成穩(wěn)定周朝之大業(yè),我才這樣做?!庇谑墙K究輔佐成王,而命其子伯禽代自己到魯國(guó)受封。周公告誡伯禽說(shuō):“我是文王之子、武王之弟,成王之叔父,在全天下人中我的地位不算低了。但我卻洗一次頭要三次握起頭發(fā),吃一頓飯三次吐出正在咀嚼的食物,起來(lái)接待賢士,這樣還怕失掉天下賢人。你到魯國(guó)之后,千萬(wàn)不要因有國(guó)土而驕慢于人?!?p> 管叔、蔡叔、武庚等人果然率領(lǐng)淮夷造反。周公乃奉成王之命,舉兵東征,寫了《大誥》。于是誅斬管叔,殺掉武庚,流放蔡叔。收伏殷之遺民,封康叔于衛(wèi),封微子于宋,讓他奉行殷之祭祀。平定淮夷及東部其他地區(qū),二年時(shí)間全部完成。諸侯都宗順周王朝。天降福瑞,唐叔得到二莖共生一穗的粟禾,獻(xiàn)給成王,成王命唐叔到東部周公軍隊(duì)駐地贈(zèng)給周公,寫了《饋禾》。周公接受后,感激贊頌天子之命,寫了《嘉禾》。東方安定后,周公回報(bào)成王,作詩(shī)贈(zèng)給成王,其詩(shī)名為《鴟鸮》(chīxiāo,吃消)。成王也未敢責(zé)備周公。
成王七年二月乙未日,成王在鎬(hào,浩)京朝拜武王廟,然后步行至豐京朝拜文王廟,命太保召公先行到洛邑勘察地形。三月,周公去洛邑營(yíng)造成周京城,并進(jìn)行占卜,得象大吉,于是就以洛邑為國(guó)都。
成王長(zhǎng)大,能夠處理國(guó)事了。于是周公就把政權(quán)還給成王,成王臨朝聽(tīng)政。過(guò)去周公代替成王治天下時(shí),面向南方,背對(duì)扆(yǐ,椅)壁,接受諸侯朝拜。七年之后,還政于成王,周公面向北站在臣子之位上,仍謹(jǐn)慎恭敬如履薄冰。
當(dāng)初,成王幼小時(shí),有病了,周公就剪下自己的指甲沉入河中,向神祝告說(shuō):“王年幼沒(méi)有主張,冒犯神命的是旦?!币舶涯亲8鎯?cè)文藏于秘府,成王病果然痊愈。到成王臨朝后,有人說(shuō)周公壞話,周公逃亡到楚國(guó)。成王打開(kāi)秘府,發(fā)現(xiàn)周公當(dāng)年的祈禱冊(cè)文,感動(dòng)得淚流滿面,即迎回周公。周公歸國(guó)后,怕成王年輕,為政荒淫放蕩,就寫了《多士》、《毋逸》。《毋逸》說(shuō):“做父母者,經(jīng)歷長(zhǎng)久時(shí)期創(chuàng)業(yè)成功,其子孫驕奢淫佚忘記了祖先的困苦,毀敗了家業(yè),做兒子的能不謹(jǐn)慎嗎?因此過(guò)去殷王中宗,莊重恭敬地畏懼天命,治民時(shí)嚴(yán)以律己,競(jìng)競(jìng)業(yè)業(yè)不敢荒廢事業(yè)自圖逸樂(lè),所以中宗擁有國(guó)家七十五年之久。殷之高宗,久在民間勞碌,與小民共同生活,他即位后居喪,三年不言語(yǔ),一旦說(shuō)話就得到臣民擁戴,不敢荒淫逸樂(lè),使殷國(guó)家安定,小民大臣均無(wú)怨言,所以高宗擁有國(guó)家五十五年。殷王祖甲,覺(jué)得自己并非長(zhǎng)子,為王不宜,因此長(zhǎng)時(shí)間逃避于民間,深知人民需要,他安定國(guó)家、施惠于民,不悔慢鰥寡孤獨(dú)之人,所以祖甲擁有國(guó)家三十三年?!薄抖嗍俊氛f(shuō):“自湯至帝乙,殷代諸王無(wú)不遵循禮制去祭祀,勉力向德,都能上配天命。后來(lái)到殷紂時(shí),大為荒淫逸樂(lè),不顧天意民心,萬(wàn)民都認(rèn)為他該殺?!薄爸芪耐趺刻烊疹^偏西還顧不上吃飯,擁有國(guó)家五十年。”周公寫了這些用來(lái)告誡成王。
成王居于豐京,當(dāng)時(shí)天下雖已安定,但周朝的官職制度尚未安排得當(dāng),于是周公寫了《周官》,劃定百官職責(zé)。寫了《立政》,以利百姓,百姓歡悅。
周公在豐京患病,臨終時(shí)說(shuō):“一定要把我埋葬在成周,以表明我不敢離開(kāi)成王?!敝芄篮?,成王也謙讓,最后把周公葬于畢邑,伴隨文王,來(lái)表示成王不敢以周公為臣。周公去世那年秋后,莊稼尚未收割,一場(chǎng)暴風(fēng)雷霆,禾稼倒伏,大樹(shù)連根拔起。王都的人十分害怕。成王和眾大夫穿好朝服打開(kāi)金縢之書,看到周公愿以己身代武王去死的冊(cè)文。太公、召公和成王于是問(wèn)史官和有關(guān)人員,他們說(shuō):“確有此事,但過(guò)去周公命令我們不許說(shuō)出去?!背赏跏謭?zhí)冊(cè)文而泣,說(shuō):“今后不要在篤行占卜了!過(guò)去周公為王室辛勞,但我年幼不理解。現(xiàn)在上天發(fā)威來(lái)彰明周公之德,現(xiàn)在我應(yīng)設(shè)祭迎其神,亦合于我們國(guó)家之禮?!背赏跤谑桥e行郊天之禮,果真天下雨,風(fēng)向反轉(zhuǎn),倒伏之禾全部立起。太公、召公命國(guó)人,凡倒下的大樹(shù)都扶起培實(shí)土基。當(dāng)年大豐收。于是成王特淮魯國(guó)可以行郊祭天和廟祭文王之禮。魯國(guó)所以有周天子一樣的禮樂(lè),是因?yàn)榘?jiǎng)周公的德行啊。
周公死時(shí),其子伯禽早在以前接受封國(guó),就是魯公。魯公伯禽當(dāng)初受封至魯,三年以后才向周公匯報(bào)施政情況。周公說(shuō):“為何如此遲晚?”伯禽說(shuō):“變其風(fēng)俗,改其禮儀,要等服喪三年除服之后才能看到效果,因此遲了?!碧芊庥邶R國(guó),五個(gè)月后就向周公匯報(bào)施政情況。周公說(shuō):“為何如此迅速?”太公說(shuō):“我簡(jiǎn)化其君臣之間的儀節(jié),一切從其風(fēng)俗去做?!钡群髞?lái)太公聽(tīng)說(shuō)伯禽匯報(bào)政情很遲,嘆息說(shuō):“唉!魯國(guó)后代將要為齊國(guó)之臣了,為政不簡(jiǎn)約易行,人民就不會(huì)親近;政令平易近民,人民必然歸附?!?p> 伯禽即位之后,有管、蔡等造反之事,淮夷、徐戎也一起興兵造反。于是伯禽率軍至肸(bì,必)邑討伐之,寫了《肸誓》,說(shuō):“準(zhǔn)備你們的戰(zhàn)甲頭盔,必須良好。不許毀壞牛欄馬圈。馬牛走失,奴隸逃跑,軍士不得擅離職守去追捕,他人之馬牛奴隸跑到自己處要?dú)w還。不許劫略侵?jǐn)_,不許入戶盜竊。魯國(guó)西、南、北三方近郊遠(yuǎn)郊之人,備辦糧草楨幹,不許缺少。甲戌日我軍修筑工事征伐徐戎,不許屆時(shí)不至,否則處以極刑?!卑l(fā)布《肸誓》后,就討平徐戎,安定了魯國(guó)。
魯公伯禽死后,其子考公酋繼位??脊哪晁溃涞芪趵^位,就是煬公。煬公修建了茅闕們。六年煬公死,其子幽公宰繼位。幽公十四年,其弟(bì,必)殺幽公自立為君,就是魏公。魏公五十年死,其子厲公擢繼位。厲公三十七年死,魯人立其弟具為君,就是獻(xiàn)公。獻(xiàn)公三十二年死,其子真公濞(pì,僻)繼位。
真公十四年(前841),周厲王為政無(wú)道,出逃于彘(zhì,至)邑,周公、召公共同執(zhí)政。二十九年(前827),周宣王即位。
三十年(前826),真公死,其弟敖繼位,就是武公。
武公九年(前817)春,武公和長(zhǎng)子括、少子戲,西行朝拜周宣王。宣王喜歡戲,想立戲?yàn)轸攪?guó)太子。周之大夫樊仲山甫勸諫宣王說(shuō):“廢棄長(zhǎng)子而立少子,不符合于禮制;不符合禮制,必然觸犯先王之命;觸犯先王之命必被誅殺:所以發(fā)令不可違背禮制。命令難以實(shí)行,政令就沒(méi)有權(quán)威;命令被實(shí)行而又違背禮制,人民將不服從主上。而下級(jí)服務(wù)于上級(jí),年輕者服務(wù)于年長(zhǎng)者,這才符合禮制。現(xiàn)在天子您立諸侯之繼承人,而立其少子,是教給人民違犯禮制。如果魯國(guó)遵從您的命令,諸侯也仿效而行,先王之命必然阻塞難行;如果魯國(guó)不遵從您廢長(zhǎng)立少的命令,您必要誅伐魯國(guó),您就等于自己誅伐先王之命。那時(shí)您誅伐魯國(guó)是錯(cuò)誤,不誅伐也是錯(cuò)誤,請(qǐng)您慎重考慮?!毙醪宦?tīng),終于立戲?yàn)轸斕?。夏天,武公回魯?guó)后去世,戲繼位,就是懿公。
懿公九年(前807),懿公之兄括的兒子伯御和魯國(guó)人攻殺懿公,立起伯御為魯相。伯御在位十一年,周宣王伐魯,殺死其君伯御,而詢問(wèn)魯國(guó)公子中誰(shuí)能啟發(fā)訓(xùn)導(dǎo)諸侯,讓他做魯國(guó)嗣君。樊穆仲說(shuō):“魯懿公之弟稱,莊重恭謹(jǐn)敬事神靈,敬重長(zhǎng)者;處理事務(wù)執(zhí)行法規(guī)時(shí),必定咨詢先王遺訓(xùn)和正確經(jīng)驗(yàn),不干犯先王遺訓(xùn),不抵觸正確經(jīng)驗(yàn)?!毙跽f(shuō):“好,這樣就能訓(xùn)導(dǎo)治理其民眾了?!庇谑窃谝膶m立稱為魯君,就是孝公。此后,諸侯多有違抗王命的。孝公二十五年(前771),諸侯背叛周室,犬戎人殺死幽王。秦開(kāi)始列為諸侯。
二十七年(前769),孝公死,其子弗湟繼位,就是惠公。
惠公三十年(前739),晉人殺其君昭侯。四十五年(前724),晉人又殺其君孝侯。
四十六年(前723),惠公死,長(zhǎng)庶子息代理政務(wù),執(zhí)掌君權(quán),就是隱公。當(dāng)初,惠公正妻無(wú)子,其賤妾聲子生兒子息。息長(zhǎng)大后,惠公為息娶宋國(guó)女。宋女來(lái)到魯國(guó),惠公看她美麗就奪為自己的妻子。生下兒子允。惠公將宋女升為正妻,立允為太子。到惠公死時(shí),因?yàn)樵侍仔?,魯人共同讓息代理?guó)政,不叫作即位。
隱公五年(前781),在棠地觀看捕魚(yú)。八年(前715),與鄭國(guó)交換天子所賜之封邑太山的枋(beng,崩)和許田,君子譏貶這件事。
十一年(前712)冬,公子揮向隱公獻(xiàn)媚說(shuō):“百姓認(rèn)為您當(dāng)國(guó)君于民有利,您就不要代理而正式做國(guó)君吧。我請(qǐng)求您殺掉子允,您讓我當(dāng)國(guó)相?!彪[公說(shuō):“先君有命在前。我是因?yàn)樵视仔。源韲?guó)政?,F(xiàn)在允已長(zhǎng)大,我正營(yíng)造菟(tù,兔)裘這個(gè)地方準(zhǔn)備養(yǎng)老,再把國(guó)政交給子允?!惫訐]害怕子允聽(tīng)到自己的話而殺他,反而向子允說(shuō)隱公的壞話誣陷說(shuō):“隱公想正式做國(guó)君,除掉你,你要考慮此事。請(qǐng)?jiān)试S我為你殺死隱公。”子允答應(yīng)了。十一月,隱公將要祭祀鐘巫之神,在社圃齋戒,住在(wěi,偽)氏家中。公子揮派人在氏家殺死隱公,而立子允為魯君,就是桓公。
桓公元年(前711),鄭國(guó)用玉璧換取天子賜給魯?shù)姆庖卦S田。二年(前710),魯君命把宋國(guó)賂送的鼎放入太廟,君子譏貶此事。
三年(前709),派公子揮到齊國(guó)接娶齊女為桓公夫人。六年(前706),夫人生下一子,其生日與桓公相同,所以起名叫“同”。同長(zhǎng)大,為太子。
十六年(前696),桓公與諸侯在曹國(guó)盟會(huì),討伐鄭國(guó),支持鄭厲公回國(guó)執(zhí)政。
十八年(前694)春,桓公準(zhǔn)備外出,與夫人一同去齊國(guó)。申(xū,需)諫止,桓公不聽(tīng),于是去了齊國(guó)。齊襄公與桓公夫人私通?;腹懒伺?zé)夫人,夫人把桓公責(zé)罵之事告訴了齊侯。夏四月丙子日,齊襄公宴請(qǐng)桓公,桓公酒醉后,齊襄公命公子彭生抱住桓公,又命彭生折斷桓公肋骨,桓公死于車中。魯人告于齊人說(shuō):“我們國(guó)君畏敬您的威嚴(yán),不敢安居,到齊國(guó)修兩國(guó)友睦之禮。禮成而人未歸,罪責(zé)無(wú)法追究,只要求得到彭生以在諸侯面前洗掉丑聞?!饼R人殺死彭生以向魯解釋。魯國(guó)人立太子同為君,就是莊公。莊公之母桓公夫人于是留在齊國(guó),不敢歸魯。
莊公五年(前689)冬,伐衛(wèi),武力支持衛(wèi)惠公回國(guó)執(zhí)政。
八年(前686)冬,齊公子糾逃亡來(lái)魯國(guó)。九年(前685),魯國(guó)想武力護(hù)送子糾返齊國(guó)為君,但落后于齊桓公,齊桓公發(fā)兵攻魯,魯國(guó)危急,只能殺了子糾,其臣召忽從死。齊人告知魯國(guó)要生得管仲。魯人施伯說(shuō):“齊想得到管仲,并非想殺他,而是將要任用他,他被任用后必為魯之大患。不如殺死管仲,把他尸體給齊國(guó)。”莊公不聽(tīng),把管仲押解到齊。齊人用管仲為相。
十三年(前681),魯莊公和大夫曹沫(huì,會(huì))在柯地與齊桓公盟會(huì),曹沫武力劫持齊桓公,索要魯被齊侵占的土地,盟誓后釋放桓公。桓公想毀約,管仲諫止,終于歸還給魯國(guó)被侵之地。十五年(前679),齊桓公開(kāi)始稱霸于諸侯。二十三年(前671),莊公到齊國(guó)去觀看社祭。
三十二年(前662),當(dāng)初,莊公修筑一臺(tái)正好俯臨黨氏之家,莊公見(jiàn)其孟女,十分喜愛(ài),答應(yīng)立她為夫人,割破胳膊訂下盟誓。孟女生子斑。斑長(zhǎng)大后,喜愛(ài)梁氏之女,前去她家看她。一個(gè)名叫犖的養(yǎng)馬人從墻外戲弄梁氏女。斑大怒,鞭打犖。莊公聽(tīng)說(shuō)此事,說(shuō):“犖很有膂力,應(yīng)殺掉他,這人不能打完后就放了?!卑呶磥?lái)得及殺犖。正適莊公有病。莊公有三個(gè)弟弟,長(zhǎng)名慶父,次曰叔牙,幼名季友。莊公娶齊女為夫人名哀姜。哀姜無(wú)子,哀姜之妹名叔姜,生子名開(kāi)。莊公正夫人無(wú)子,因喜愛(ài)孟女,想立其子斑為太子。莊公病,向其弟叔牙問(wèn)誰(shuí)可繼承君位。叔牙說(shuō):“父死子繼,兄死弟及,這是魯國(guó)常規(guī)。現(xiàn)有慶父,可為嗣君,您擔(dān)憂什么?”莊公嫌惡叔牙想立慶父,無(wú)人時(shí)又問(wèn)季友。季友說(shuō):“我昌死也要立斑為君?!鼻f公曰:“剛才叔牙想立慶父,怎么辦?”季友就以莊公名義命令叔牙在針巫氏家中待命,派針季強(qiáng)迫叔牙喝毒酒,向叔牙說(shuō):“你喝了這個(gè),可以不殺你的后人;不然,你死了,你的后人也將被殺?!笔逖烙谑秋嫸揪贫溃攪?guó)立叔牙之子為叔孫氏。八月癸亥日,莊公死,季友終于立子斑為君,合于莊公遺命。子斑有喪在身,住于黨氏家。
當(dāng)初慶父與哀姜私通,慶父想立哀姜妹之子開(kāi)。結(jié)果莊公死后季友立斑為君,十月己未日,慶父派圉人犖在黨氏家殺死魯公子斑。季友逃到陳國(guó)。慶父終立莊公子開(kāi),就是名湣公。
湣公二年(前660),慶父與哀姜私通愈益嚴(yán)重。哀姜與慶父商量想殺死湣公而立慶父為魯君。慶父派卜(yǐ,椅)在武闈殺死湣公。季友聞知后,與湣公弟申從陳至邾,要求魯人接納申為魯君。魯人想殺慶父,慶父害怕,逃到莒。于是季友擁戴子申回到魯國(guó),立為國(guó)君,就是釐(xī,西)公。釐公也是莊公少子。哀姜害怕,逃到邾。季友送禮給莒人索要慶父,慶父被送回,季友派人殺慶父,慶父要求允許他流亡國(guó)外,季友不答應(yīng),派大夫奚斯哭著去告訴慶父。慶父聽(tīng)到奚斯的哭聲,心中明白只好自殺而死。齊桓公聽(tīng)到哀姜與慶父yín亂危害魯國(guó),就從邾國(guó)把哀姜召回殺死,把她尸體送歸魯國(guó),陳尸示眾。魯釐公求情后埋葬了哀姜。
季友母親乃陳國(guó)之女,所以季友逃亡時(shí)去陳國(guó),陳國(guó)幫助護(hù)送季友和子申。季友臨降生時(shí),桓公令人為之占卜,卜人說(shuō):“這是一個(gè)男孩,其名叫作‘友’,將來(lái)位于兩社之間,定將成為公室重臣。季友死后,魯國(guó)將衰?!钡浇瞪鷷r(shí),其掌中有紋路為‘友’字,就以友命名,取號(hào)叫成季。其后人就是季氏,慶父的后人為孟氏。
釐公元年(前659),把汶陽(yáng)與(bì,必)邑封賜季友。季友為魯相。
九年(前651),晉大夫里克殺死其君奚齊、卓子。齊桓公率領(lǐng)魯釐公討伐晉國(guó)之亂,到達(dá)高梁而返,立晉惠公為君。十七年(前643),齊桓公死。二十四年(前636),晉文公即位。
三十三年(前627),釐公死,其子興繼位,就是文公。
文公元年(前626),楚國(guó)太子商臣?xì)⑵涓赋赏酰粤榫?。三年(?24),文公朝會(huì)晉襄公。
十一年(前616)十月甲午日,魯人在咸大敗狄人,俘虜長(zhǎng)狄喬如,魯大夫富父終甥用戈刺喬如之喉,殺死了他,把喬如的首級(jí)埋于子駒門,并以喬如二字為宣伯命名。
當(dāng)初,宋武公之時(shí),鄋(sōu,搜)瞞伐宋,司徒皇父帥師抵抗,在長(zhǎng)丘擊敗狄人,俘獲長(zhǎng)狄緣斯。晉國(guó)滅掉路國(guó)時(shí),俘獲喬如之弟棼(fēn,焚)如。齊惠公二年(前607),鄋瞞伐齊,齊王子城父俘獲其弟榮如,埋其首級(jí)于北門。衛(wèi)人俘獲其弟簡(jiǎn)如。鄋瞞因此終于滅亡。
十五年(前621),季文子到晉國(guó)出使。
十八年(前609)二月,魯文公死。文公有兩個(gè)妃子:長(zhǎng)妃齊女是哀姜,生兒子惡和視;次妃是敬嬴(yíng,贏),甚受寵愛(ài),生子俀(wēi,危)。俀暗中籠絡(luò)襄仲,襄仲想立俀為君,叔仲說(shuō)不行。襄仲請(qǐng)求齊惠公,齊惠公剛即位,想拉攏魯國(guó),就答應(yīng)了。冬十月,襄仲殺死惡與視而立俀為魯君,就是宣公。哀姜回齊國(guó),號(hào)哭而過(guò)鬧市,說(shuō):“天哪!襄仲大逆不道,殺嫡立庶!”市上人都跟著哭泣,魯國(guó)人都稱她為“哀姜”。從此公國(guó)室衰微,而孟孫氏、叔孫氏、季孫氏、三桓之族強(qiáng)盛起來(lái)。
宣公俀十二年(前597),楚莊王強(qiáng)大,圍攻鄭國(guó)。鄭伯投降,后莊王又恢復(fù)鄭封國(guó)的地位。
十八年(前591),宣公死,其子成公黑肱繼位,就是成公。季文子說(shuō):“使我國(guó)殺嫡立庶失去諸侯支持的人,是襄仲?!毕逯倭⑵鹦螅逯僦庸珜O歸父?jìng)涫苄珜檺?ài)。宣公想除掉三桓,與晉國(guó)商量討伐三桓。適值宣公死去,季文子怨恨公孫歸父,歸父逃到齊國(guó)。
成公二年(前589)春,齊國(guó)討伐魯國(guó)占據(jù)隆邑。夏季,成公與晉國(guó)大夫郤(xì,細(xì))克聯(lián)軍在鞌(?。睿玻┑卮髷↓R頃公的軍隊(duì),齊國(guó)歸還占我之地。四年(前587),成公之晉國(guó),晉景公不尊重成公。成公想背叛晉國(guó)與楚聯(lián)盟,有人諫止,才作罷。十年(前581),成公至?xí)x國(guó)。晉景公死,晉人留下成公送葬,魯人諱言此事,十五年(前576)魯?shù)谝淮闻c吳國(guó)來(lái)往,與吳王壽夢(mèng)在鐘離盟會(huì)。
十六年(前575),宣伯請(qǐng)求晉國(guó),想讓晉人殺掉季文子。因?yàn)榧疚淖邮枪?jié)義之人,晉人沒(méi)有答應(yīng)宣伯的請(qǐng)求。
十八年(前573),成公死,其子午繼位,就是襄公。這時(shí)襄公才三歲。
襄公元年(前572),晉人立悼公為君。去年冬季,晉大夫欒書殺其君厲公。四年(前569),襄公到晉國(guó)朝會(huì)。
五年(前568),季文子死。其家中無(wú)穿絲綢之妾,馬棚中沒(méi)有吃谷子的馬,府中無(wú)金玉之器,就這樣儉樸地做了三代國(guó)君的相。君子說(shuō):“季文子真是廉潔忠正啊!”
九年(前564),魯國(guó)與晉國(guó)共同伐鄭。晉悼公在衛(wèi)國(guó)為襄公舉行冠禮,季武子隨從,輔助舉行冠禮儀式。
十一年(前562),三桓氏分別掌握魯國(guó)三軍。
十二年(前561),朝會(huì)晉國(guó)。十六年(前557),晉平公即位。二十一年(前552),朝會(huì)晉平公。
二十二年(前551),孔丘降生。
二十五年(前548),齊國(guó)大夫崔杼殺其君莊公,立莊公弟景公為齊君。
二十九年(前544),吳國(guó)的延陵季子出使魯國(guó),觀周樂(lè),能全部解說(shuō)其意,魯人十分敬重他。
三十一年(前542)六月,襄公死。其年九月,太子死。魯人立襄公夫人妹齊歸之子裯為魯君,就是昭公。
昭公時(shí)年十九歲,還是幼稚頑皮。穆叔不想立他,說(shuō):“太子死,有他同母之弟可立為君,如無(wú)同母弟,才立庶子中的長(zhǎng)子。年齡相同的就要擇其才能,才能也相同則占卜以決定?,F(xiàn)在裯不是嫡子,而且居喪時(shí)并不悲傷,反有喜色,若真的立了他,必為季氏之憂?!奔疚渥硬宦?tīng),終于立裯為君。等到襄公下葬時(shí),裯已因頑皮穿壞了三件喪服。君子說(shuō):“這人不得善終。”
昭公三年(前539),朝拜晉國(guó)到達(dá)黃河邊,晉平公婉言拒絕,讓昭公返回,魯人以為恥辱。四年(前538),楚靈王要諸侯到申地盟會(huì),昭公稱病不去。七年(前535),季武子死。八年(前534),楚靈王建成章華臺(tái),召見(jiàn)昭公。昭公前往祝賀,靈王賜給昭公寶器;后又反悔,又騙取回來(lái)。十二年(前530),昭公朝會(huì)晉國(guó)至黃河,晉平公又辭謝,昭公返回。十三年(前529),楚公子棄疾殺死其君靈王,自立為楚王。十五年(前527),昭公朝會(huì)晉國(guó),晉人留下他給晉昭公送葬,魯人以為恥辱。二十年(前522),齊景公與晏子在邊境巡狩,順便到魯國(guó)詢問(wèn)禮制。二十一年(前521),昭公朝會(huì)晉國(guó)至黃河,晉國(guó)辭謝,昭公返回。
二十五年(前517)春,有鴝(qú,渠)鵒(yù,?。B(niǎo)來(lái)魯國(guó)巢居。師己說(shuō):“文公和成公有童謠說(shuō):‘鴝鵒來(lái)巢到魯國(guó),國(guó)君出居到乾侯。鴝鵒住進(jìn)來(lái),國(guó)君去野外?!?p> 季氏與郈(hòu,后)氏斗雞,季氏給雞裝上護(hù)甲,郈氏給雞爪套上金屬套。季平子一怒之下侵犯郈氏,郈氏也憤恨季平子。臧昭伯之弟臧會(huì)曾造偽誣陷臧氏,后藏在季氏家中,臧昭伯因此拘禁季氏家人。季平子大怒,把臧氏家臣囚禁。臧氏與郈氏向昭公告難。昭公九月戊戌日攻伐季氏,進(jìn)入其家。平子登臺(tái)請(qǐng)求說(shuō):“您因聽(tīng)信讒言而不能細(xì)察我之過(guò)錯(cuò)大小,就來(lái)誅伐我,請(qǐng)?jiān)试S我遷居到沂上?!闭压淮饝?yīng)。季平子又請(qǐng)求把自己囚禁于鄪邑,仍不答應(yīng)。平子又請(qǐng)求帶五乘車流亡國(guó)外,昭公還不答應(yīng)。子家駒說(shuō):“您答應(yīng)了吧。季氏掌握政權(quán)時(shí)間甚久,徒黨極多,他們將合謀對(duì)付您。”昭公不聽(tīng)。郈氏說(shuō):“一定殺死季平子。”叔孫氏家臣戾對(duì)其徒眾說(shuō):“季氏被滅亡或仍存在,哪樣對(duì)我們有利?”大家都回答:“沒(méi)有了季氏叔孫氏也不能存在?!膘逭f(shuō):“對(duì),馬上救援季氏?!庇谑撬麄儞魯≌压婈?duì)。孟懿子聽(tīng)到叔孫氏戰(zhàn)勝,也殺死郈昭伯。郈昭伯正作為昭公使節(jié)派往孟氏,所以孟氏抓住了他。孟孫、叔孫、季孫三家共同討伐昭公,昭公于是逃亡。己亥日,昭公至齊國(guó)。齊景公說(shuō):“我給你兩萬(wàn)五千戶人及土地來(lái)接待你?!弊蛹艺f(shuō):“怎么能放棄周公之業(yè)而做齊國(guó)臣子?”昭公作罷。子家說(shuō):“齊景公不講信用,不如早去晉國(guó)?!闭压粡?。叔孫見(jiàn)昭公回國(guó),就去見(jiàn)季平子,平子叩頭至地表示惶愧。開(kāi)始他們想迎回昭公,孟孫、季孫后又反悔,于是作罷。
二十六年(前516)春,齊伐魯,占領(lǐng)鄆邑讓魯昭公居住。夏季,齊景公想武力護(hù)送昭公回國(guó),命部下不得接受魯國(guó)的禮物。魯大夫申豐、汝賈許諾給齊大夫高龁(hé,何)、子將粟谷八萬(wàn)斗。子將就向齊侯說(shuō):“魯群臣不服從魯君,有奇怪現(xiàn)象。宋元公為魯昭公到晉國(guó)求援,想支持昭公回國(guó),死于途中。叔孫昭子請(qǐng)求讓魯君回國(guó),無(wú)病而死。不知是上天拋棄?mèng)斁?,還是他得罪了鬼神?請(qǐng)您再等等看吧?!饼R景公聽(tīng)從了他的話。
二十八年(前514),昭公到晉國(guó),要求支持他回國(guó)為君。季平子賄賂晉國(guó)的六卿,六卿接受了季氏禮物,就去諫止晉君,晉君也就不再堅(jiān)持,只讓昭公居住在乾侯。二十九年(前513),昭公至鄆邑。齊景公派人給昭公送信,信中稱昭公為“主君”。昭公以之為恥辱,一怒之下又去了乾侯。三十一年(前511),晉人想支持昭公回魯,召見(jiàn)季平子。季平子身著布衣赤腳而行,通過(guò)六卿謝罪。六卿替季平子說(shuō)話,說(shuō):“晉國(guó)雖支持昭公,但魯人不愿意?!睍x君也就作罷。三十二年(前510),昭公死在乾侯。魯人一同立起昭公之弟宋為君,就是定公。
定公即位時(shí),趙簡(jiǎn)子問(wèn)史墨說(shuō):“季氏會(huì)滅亡嗎?”史墨回答說(shuō):“不會(huì)。季友為魯國(guó)立過(guò)大功,受封于鄪是國(guó)之上卿,至季文子、季武子時(shí),累世增其功業(yè)。魯文公死,東門逐殺嫡立庶,魯國(guó)君喪失其權(quán)。權(quán)力掌在季氏手中,至今已歷四代國(guó)君了。人民不知道他們的國(guó)君,這樣的國(guó)君怎么能掌握國(guó)家!因此做國(guó)君的一定要慎守禮器爵號(hào),不能給予別人。
定公五年(前505),季平子死。陽(yáng)虎因私憤囚禁季桓子,季桓子與他訂立盟約,才被釋放。七年(前503),齊國(guó)伐魯,占領(lǐng)鄆邑,陽(yáng)虎住在那里作為自己的奉邑,在那里處理政務(wù)。八年(前502),陽(yáng)虎想把三桓之家嫡子全部殺掉,改立起與自己關(guān)系密切的庶子代替嫡子;陽(yáng)虎派車接季桓子要?dú)⒌羲?,季桓子用?jì)脫身。三桓共攻陽(yáng)虎,陽(yáng)虎跑到陽(yáng)關(guān)駐扎。九年(前501),魯軍討伐陽(yáng)虎,陽(yáng)虎逃亡到齊,后又逃至?xí)x國(guó)趙氏處。
十年(前500),定公與齊景公在夾谷相會(huì),孔子主持禮儀。齊人想襲擊定公,孔子按禮儀登階而上,誅責(zé)齊國(guó)秦淫樂(lè)的樂(lè)人,齊侯害怕,未敢襲害定公,而且歸還侵占的魯國(guó)土地來(lái)謝罪。十二年(前498),派仲由拆毀三桓家族的城墻,沒(méi)收他們的鎧甲武器。孟氏不肯拆毀其城,定公派兵攻伐,不能戰(zhàn)勝而作罷。季桓子接受齊國(guó)的美女樂(lè)工,孔子離開(kāi)魯國(guó)。
十五年(前495),定公死,其子將繼位,就是哀公。
哀公五年(前490),齊景公死。六年(前489),齊大夫田乞殺其君孺子。
七年(前488),吳王夫差強(qiáng)盛,伐齊,到繒地,向魯國(guó)素要牛、羊、豬各一百頭。季康子派子貢說(shuō)服吳王和吳太宰嚭(pǐ,痞),用禮制折服他們。吳王說(shuō):“我們是紋身的蠻夷之人,不值得用禮制來(lái)要求?!庇谑峭V顾饕?。
八年(前487),吳國(guó)為鄒國(guó)攻伐魯,至城下,與魯訂盟約而離去,齊伐魯,占領(lǐng)三邑。十年(前485),魯伐齊國(guó)南部邊境。十一年(前484),齊國(guó)又伐魯。季氏任用冉有甚有成效,因此思念孔子,孔子就自衛(wèi)國(guó)歸返魯國(guó)。
十四年(前481),齊國(guó)大夫田常在俆(shū,舒)州殺死齊君簡(jiǎn)公??鬃右蟀Ч霰鞣ヌ锍#Ч粡?。十五年(前480),派子服景伯為使節(jié),子貢為副手,去至齊國(guó)。齊歸還侵魯之地。田常初為齊國(guó)相,想要親睦諸侯,所以如此。
十六年(前479),孔子逝世。
二十二年(前473),越王句(gōu,勾)踐滅掉吳王夫差。
二十七年(前468)春,季康子死。夏,哀公憂慮三桓之強(qiáng),想借諸侯之力威脅之,三桓也怕哀公發(fā)難,因此君臣之間矛盾很深。哀公去陵阪(bǎn,板)游玩,路遇孟武伯,哀公說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)你,我能善終嗎?”孟武伯回答說(shuō):“不知道?!卑Ч虢柙絿?guó)力量攻伐三桓。八月,哀公去陘氏家。三桓攻哀公,哀公逃亡至衛(wèi)國(guó),又離衛(wèi)至鄒,終于去至越國(guó)。魯人又迎哀公回國(guó),死于有山氏之家。其子寧繼位,就是悼公。
悼公時(shí)代,三桓強(qiáng)盛,魯國(guó)君反如小侯,比三桓之家還要卑弱。
十三年(前454),韓、趙、魏三晉滅掉智伯,瓜分其地為三家所有。
三十七年(前429),悼公死,其子嘉繼位,就是元公。元公二十一年(前408)死,其子顯繼位,就是穆公。穆公三十三年(前376)死,其子奮繼位,就是共公。共公二十二年(前353)死,其子屯繼位,就是康公??倒拍辏ㄇ?44)死,其子匽(yǎn,掩)繼位,就是景公。景公二十九年(前315)死,其子叔繼位,就是平公。此時(shí)六國(guó)皆自稱為王。
平公十二年(前303),秦惠王死。二十年(前296),平公死,其子賈繼位,就是文公。文公元年(前295),楚懷王死于秦國(guó)。二十三年(前273),文公死,其子讎?yán)^位,就是頃公。
頃公二年(前271),秦攻克楚國(guó)郢都,楚頃王向東遷都于陳。十九年(前254),楚伐魯,戰(zhàn)區(qū)徐州。二十四年(前249),楚考烈王伐滅魯國(guó)。頃公逃亡,遷居到都外小邑,成為平民,魯國(guó)祭祀滅絕。頃公在柯邑死去。
魯國(guó)自周公至頃公,總計(jì)三十四代。
太史公說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)孔子曾說(shuō)“魯國(guó)的道德真是衰微至極了!洙水泗水之間人們爭(zhēng)辯計(jì)較不已?!笨纯磻c父、叔牙和閔公即位之時(shí),魯國(guó)多么混亂不堪!隱公桓公交替之事;襄仲殺嫡立庶;孟孫、叔孫、季孫三家本是臣子,卻親身攻打昭公,以致昭公逃亡。他們雖一直遵循禮儀揖讓之節(jié),但實(shí)際行事又多么與此違背??!
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/writer/p1/contentv2/photo_default.png)
沒(méi)名字很高興
這里弄錯(cuò)了,把出使趙國(guó)者公羊?qū)O寫成了公羊伯,已改