首頁 歷史

孤家

十二本紀(jì)·秦始皇本紀(jì)譯文1

孤家 沒名字很高興 2041 2018-05-03 13:40:03

  秦始皇帝是秦莊襄王的兒子。莊襄王在趙國作秦國人質(zhì)時,看見呂不韋的姬妾,很喜歡,就把她娶了過來,生了始皇。始皇在秦昭王四十八年正月生于邯鄲。等到出生時,取名為政,姓趙氏。十三歲,莊襄王死了,政繼位為秦王。當(dāng)時,秦國已經(jīng)兼并了巴、蜀、漢中,越過宛占有了鄙,設(shè)置了南郡;往北取得了上郡以東,占有了河?xùn)|、太原、上黨郡;東邊到達(dá)榮陽,消滅了西周、東周,設(shè)置了三川郡。呂不韋做丞相,封邑十萬戶,號為文信侯。招攬賓客游士,打算吞并天下。李斯為舍人,蒙驁、王齮、麃公等為將軍。秦王年幼,即位初期,國家政事交由大臣處理。

  晉陽反叛,秦王政元年,將軍蒙騖平定了叛亂。二年,鹿公率軍攻打卷邑,殺死了三萬人。三年,蒙騖攻打韓國,奪取了十三個城邑。王死了。十月,將軍蒙驁攻打魏國的邑、有詭。這一年糧食大歉收。四年,攻克邑、有詭。三月,撤回了軍隊。秦國的人質(zhì)從趙國返回,趙國太子離開秦國回到趙國。十月庚寅,蝗蟲從東方飛來,遮蔽了天空。天下瘟疾。百姓繳納一千石粟米拜爵一級。五年,將軍蒙驁進(jìn)攻魏國,平定了酸棗、燕邑、虛邑、長平、雍丘、山陽城,都是使用武力攻克的,共奪取了二十個城色。開始設(shè)置東郡。冬天打雷。六年,韓國、魏國、趙國、衛(wèi)國、楚國一起進(jìn)攻秦國,奪取了壽陵。秦國出兵,五國的軍隊撤了回來。秦國攻克衛(wèi)國,進(jìn)逼東郡,衛(wèi)君角率領(lǐng)他的支屬遷居野王,憑借山險保衛(wèi)魏國境內(nèi)的河內(nèi)地區(qū)。七年,彗星先出現(xiàn)在東方。又出現(xiàn)在北方。五月出現(xiàn)在西方。將軍蒙驁死了。是因為攻打龍邑、孤邑、慶都,又回軍攻打汲邑(而死去的)。彗星又在西方出現(xiàn)了十六天。夏太后死了。八年,秦王的弟弟長安君成率領(lǐng)軍隊攻打趙國,舉兵反叛,死在屯留,他的軍吏都被斬首處死,把屯留民眾遷徙到臨洮,將軍壁死了,士卒屯留人蒲鶮反叛,斬斷他的尸體。河魚被大量沖到平地上,秦國人輕車重馬地到東邊來就地食用。

  嫪?dú)狈鉃殚L信侯。賜給他山陽地區(qū),讓他居住。宮室、車馬、衣服、苑囿、游獵對嫪?dú)币宦刹患酉拗?。事無大小都由嫪?dú)睕Q斷。又把河西、太原郡改為嫪?dú)钡姆鈬?。九年,彗星出現(xiàn),有時光芒竟天。攻打魏國的垣邑、蒲陽。四月,秦王住宿在雍地。己酉,秦王舉行冠禮,佩戴寶劍。長信侯嫪?dú)弊鱽y陰謀被發(fā)覺了,就詐用秦王印信和太后印信調(diào)動縣邑的軍隊和警衛(wèi)士卒、國家騎兵、戎翟首領(lǐng)、舍人,打算進(jìn)攻蘄年宮,發(fā)動叛亂。秦王知道了這個消息,派相國昌平君、昌文君調(diào)遣士卒,進(jìn)攻嫪?dú)?。在咸陽交?zhàn),殺死了幾百人,(斬首有功的人,)都得到了爵位,宦者參加戰(zhàn)斗的,也得到一級爵位。嫪?dú)钡热藨?zhàn)敗逃跑了。秦王就在全國下令:有活捉嫪?dú)钡?,賞錢一百萬;殺死嫪?dú)钡?,賞錢五十萬。全部抓獲了嫪?dú)钡热恕Pl(wèi)尉竭、內(nèi)史肆、佐弋竭、中大夫令齊等二十人都被斬首懸掛。又把他們五馬分尸、巡行示眾,夷滅了他們的宗族。嫪?dú)钡纳崛?,罪輕的服刑三年。削除爵位遷徙蜀地的有四千多家,居住在房陵。這個月天寒地凍,有被凍死的。楊端和攻打衍氏。彗星出現(xiàn)在西方,又出現(xiàn)在北方,跟隨北斗向南移動了八十天。十年,相國呂不韋由于嫪?dú)钡臓窟B獲罪,免去了相國職務(wù)?;羹篂閷④?。齊國、趙國的使者來了,擺酒設(shè)筵。齊國人茅焦勸告秦王說:“秦國正在以經(jīng)營天下為己任,而大王有遷徙母太后的名聲,恐怕各國諸侯聽到這件事,由此引起背叛秦國。”秦王就去雍地迎接太后,回到咸陽,又重新居住在甘泉

  秦王大規(guī)模地進(jìn)行搜索,驅(qū)逐從諸侯國來的賓客。李斯上書勸阻,秦王就廢除了驅(qū)逐賓客的命令。他乘機(jī)建議秦王。首先攻取韓國,使其他諸侯國感到恐懼。于是秦王派李斯攻打韓國。韓王很優(yōu)慮,和韓非商量削弱秦國的力量。大梁人尉繚來到秦國,勸告秦王說:“以秦國的強(qiáng)大力量,(與諸侯相比,)諸侯就像一個郡縣的君主。但是我擔(dān)心諸侯聯(lián)合起來,不露聲色,出其不意地攻打秦國,這就是智伯、夫差、湣王所以滅亡的原因。希望大王不要吝惜財物,賄賂他們有權(quán)勢的大臣,破壞他們的計劃,失去的不過三十萬斤黃金,而諸侯則可以全部消滅?!鼻赝趼爮牧怂慕ㄗh,每次接見尉繚時都以平等的禮節(jié)相侍,衣服、飲食也與尉繚一樣。尉繚說:“秦王這個人,高鼻梁,細(xì)長的眼睛,鷙鳥一樣的胸膛,豺狼一樣的聲音,刻薄寡恩,心如虎狼,處于窮困時容易謙卑下人,得志時也容易吞噬人。我是一個平民百姓,然而接見我時,常常甘居我下。如果秦王得志于天下,天下人都要成為他的俘虜了。不能和他長期相處?!蔽究澗吞幼吡恕G赝醢l(fā)覺了,堅決地挽留他,讓他做秦國國尉,終于采用了他的計策。而這時李斯主持朝政。

  十一年,王翦、桓、楊端和攻打鄴邑,奪取了九個城邑。王翦攻訂閼與、橑楊,把全部士卒合并成一支軍隊。王翦統(tǒng)率全軍,過了十八天、遣返軍隊中斗食以下的無功人員,十人中推選二人從軍。攻下鄴邑、橑楊,是桓領(lǐng)兵攻克的。十二年,文信侯呂不韋死了,偷偷地埋葬了他的尸體。呂不韋的舍人來哭吊的,如果是晉人就驅(qū)逐出境;如果是秦人,俸祿在六百石以上的削除爵位,遷離舊居,五百石以下沒有來哭吊的,也遷離舊居,不削除爵位。從此以后,治理國家政事,像嫪?dú)?、呂不韋一樣為逆不道的,抄沒他的全家,按照這個樣子處理。秋天,嫪?dú)钡纳崛藨?yīng)該遷徙蜀地的得到了赦免。當(dāng)時,天下大旱,從六月到八月才下雨。

  十三年,桓攻打趙國的平陽,殺死了趙國將領(lǐng)扈輒,斬首十萬。趙王逃往河南。正月,彗星出現(xiàn)在東方。十月,桓攻打趙國。十四年,在平陽進(jìn)攻趙國軍隊,奪取了宜安,打垮了趙國軍隊,殺死了它的將軍?;羹蛊蕉似疥?、武城。韓非出使秦國,秦國采納李斯的計策,把韓非羈留在秦國,韓非死在云陽。韓王請求作為秦國的臣屬。

  十五年,秦國大舉出兵,一支軍隊到達(dá)鄴邑,一支軍隊到達(dá)太原,攻下了狼孟。發(fā)生地震。十六年九月,派兵接收韓國南陽地區(qū),騰暫時代理郡守。開始下令男子登記年齡。魏國向秦國獻(xiàn)納土地。秦國設(shè)置麗邑。十七年,內(nèi)史騰攻打韓國,抓獲了韓王安,兼并了生部韓國領(lǐng)土,把它的領(lǐng)土設(shè)置了一個郡,命名為潁川。發(fā)生地震。華陽太后死了。發(fā)生嚴(yán)重的饑荒。

  十八年,大舉出兵進(jìn)攻趙國,王翦統(tǒng)率上地士卒,攻下井陘。楊端和統(tǒng)率河內(nèi)士卒,羌瘣也率軍攻打趙國,楊端和圍攻邯鄲城。十九年,王翦、羌瘣全部攻占和平定了趙國的東陽地區(qū),抓獲了趙王。率兵準(zhǔn)備進(jìn)攻燕國,軍隊駐扎在中山。秦王來到邯鄲,凡是他生在趙國時曾與母親家里有仇怨的,全部坑殺。秦王返回秦國,是從太原、上郡回來的。始皇帝的母親皇太后去世。趙國公子嘉帶領(lǐng)他的宗族幾百人前往代地,自立為代王、向東與燕國的軍隊聯(lián)合起來,駐扎在上谷。這一年發(fā)生嚴(yán)重饑荒。

  二十年,燕國太子丹擔(dān)憂秦國的軍隊來到燕國,心里慌恐不安,派遣荊軻刺殺秦王。秦王察覺了,肢解了荊柯的尸體巡行示眾,派王翦、辛勝進(jìn)攻燕國。燕國、代國出兵攻擊秦國軍隊,秦國軍隊在易水西邊打敗了燕國軍隊。二十一年,王賁進(jìn)攻荊地。調(diào)遣更多的士卒前往王翦軍隊,于是打垮了燕太子的軍隊,攻下了燕國的薊城,得到了太子丹的腦袋。燕王東去聚集遼東兵力,在那里稱王。王翦推托有病,告老還鄉(xiāng),新鄭反叛。昌平君遷徙到郢地。下大雪,雪有二尺五寸深。

  二十二年,王賁進(jìn)攻魏國,挖溝引河水淹灌大梁,大梁城墻毀壞,魏王請求投降,秦國占領(lǐng)了全部魏國領(lǐng)土。

  二十三年,秦王又征召王翦,堅持要起用他,派他率軍攻打荊國。攻下陳地以南至平輿一帶,俘虜了荊王。秦王巡游到達(dá)郢陳。荊將項燕立昌平君為荊王,在淮水南邊起兵反秦。二十四年,王翦、蒙武進(jìn)攻荊地,打敗了荊軍,昌平君戰(zhàn)死,項燕也就自殺了。

  二十五年,大舉出兵,派王賁為將,率軍進(jìn)攻燕國遼東地區(qū),抓獲了燕王喜?;剀娺M(jìn)攻代國,俘虜了代王嘉。王翦平定了荊國江南地區(qū);降服了越君,設(shè)置會稽郡。五月,天下歡聚宴飲。

  二十六年,齊王建和齊相后勝調(diào)遣軍隊防守西部邊界,不與秦國來往。秦國派將軍王賁從燕國南下進(jìn)攻齊國,俘虜了齊王建。

  秦國剛剛兼并天下,下令丞相、御史說:“前些時候韓王交出土地,奉獻(xiàn)國王的印章,請求成為藩臣。不久背棄了約定,與趙國、魏國聯(lián)合起來背叛秦國,所以我興兵討伐,俘虜了韓國的國王。我以為這是件好事,大概可以偃兵息革了。趙王派他的丞相李牧來簽訂盟約,所以送回了他的作人質(zhì)的兒子。不久趙國背叛了盟約,在我國太原起兵反抗,所以我興兵討伐,抓獲了它的國王。趙國公子嘉自立為代王,所以我又發(fā)兵消滅了他,魏王最初說定臣服秦國,不久與韓國、趙國陰謀襲擊秦國,秦國吏卒前往討伐,摧毀了魏國。荊王獻(xiàn)納青陽以西的土地,不久違背約定,進(jìn)攻我國南郡,所以我發(fā)兵討伐,抓到了荊國國王,平定了荊地。燕王頭昏腦亂,他的太子丹暗中指使荊軻做賊,秦國吏卒前去討伐,滅亡了他的國家。齊王采用后勝的計策,不讓秦國使者進(jìn)入齊國,打算興兵作亂,我派吏卒去討伐,俘虜了齊國國王,平定了齊地。我這微不足道的人,發(fā)兵誅暴討亂,靠著祖先宗廟的威靈,六國國王都已各服其罪,天下完全平定了?,F(xiàn)在不改換名號,就不能頌揚(yáng)建立的功業(yè),流傳后世。希望議論一下帝王的稱號?!必┫嗤蹙U、御史大夫馮劫、廷尉李斯等都說:“過去五帝管轄千里見方的地區(qū),在這個地區(qū)之外的侯服、夷服,有的諸侯朝貢,有的諸侯不朝貢,天子不能控制。現(xiàn)在陛下調(diào)遣義軍,誅暴討賊,平定天下,四海之內(nèi),設(shè)置郡縣,統(tǒng)一法令,這是從上古以來所沒有過的,五帝也望塵莫及。我們謹(jǐn)慎地和博士討論,都說,‘古代有天皇,有地皇,有泰皇,泰皇最高貴。’我們冒著死罪獻(xiàn)上尊號,王稱為‘泰皇’。天子之命稱為‘制’,天子之令稱為‘詔’,天子自稱叫‘朕’?!鼻赝跽f:“去掉‘泰’字,留下‘皇’字,采用上古表示地位稱號的‘帝’字,叫作‘皇帝’。其他遵照議定的意見?!保▽σ呀?jīng)決定了的名號,)下達(dá)制命說:“可以?!弊纷鹎f襄王為太上皇?;实巯逻_(dá)制命說:“我聽說遠(yuǎn)古有稱號,沒有謚號,中古有稱號,死后根據(jù)生前行跡確定謚號。這樣做,就是兒子議論父親,臣子議論君王,很沒有意義,我不采取這種做法。從此以后,廢除謚法。我是始皇帝。子孫后代用數(shù)計算,從二世、三世至于萬世,傳襲無窮?!?p>  始皇根據(jù)五德終始的嬗遞次序進(jìn)行推演,認(rèn)為周朝得到了火德,秦朝代替周朝的火德,遵循五行相勝的法則現(xiàn)在應(yīng)是水德的開端。改變一年的首月,十月初一群臣入朝慶賀。衣服、旄旌、節(jié)旗都祟尚黑色。數(shù)目用六作標(biāo)準(zhǔn),符、法冠都六寸,輿車寬六尺,六尺為步,駕車用六匹馬。把河改名叫德水,作為水德的開始。為政強(qiáng)硬果決,暴戾苛細(xì),事情都依法決斷,刻薄嚴(yán)峻,沒有仁愛恩德,沒有溫情道義,認(rèn)為這樣才符合五德演變的原則。于是急迫地加強(qiáng)法制,囚禁很久的罪犯也不赦免。

  丞相王綰等建議說:“各國諸候剛被消滅,燕、齊、荊地遼遠(yuǎn),不在那里立王,就沒有人來安定燕、齊、荊。請把皇帝的幾個兒子立為王,希望得到皇帝的贊成?!笔蓟拾淹蹙U等人的建議交給群臣討論,群臣都認(rèn)為很適宜。廷尉李斯建議說:“周文王、周武王所封立的同姓子弟很多,然而后來的族屬疏遠(yuǎn),互相攻擊、如同仇敵,諸侯交相討代,周天子不能禁止?,F(xiàn)在依靠陛下的神靈統(tǒng)一了天下,都劃分成為郡縣,皇帝的子弟和功臣,都用國家的賦稅重加賞賜,(這種局面,)很容易治理。天下沒有二心,這就是國家安定的方法。封立諸侯是不適宜的。”始皇說:“天下苦于無休止的戰(zhàn)爭,是因為有諸侯王的緣故,依靠宗廟之靈,剛剛平定了天下,再去建立諸侯國,這是自我樹敵,而要求得安寧,豈不是很困難的嗎!廷尉的建議是正確的。”

  把全國劃分為三十六郡,郡設(shè)守、尉、監(jiān)。百姓改稱“黔首”。天下歡聚宴飲。收集天下兵器,集中在咸陽,熔鑄成鐘鐻,又鑄造了十二個銅人,每一個重一千石,安置在宮廷中。統(tǒng)一法律制度和度量衡標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)定車子兩輪距離相同。書寫采用統(tǒng)一的文字。全國地域東至大海和朝鮮,西至臨洮、羌中,南至門朝北開的地區(qū),北據(jù)黃河為屏障,順著陰山直至遼東。把天下豪富十二萬戶遷徙到咸陽。秦國各王的陵廟和章臺、上林苑都在渭水南岸。秦國每消滅一個諸侯國,就描模它的宮殿,在咸陽北坡上仿效建造,南臨渭水,從雍門以東到達(dá)涇水、渭水匯流地區(qū),宮殿室宇、空中棧道和繚繞回旋的閣道連續(xù)不斷。從諸侯國擄掠來的美女、鐘鼓,都安置在里面。

  二十七年,始皇巡行隴西、北地,來到雞頭山,(返回時)路過回中。于是在渭水南面建造信宮,不久把信宮改名為極廟,象征天極星。從極廟修路通往酈山,又建造了甘泉宮前殿,修筑甬道,從咸陽和它相連。這一年,賜予全國民爵一級。修建馳道。

  二十八年,始皇向東巡行郡縣,登上鄒嶧山。樹立石碑,和魯?shù)氐囊恍┤迳套h,刻寫石碑頌揚(yáng)秦朝的功德,又討論封禪和望祭山川的事情。于是就登上泰山,樹立石碑,積土成壇,祭祀上天。下山時,忽然來了風(fēng)雨,始皇停留在樹下(躲避風(fēng)雨),因此封這棵樹為五大夫。又到梁父辟地為基,祭祀了大地,在所立的石碑上進(jìn)行刻辭,碑文說:

  皇帝即位,創(chuàng)立制度,申明法令,臣下修治嚴(yán)整。二十六年,開始兼并了天下,沒有不順從的。親自巡視遠(yuǎn)方的百姓,登上這座泰山,遍覽最東邊的疆域。隨從的臣屬回憶走過的道路,探求事業(yè)的來龍去脈,恭敬地頌揚(yáng)秦朝的功德。治國的方法得到貫徹執(zhí)行,各項生產(chǎn)安排適宜,都有一定的規(guī)則。偉大的真理美好而又光明,要流傳后世,繼承下來,不要改變。皇帝本身神圣,已經(jīng)平定了天下,仍堅持不懈地治理國家,早起晚睡,謀求長遠(yuǎn)的利益,特別重視對臣民的教導(dǎo)。有關(guān)治國的教誨和法則傳播四方,遠(yuǎn)近都得到治理,完全接受了皇帝的神圣意志。貴賤等級分明,男女依禮行事,謹(jǐn)慎地遵守各自的職責(zé)。明顯地使內(nèi)外有別,無不感到清靜而純潔,這種情況要延續(xù)到子孫后代。教化所及,無窮無盡,遵循遺留下來的詔令,永遠(yuǎn)繼承這重要的告誡。

  于是沿著渤海東行,經(jīng)過黃具、腄縣,攀上成山的最高點(diǎn),登上之罘的頂峰,樹立石碑,頌揚(yáng)秦朝的德業(yè),然后離去。

  向南登上瑯邪,非常高興,停留了三個月。把三萬戶百姓遷徙到瑯邪臺下,免除十二年徭役。修建瑯邪臺,立碑刻辭,頌揚(yáng)秦朝的德業(yè),表明符合天下的意志。刻辭說:

  二十八年,剛開始做皇帝。制定了公正的法律制度,這是天下萬物的準(zhǔn)則。以此來明確人和人之間的關(guān)系,使父子同心協(xié)力?;实凵袷ッ髦嵌秩柿x,明白一切事物的道理。向東巡視東部地區(qū),檢閱土卒。巡視已經(jīng)完全結(jié)束,就來到了海邊。皇帝的功勛,在于辛勤地操勞國家的根本大事。重農(nóng)抑商,百姓富裕。舉國上下,一心一意。器物有一致的標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一書寫文字。凡是日月所照,舟車所至,都能完成皇帝的使命,他所作所為沒有不符合天下意志的。只有皇帝,根據(jù)適當(dāng)?shù)臅r機(jī)來辦理事情。整頓不良的風(fēng)俗,跨山越水,不受地域的限制。優(yōu)恤百姓,早晚都不懈怠。消除疑慮,制定法令,大家都知道避免觸犯刑律??な胤謩e管理地方政務(wù),各項政務(wù)的處理方法簡單易行。采取的措施都很恰如其分,沒有不整齊劃一的?;实凵衩鳎H自到四方巡視。尊卑貴賤,不逾越等級。奸詐邪惡的現(xiàn)象不允許存在,百姓都力求做一個正直善良的人。大小事情務(wù)盡全力,不敢懈怠荒忽。不論遠(yuǎn)處近處,還是偏僻的地方,都一心做到嚴(yán)肅莊重,正直忠厚,辦事有一定的規(guī)則。皇帝的德澤,安定了四方。討伐暴亂,消除禍患,興辦好事,帶來福祉。根據(jù)時令來安排事情,各種產(chǎn)品不斷增多。百姓安寧,不再進(jìn)行戰(zhàn)爭。六親相安,終身沒有盜賊。高興地遵守國家的教化,人人通曉法律制度。天上地下,四面八方,都是皇帝的領(lǐng)土。西邊到達(dá)流沙,南邊以門朝北開的地方為極限。東邊有東海,北邊越過了大夏。人們足跡所至,沒有不臣服的。功勛超過了五帝,恩惠施及牛馬,人人得到皇帝的德澤,過著安定的生活。

  秦王兼并了全國,確定了皇帝這一稱號,于是撫循東部地區(qū),到達(dá)瑯邪。列侯武城侯王離、列侯通武侯王賁、倫侯建成侯趙亥、倫侯昌武侯成、倫侯武信侯馮毋擇、丞相隗林、丞相王綰、卿李斯、卿王戊、五大夫趙嬰、五大夫楊樛隨從,他們和始皇在海邊議論秦朝的功德說:“古代稱帝的人,領(lǐng)土不過縱橫千里,諸侯各自固守自己的疆域,有的朝貢,有的不朝貢,互相侵伐,為暴作亂,殘殺無已,然而還是刻金勒石,記載自己的功業(yè)。古代五帝、三王,實行的知識教育不一樣,法律制度沒有明確,借助鬼神的威力,來欺騙遠(yuǎn)方的百姓,實際情況和稱號不相符,所以國家命運(yùn)不長久。人還沒有死去,諸侯就背叛了,法令不能推行。如今皇帝統(tǒng)一了四海之內(nèi),把全國分為郡縣,天下安寧而和諧。發(fā)揚(yáng)光大宗廟的威靈,服膺真理,廣布恩德,名副其實地得到了皇帝這一尊號。群臣一起頌揚(yáng)皇帝的功德,鐫刻在金石上,作為后世的楷模。

  立石刻辭已經(jīng)結(jié)束,齊人徐市等上書,說海中有三座神山,名叫蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居住在那里。希望齋戒沐浴,和童男童女尋求三座神山。于是派遣徐市挑選童男童女?dāng)?shù)千人,到海中尋找仙人。

  始皇返回的時候,路過彭城,齋戒祈禱,想要從泗水打撈周鼎。讓成千人潛入水中尋找,沒有找到。于是就向西南走去,渡過淮水,前往衡山、南郡。泛舟江上,來到湘山祭拜。遇上大風(fēng),幾乎不能渡水上山。始皇問博士說:“湘君是什么神?”博士回答說:“聽說是堯的女兒,舜的妻子,死后埋葬在這里。”于是始皇非常生氣,讓刑徒三千人把湘山上的樹木砍光了,全山露出紅色的土壤。始皇從南郡取道武關(guān)回到咸陽。

  二十九年,始皇向東巡游。到了陽武博狼沙,被強(qiáng)盜驚嚇了一場。追捕強(qiáng)盜,沒有抓獲,就命令全國大肆搜查十天。

  始皇登上之罘,鐫刻石碑。碑文說:

  二十九年,在春季第二個月的時候,天氣開始暖和起來?;实巯驏|巡游,登上了之罘,面對著大海。隨從的臣屬看到這美好的景色,回憶皇帝的豐功偉績,追念統(tǒng)一大業(yè)的始末。偉大的皇帝開始治理國家,制定了法律制度,彰明綱紀(jì)。對外教誨諸侯,普施教化,廣布惠澤,闡明道理。六國諸侯奸回邪僻,貪婪乖戾,欲壑無厭,殘虐殺戮,永無休止?;实郯z民眾,就調(diào)遣征伐的大軍,奮武揚(yáng)威。進(jìn)行正義的討伐,采取誠信的行動,武威耀,遠(yuǎn)播四方,沒有不降服的。消滅了強(qiáng)暴的勢力,拯救了百姓,安定了天下。普遍推行嚴(yán)明的法律制度,治理天下,成為永久的準(zhǔn)則。偉大??!普天之下,都遵循皇帝的神圣意志。群臣頌揚(yáng)皇帝的功勛,請求鐫到在石碑上,記載下來永垂后世,作為永恒的法則。

  東面臺閣處的石碑刻辭說:

  二十九年,皇帝在春天巡游,視察遠(yuǎn)方。到了海邊,就登上之罘,而對著初升的太陽。觀望遼闊而又秀麗的景色,隨從的臣屬都懷念往事,回憶走過的道路是非常光明的。英明法治最初施行的時候,就對國內(nèi)的壞人壞事進(jìn)行了清理,對外討伐強(qiáng)暴的敵人。軍威遠(yuǎn)揚(yáng),四方震動,消滅了六國,俘獲了他們的國王。開拓領(lǐng)土,統(tǒng)一天下,消除了戰(zhàn)亂禍患,永遠(yuǎn)停止了戰(zhàn)爭?;实凼サ旅髦?,治理國家,處理政務(wù),毫不懈怠。創(chuàng)立重大的法律制度,明確設(shè)置統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)器用,都有一定的規(guī)則。有職之臣都遵守本分,知道自己該做些什么,事情沒有疑猜之處。百姓發(fā)生了變化,遠(yuǎn)處近處都制度統(tǒng)一,是自古以來最好的時代。每人已經(jīng)確定了固定的職務(wù),子孫后代循守舊業(yè),永遠(yuǎn)繼承這英明的政治。群臣頌美皇帝的恩德,恭敬地贊揚(yáng)他的偉大功業(yè),請求在之罘山上立碑刻辭。

  不久,就前往瑯邪,從上黨回到咸陽。

  三十年,沒有發(fā)生重大的事情。

  三十一年十二月,把臘祭改名叫“嘉平”。賞賜百姓每里六石米,兩只羊。始皇易服出行咸陽,有四個武士隨從。夜間出來時,在蘭池遇上盜賊,被盜賊所困逼。武士殺死了盜賊,在關(guān)中大肆搜查了二十天。糧價一石達(dá)到一千六百錢。

  三十二年,始皇前往碣石,派燕地人盧生訪求羨門、高誓。在碣石城門上刻辭。摧毀城郭,挖通堤防。城門上的刻辭說:

  于是調(diào)遣軍隊,誅伐無道,為暴作逆的人被消滅了。用武力平息暴亂,用文治保護(hù)無罪的人,全國上下人心歸服。加恩論敘有功人員的功勞,連牛馬都得到了賞賜,恩惠潤澤了大地?;实蹔^武揚(yáng)威,依靠正義的戰(zhàn)爭兼并了諸侯,第一次統(tǒng)一了全國,天下太平。拆毀六國的城郭,挖通河堤,鏟平險阻。地面上各種軍事障礙已經(jīng)夷平,百姓不再服事徭役,天下安定。男的高興地耕種他的土地,女的從事她的家庭手工業(yè),各項事業(yè)井然有序。各項生產(chǎn)都蒙受皇帝的惠澤,當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民和外來的農(nóng)民,無不安居樂業(yè)。君臣頌揚(yáng)皇帝的功績,請求鐫刻這一石碑,為后世垂示規(guī)范。

  派韓終、侯公、石生尋訪仙人求取長生不死的靈藥。始皇巡行北方邊境,從上郡回到咸陽。燕地人盧生被派人海中尋找仙人回來了,因為向始皇報告鬼神之事,就借機(jī)獻(xiàn)上抄錄的圖書,上面說“滅亡秦朝的是胡”。始皇就派將軍蒙恬發(fā)兵三十萬人,向北攻胡人,略取河南地帶。

  三十三年,征發(fā)曾經(jīng)逃亡的罪犯、入贅別人家的男子、商人攻取陸梁地區(qū),設(shè)置桂林郡、象郡、南??ぃ延凶飸?yīng)當(dāng)流徙的人派去戍守。在西北方驅(qū)逐匈奴。從榆中沿著黃河住東,直至陰山,(在這一地區(qū))設(shè)置三十四個縣,在黃河附近修筑要塞。又派蒙恬渡過黃河攻占高闕、陽山、北假地帶,修筑亭障來驅(qū)逐戎人。遷徙罪犯,安排到剛剛建立的縣邑中。禁止民間祭祀。彗星出現(xiàn)在西方。三十四年,貶斥那些聽訟斷獄不公平的官吏,讓他們?nèi)バ拗L城和戍守南越地區(qū)。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南