澄澄清水,湛湛寒波。
小舟隨波而動(dòng),漁女踏歌而行。
卻說(shuō)這子母河下游有一處繁華國(guó)度,名為西梁,非是東土之地的西涼胡馬,而是一個(gè)以女子組成的國(guó)度,此間男子稀少,地位分化兩極,若是西梁女兵從外地劫掠而來(lái)的男子則為‘男隸’,脖頸系有紅繩意為‘有主之物’;過(guò)客商販、游子劍仙地位則和常人無(wú)異,對(duì)于這些男子,西梁女國(guó)只有一條禁令。
不得攜帶子母河水離開(kāi)西梁。
說(shuō)也奇怪...
澄澄清水,湛湛寒波。
小舟隨波而動(dòng),漁女踏歌而行。
卻說(shuō)這子母河下游有一處繁華國(guó)度,名為西梁,非是東土之地的西涼胡馬,而是一個(gè)以女子組成的國(guó)度,此間男子稀少,地位分化兩極,若是西梁女兵從外地劫掠而來(lái)的男子則為‘男隸’,脖頸系有紅繩意為‘有主之物’;過(guò)客商販、游子劍仙地位則和常人無(wú)異,對(duì)于這些男子,西梁女國(guó)只有一條禁令。
不得攜帶子母河水離開(kāi)西梁。
說(shuō)也奇怪...