第四十八章 叵測之旅(十)
諾多的語言雖然難學(xué),但是臟話聽懂卻是不難,越難聽,音節(jié)便越缺乏變化,也越能方便作為語氣詞以爆發(fā)式地宣泄情緒,因此也更方便模仿。至少里泰迪蘭附近的迦圖騎兵大致都明白了他的意思,只是他們也從未見過這么剽悍的野馬。迦圖血統(tǒng)的戰(zhàn)馬是全潘德出了名的性烈,磨合期撕咬踢踹飼主簡直是家常便飯屢見不鮮。然而哪怕是脾氣最暴躁的種馬,與眼前的這匹公馬比起來也溫和得如同鬧性子的小馬駒一般。
不過再怎么暴...
醉酬天
這是某位書友建議的前情提要: 蘭道夫以不菲的代價(jià),終于說服了埃修在接下來迦圖爭馬的傳統(tǒng)中助拳,然而交易的前提卻是建立在扎卡爾與朱達(dá)兩方不能大打出手的情況之下。在草原深處,他們遇到了那群無主的野馬,同時(shí)也與朱達(dá)的部隊(duì)狹路相逢……