首頁 玄幻

以劍與詩歌佐茶

第三百二十章 何以佐茶(1)

以劍與詩歌佐茶 茶茶葉 2081 2017-11-02 23:51:43

  孫蘇合到家的時候天色已經(jīng)很晚,他多少喝了幾杯酒,臉色微紅,一邊走一邊脫下西服扔到沙發(fā)上,然后扯松領(lǐng)帶,解開領(lǐng)口的扣子,整個人攤成一個大字,軟軟地躺到沙發(fā)之上。

  “好累啊啊啊……”

  艾麗絲也在孫蘇合身邊攤成一個大字,隨手揉著他的頭發(fā),笑著說道:“我看你不是玩得挺爽的嘛?!?p>  “是挺爽的,感覺近距離看了一部電影大片一樣。不過,該怎么說呢,看電影是很爽的啦,可是你又看電影...

茶茶葉

①據(jù)說,日本文豪夏目漱石在教學(xué)生英語翻譯時曾說,要把男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的“I love you“翻譯成日文,不應(yīng)直譯成“我愛你”,要符合日本人的含蓄,翻譯成“今夜は月が綺麗ですね”(今晚的月色真美)就足夠了

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南