山田伊爾芙這般理所當(dāng)然的口氣,讓半月見和杉木赤也有些無(wú)言,此時(shí)正好又看見剛剛走入編輯部的青花棘老師——他顯然也聽見了這句話,頓時(shí)有些苦笑不得,居然就這樣撞上了,還真是有些巧合。
葉蘇是被杉木赤也找來(lái)討論那篇短篇小說(shuō)的。
這篇短篇小說(shuō),是葉蘇借用一部電影的劇情與創(chuàng)意,進(jìn)行修改以及調(diào)整所寫出來(lái)的作品,其背景以及一些細(xì)節(jié),還有一些方面的情節(jié),也都換成了日本,而葉蘇也是第一次...