韋斯利是這樣一個(gè)人:他有能力把很多事情都當(dāng)做玩笑。
可即使是他,一下子接受了這么多匪夷所思的信息之后,也要變得悶悶不樂。
第二天一早,當(dāng)唐納小心翼翼地挪開半精靈女孩兒擱在他身上幾乎一整晚的長(zhǎng)腿,鉆出被窩,走出臥室時(shí),就看見韋斯利一臉愁容地坐在樓梯口。
“你在這兒干嘛?不會(huì)一整晚沒睡吧?”唐納注意到了他的黑眼圈,有些后悔昨晚不該和他說這么多。
“我跟你商量件...
韋斯利是這樣一個(gè)人:他有能力把很多事情都當(dāng)做玩笑。
可即使是他,一下子接受了這么多匪夷所思的信息之后,也要變得悶悶不樂。
第二天一早,當(dāng)唐納小心翼翼地挪開半精靈女孩兒擱在他身上幾乎一整晚的長(zhǎng)腿,鉆出被窩,走出臥室時(shí),就看見韋斯利一臉愁容地坐在樓梯口。
“你在這兒干嘛?不會(huì)一整晚沒睡吧?”唐納注意到了他的黑眼圈,有些后悔昨晚不該和他說這么多。
“我跟你商量件...