33
尤金妮亞?維多利亞?巴特勒出生的時機(jī)很不巧,又或者說是非常巧。
在她出生后的第一周,她血緣意義上的爺爺就去世了。
這位對外名聲很好但在自己的家庭內(nèi)部卻是位暴君的老紳士沒有再一次把自己活活餓死,而是摔死了。
第一個發(fā)現(xiàn)他出事的是他的妻子埃莉諾·巴特勒。這位一向以文雅嫻靜著稱的太太趴在自己丈夫的尸體上嚎啕大哭。
隨后是他們的女兒羅斯瑪麗?巴特勒,那位一向靦腆羞怯甚至有些膽小的淑女慌張地跑出家門,想要找人求助。
于是,人們這才知道倫道爾?巴特勒先生出事了,急忙去請醫(yī)生。但等到醫(yī)生趕來的時候,這位老先生已經(jīng)咽氣了。
收到尤莉蓮姨媽的來信時,思嘉已經(jīng)可以坐起來了。她抱著自己剛出生的小女兒,心想這老東西可算是死了。
有的人走到哪里,都能讓人快樂,而有的人,只有走了才能讓人快樂。在思嘉心里,這位老巴特勒是妥妥的后者。
而瑞德則不太好被界定。他要是想讓人快樂,那是真的能非??鞓罚羰窍胱屓送纯?,那也是真的能讓人痛苦至極。
但至少現(xiàn)在,對于思嘉來說,和瑞德一起生活的日子過得還算快活。至于以后的事情,她現(xiàn)在還懶得去想。
對瑞德來說,現(xiàn)在的生活除了因為呆在鄉(xiāng)下過于無聊,其他的地方堪稱圓滿。尤其是現(xiàn)在老巴特勒也死了,簡直好得不能再好。
而對于奧哈拉夫婦來說,這是一件重要的社交大事——雖然巴特勒老頭并不把他們家當(dāng)親家,但是老巴特勒太太則一直非常親熱。
現(xiàn)下她驟然失去了丈夫,無論如何他們得去一趟查爾斯頓,盡管他們并沒有接到關(guān)于出席葬禮的邀請。
就在愛倫苦惱于是否要不請自來去參加老巴特勒的葬禮時,她收到了尤莉蓮的來信——老巴特勒已經(jīng)下葬了。
而他的遺孀埃莉諾將帶著女兒羅斯瑪麗過來投奔長子。昨天下午的火車,大概今天晚上就能到。
瑞德得到這個消息時非常驚訝。他也不是沒有勸說過母親跟他過,但是埃莉諾總顧及著家族的顏面和榮譽,或者說那個在家里至高無上的一家之主的意見不肯答應(yīng)。
雖然戰(zhàn)爭過后查爾斯頓的巴特勒家徹底窮了,但是也還是死要面子。
以前是因為他盡管有錢但是名聲很壞,現(xiàn)在則是因為他盡管榮譽加身但是居然在老婆家靠著岳父過活。總之,正話反話好話賴話都給他們說完了。
不知為何,這些自詡開化較早的沿海地區(qū)總是會有這樣的情況。他們中的很多人喜歡放著自己的日子不過,而熱衷于把時間精力浪費在對別人的生活指指點點上。
但在克萊頓縣這樣近幾十年才新開墾的地區(qū)則沒有那么多破事。從別的地方來到克萊頓縣生活的人通常各有各的叛逆。
這地方多得是不被人看好的結(jié)合。比方說吉姆?塔爾頓和比阿特麗斯?塔爾頓就是為了反抗家族包辦婚姻而從弗吉尼亞私奔到這里的。
因此,思嘉和瑞德的結(jié)合嚴(yán)格來說,在這里并不算什么大事。他們甚至都沒有私奔過一回,而是老老實實地先結(jié)了婚,再生的孩子。
在比阿特麗斯看來,瑞德和思嘉的結(jié)合,實在是像兩匹品種血脈優(yōu)良的駿馬的結(jié)合,看看他們生的孩子多么強(qiáng)壯而健康??!
而在查爾斯頓人的眼中,則同嬤嬤以前的想法一樣——是兩頭假扮成駿馬的騾子之間的結(jié)合,只不過看著光鮮亮麗罷了。
埃莉諾?巴特勒現(xiàn)在可顧不上查爾斯頓人怎么看待她兒子的婚姻。她帶上因為受到了驚嚇而沉默不已的小女兒,正在趕來托孤的路上。
她不知道什么時候就會有人發(fā)現(xiàn)她殺夫的罪行,只希望能趕在被人發(fā)現(xiàn)之前安頓好自己的小女兒,她可憐的接連被毀了兩輩子的羅茜。
本來埃莉諾并沒有想要動手。
她想著反正這個可怕的丈夫早晚有一天會把自己餓死,自己只要熬到那個時候,就可以帶著女兒過上安穩(wěn)平靜的生活。
彼時,她已經(jīng)偷偷藏好了瑞德給她的錢,他們家的房子也因為提前打點過而沒有因為稅費問題被當(dāng)局沒收。
因此,盡管她不被允許再和尤莉蓮?fù)鶃?,也能靠著手里的一點余錢讓自己和女兒稍微能吃上點東西。
可是她忘記了,在這個家里沒有什么東西是可以瞞得過她丈夫的眼睛。他的眼睛永遠(yuǎn)會在不知道什么時候就看向她。