扎爾布在黑暗中看清來物,卻找不到合適的詞語形容這東西。
大衛(wèi)半天等不來扎爾布的通報,著急地問:“是什么東西?來了多少?”
不知是被詞窮憋壞了,還是被來的東西嚇傻了。
扎爾布張大嘴巴,喘氣聲有些急促,吭吭哧哧說:“像,綿羊那么大,呃,不,大的有小黃牛那么大,很壯,沒有毛,它的臉很,很奇怪,像個超大號的電吹風機,沒有眼睛,上面有個洞,下面也有個大洞。這家伙,家伙可能是靠氣味尋找目標?!?p> “氣味?”由拉問:“人類有什么味道?
大衛(wèi)說:“它們過來了?”
“它們走走停停,東聞聞西嗅嗅,看上去很笨,長得也有點惡心?!?p> “地球上見過這個東西嗎?”
扎爾布搖頭:“反正我是沒見過,書上也沒見過?!?p> “是不是大個頭的豬?”
由拉根據扎爾布斷斷續(xù)續(xù)的描述,猜想說不定像蟲蟲世界一樣,遇到超大版的地球動物了。
“不,不是豬?!?p> 扎爾布有些氣惱地回答。
這不是在侮辱智商嗎?
一個在農村長大的孩子,怎么連豬都不認識了?
別說是長大了,長變形了。
就是僅憑骨頭,一堆骨頭,也能分得清雞骨頭、羊骨頭、牛骨頭、馬骨頭和豬骨頭來。
“它們沒發(fā)現我們?”
“好像沒有。”
“哦,我們應該躲進冰里?!庇衫÷曊f。
“你還有更餿的主意嗎?泡進水里也一樣沒有氣味?!?p> 大衛(wèi)嘗過被冰凍的滋味,那還不如待在地上等那家伙來拱呢。
拱不一定會被拱死,凍是一定會被凍死的,大衛(wèi)對由拉的智商感到擔憂了。
“別吵,它們好像有聽力,你們引起了一個大家伙的注意!”
扎爾布的聲音變得緊張兮兮的。
由拉和大衛(wèi)看不見黑暗里的大怪物,聽扎爾布的描述加上自己的腦補,感覺更加可怕,立馬閉緊嘴巴,連呼吸都減慢了許多。
“?~”那東西發(fā)出了刺耳的嚎叫,仿佛是在給同伴發(fā)出警告。
警告什么?
警告前面有吃的?
三個小伙伴縮成一團,緊張地緊緊依靠在一起。
“這東西像驢叫,可長得也差太遠了?!痹鸂柌既滩蛔∴絿?。
那群東西“咚咚咚”的腳步聲離他們越來越近了,由拉和大衛(wèi)不用問也知道這些家伙朝他們走過來了。
大衛(wèi)一緊張,點燃了上次要的火把,“哧”黑暗中光芒萬丈,嚇得那群家伙扭頭就跑。
為首的大家伙不甘心,跑出去一半,醒過神來,折身沖著火把方向,仰頭嚎叫起來:“?~?~?~”
聲音極度瘆人!
在火光中,三個小伙伴都看清了它的嘴臉——它的體型堪比一頭健壯的出欄小黃牛,不過那張臉真的很嚇人。
它們嚎叫的時候,臉上半部分的孔打開,可以塞進去一只手電筒。
下面的嘴就像一條狹長的肉縫,張大時,肉縫外翻,滿口的白色牙齒幾乎撐開了整個腦袋。
“我的天,長得太像盲鰻了!”
大衛(wèi)記得有次他去海洋博物館見過這玩意兒,肉紅色的身體,像條小蛇,長相奇特,令人厭惡。
當時有人用鐵棍去捅,盲鰻張開嘴,就像現在露出了密密麻麻的牙齒,嘴巴打開和不打開的狀態(tài)都非常惡心,給大衛(wèi)留下了極其深刻的印象。
長著牛的身體,豬的臉,盲鰻的嘴,這個家伙到底是什么?
它們?yōu)槭裁匆灰姷交鸸饩腿绱撕ε拢?p> 大衛(wèi)想,如果它們撲上來,他們三個保準沒命,恐怕只有扎爾布憑借自己的彈跳逃命。
“盲鰻不是食腐類動物嗎?”由拉問。
“什么盲鰻?”扎爾布連聽都沒有聽說過。
“就是海里的一種魚,能鉆進其他魚身體里,把魚吃空。它們的嘴能吸能咬,粘上就甩不掉。”
“這又不是魚。”
“它們的臉長得很像,有可能具有同樣的屬性?!?p> 說話間,被火光嚇了一跳的盲鰻臉動物又重新聚攏過來,顯然,火對它們有一定的震懾作用,但不是致命的。
它們并不怎么怕火,可能只是因為從來沒有“見”過火做出的本能保護反應而已。
它們慢慢地,似乎是若無其事地向由拉他們靠近。
三個小伙伴不由自主地慢慢向后退,直到大衛(wèi)不經意地回頭看了一眼,嚇得驚叫起來。
不知什么時候,他們已經被這些惡心的家伙包圍了。
三個小伙伴立刻背靠背地各守一方,警惕地望著不斷逼近的怪獸。
為首嚎叫的怪獸又向火光齜牙,它顯然被明亮發(fā)熱的火光激怒了,不斷地向火光齜牙,又像是不停地校準方位。
突然,那家伙朝火把射出一團白色黏液,“撲哧”一下就把火把撲滅了。
那團白色黏液發(fā)出濃重的腥臭味,幾乎讓人窒息。
與此同時,扎爾布一手一個抓住由拉和大衛(wèi),彈跳到他們掉落下來的彎道轉折處。
扎爾布早就四處看過,除了他們掉落下來的地方是天然形成的類似旋轉滑梯的石道外,附近沒有可以攀爬和登高的地方。
這個區(qū)域的地勢比較平坦開闊,只不過寒冷濕滑,光線昏暗,周遭地勢不是看得很清楚。
既然進入實戰(zhàn),搶先占領好的位置當然是重中之重。
三個人藏在彎道僻靜處,只聽見下面一團嚎叫、啃咬的聲音,不敢出聲。
不管是豬,還是牛馬羊,反正都不會爬樹登高,這個位置是它們無法到達的。
忽然,大衛(wèi)開始痛苦地嗚咽和掙扎,喉嚨里嗚哩嗚嚕的響。
“別出聲,大衛(wèi)!”
由拉搞不清楚大衛(wèi)的狀況,一再小聲警告。
可大衛(wèi)好像根本無法抑制自己的痛苦,還是不斷發(fā)出嗚哩嗚嚕的奇怪聲響。
扎爾布正在全神貫注地盯著下方那些家伙的動向,扭頭一看,才注意到,那東西射出的黏液就像密不透風的濕淋淋的絲綿布,不僅撲滅了火把,還把大衛(wèi)的臉給包住了。
大衛(wèi)是因為窒息,難以忍受發(fā)出可怕的聲音。
大衛(wèi)的兩只手不停抓撓,連手也被粘住了,所以才發(fā)出奇怪的聲音。
扎爾布對付黏絲自有一套手段,急忙用力三把兩把扯下大衛(wèi)臉上的黏絲。
終于得救了!
大衛(wèi)大口大口呼吸起來,聲音稍微有點大,但下面的怪獸正在一片混亂中,撕咬幾只弱小的同類,沒有注意到頭頂上方的彎道里發(fā)出的呼吸聲。
扎爾布看著它們把嘴貼在可憐的受傷怪獸身上,先吸干了它們的血,才開始啃食它們的身體。
這場盛宴只有身強體壯的為首幾個大家伙享用,其他的只是待在外圍觀看,不敢走近前來。
等為首的幾個怪獸吃光了肉,不甘心地到處聞聞找找,才丟下三具怪獸骨骸悻悻離開。
其他的怪獸見首領走了,才敢蜂擁而上,一起啃咬骨骸。
巨大的啃咬骨頭的聲音聽起來令人毛骨悚然,在空曠的黑暗中響起,由拉緊緊抱住大衛(wèi),身體不受控制地瑟瑟發(fā)抖。
過了一會兒,咬骨頭的聲音小下去,幾乎沒有了。
扎爾布朝下望了望,這些怪獸把同類吃得連骨頭渣都不剩下。
最后一只怪獸離開后,原來這個地方干凈得就像什么都沒有發(fā)生過一樣。
由拉不敢想象,未來的路途還會遇到多少這樣可怕兇殘的怪獸。
但是沒有退路可以走了,無論怎樣都要堅定地走下去,直到倒下。
大衛(wèi)經過一連串的打擊,更加意識到團隊和伙伴的力量。
剛才的險境,要不是身邊有個人幫忙,他早就成了一縷太空冤魂。
扎爾布在恐懼之余略略感到興奮,比起村里伙伴的溶洞探險,這里的一切經歷都值得回村用大喇叭炫耀一輩子。
為了那唯一的目標,無論活著還是死去,在這個星球上才是有意義的存在。