第41章 山寨版普魯士步兵旅(下)
而阿塔帕斯卡人和阿爾袞琴人也按照之前的約定,陸陸續(xù)續(xù)把士兵送了過來。
在爆兵計劃順利實行的背后,不只有秦漢一個人的努力,他手下所有的力量都像加了優(yōu)質煤的蒸汽機,高速地運轉了起來。
在道森城,余滿江不僅要組織勞動力組裝槍械武器,還要派人在城外為新來的印第安人修建臨時的營房。
在南面的山區(qū),李正帶領著礦工們一刻不停地勞作,把一盆盆金沙從河床底部撈出來,掏出一粒又一粒的金沙。
在東面的平原上,莫傳武帶著情報人員翻山涉水,冒著巨大的風險,用最原始的接力方式傳遞著信件。
在南面的商路上,霍奇森這個老滑頭也在不停地往道森城運送糧食和基本生活物資,一把老骨頭都累得要散架了,這讓秦漢差一點就產生了原諒他的念頭。
在阿爾袞琴人和阿塔帕斯卡人的部落里,農民在辛勞地耕種,士兵則一日不停地勤奮訓練。
在三利堡等華人據點里,老弱婦孺一同上陣,為即將組建的軍隊縫制衣服鞋襪。
在張大麻的勞改隊里,所剩不多的白人俘虜也在日夜不停地加固著道森城的圍墻。
……
九月十號那一天,所有的部隊都領取了物資裝備,井然有序地入駐到了臨時的營地。
這天清晨,秦漢特意起了一個大早,他誰也沒有通知,一個人悄悄地爬到了道森城北面的山坡。
九個月的顛簸奔走,讓秦漢黑了不少,但是也強壯了很多,從外形上看已經一點兒都沒有頹廢的三和大神模樣了。
這段時間里,他見到了疾病的可怕、大自然的殘酷、白人的陰險和命運無?!?p> 他做出過英明的決斷,也做出過愚蠢的選擇……
原來脆弱的心接受了一次又一次的洗禮,他突然覺得穿越前的事情一點兒都不可怕了。
秦漢向腳下看去,那里曾經是他擊敗道森軍的戰(zhàn)場,但是如今已經成了三利軍的營地,旌旗如林,刀槍齊鳴。
雖然沒有鼓角爭鳴之聲,卻自有一股肅殺之氣。
秦漢的眼眶有點熱,心里也有點熱。
再過兩個月,育空地區(qū)將會再次迎來冬天,道森城正在準備過冬的糧食,在下一個春天到來時,就會是這支軍隊出征的時候。
雖然來年才是出征之日,但是并不代表他們沒有實戰(zhàn)的機會。
昨天莫傳武送來了收集到的最新情報,哈德遜公司正在白馬城一帶集結力量,似乎有什么動作。
這一帶地廣人稀,除了三利軍之外,沒有其余的軍事力量了,那么他們的目標只能是三利軍。
在得到這個情報之后,秦漢以軍事管制的名義,派一個營的士兵把所有道森城的白人強行遷往了伊格城,并且封鎖那里。至于戰(zhàn)后讓不讓他們回來,就全看秦漢的心情了。
秦漢在山坡上足足看了兩個小時,才心滿意足地下了山。
戰(zhàn)斗很快就要來了,秦漢還有很多事情要準備。
和意氣風發(fā)的秦漢不一樣,費爾南德斯正在人生的最低谷。
三個月之前的那個晚上,當費爾南德斯找到利雄鹿的時候,他完全沒有想過這個印第安人會拒絕自己的要求,更沒想過沒過多久利雄鹿就跟著那個華人離開了道森城。
就在費爾南德斯猶豫要不要半路“劫殺”他們時,他那個小小的“匪幫”就遭到了印第安人和華人的聯合圍剿。
這些人似乎對他的幾個藏身之地了如指掌,每一次圍剿都讓他損失慘重。
雖然費爾南德斯一次又一次地僥幸逃脫了,但是他那些“好兄弟”則一個接一個地被印第安人剝了頭皮。
為了保命,費爾南德斯只好只身逃走,第二次來到白馬城尋求幫助。
但是和之前一樣,白馬城的那些上層人士沒有一個人愿意叫他,就連門都不讓他進,似乎他的身上帶著可怕的傳染病。
費爾南德斯在最低級的酒吧和妓院花光了自己的最后一個先令之后,本想重拾老本行,靠小偷小摸和敲詐勒索東山再起。但是沒想到他才干了兩票,就遭到了當地匪幫的報復,遭到了一頓毒打。
失去唯一謀生手段的費爾南德斯,就這樣徹底淪為了無家可歸的流浪漢,靠撿拾富人家剩下的食物為生。
那當夜深人靜的時候,費爾南德斯總會詛咒那些拿著薪水卻不辦事的公司高層,情報已經被調查員偏走好幾個月了,這些飯桶怎么還不動手。
然而,這就冤枉白馬城皮毛公司的經理了馬夏爾了。
當他看到情報的第一天,就讓那個“欺騙”了費爾南德斯的調查員連夜把情報帶到了哈德遜公司總部所在地——約克工廠。
在那里,調查員遭遇和費爾南德斯一模一樣,直到阿爾袞琴人把十三張白人頭皮送到約克工廠之后,調查員才被總公司某位高層接見。
這下,這些高高在上的上流人士,才發(fā)現他們的情報滯后了多久——那個能夠配置神藥的華人不僅是一個寶藏,更是一個危險人物。
于是,經過一番推諉和拉鋸之后,一個名為范加爾的少將接到了命令,帶領著一支由士兵、酒鬼、流氓和罪犯組成的遠征軍出發(fā)了。
他們沒打算報復印第安人,而是直接前往白馬城,計劃和那里的人馬回合之后,直接攻打道森城。
雖然他們已經注意到了那些華人,但是對他們了解得并不多。在他們看來,軟弱的華人帶領愚昧的印第安人發(fā)動叛亂,簡直就是一個笑話。
當范加爾來到白馬城之后,開始象征性地搜集情報,為即將開始的戰(zhàn)斗做準備。
這個時候,那個吃盡苦頭的調查員或是良心發(fā)現,或是另有所圖,把費爾南德斯在城里的消息說了出來。
于是,可憐的費爾南德斯終于又被人想了起來。
這天早上,當費爾南德斯生吃完剛撿到的兩個壞甘藍,打算到角落消化消化食物的時候,兩個兇神惡煞的家伙出現在了他的面前。二話不說地把他拖了起來。
費爾南德斯以為他們又是本地的黑幫,于是進行了反抗,但是很快他就被重重地扇了幾個耳光,在步槍的脅迫之下離開了自己住了幾個月的狗窩。
凌波門小書童
我發(fā)現,我寫反派更順暢一些,看來我是真的討厭白皮。