第二百一十章 人面鳥身怪物
張金??嘈χ骸皷|冉、金靈,他這個(gè)無(wú)處不在,無(wú)處可尋。
你們是怎么想的?”
陳東冉分析:“無(wú)處不在,就是到處都在的意思。
無(wú)處可尋,就是哪里也看不到他的意思。”
段金靈抱怨著:“既然是這樣子,那我們先把這個(gè)溶洞給他破壞掉。
看他出不出來(lái)?!?p> 張金海伸手示意:“不要急,待我用地探1號(hào)再探探?!?p> 幾個(gè)小時(shí)過(guò)去了,地探1號(hào)也沒(méi)有找出來(lái)任何...