漢語言異常優(yōu)美。
提起大雪,你看到的不是雪,而是路燈下漸行漸遠的背影,風(fēng)雪慢慢地蓋住腳印,你很想上前給他圍上圍巾,但是就在猶豫的時候,眼前已經(jīng)空無一人。也是后來你才知道,原來世界真的很大,沒有刻意地去見面,就真的沒有再見過。因此以后每當天上下雪,你總會想起那個寒冷的冬夜,想起他決絕的背影,想起那條未送出的針織的紅圍巾。
當年這兩個字總是充滿遺憾,是彩袖殷勤捧玉鐘,當年拼卻醉顏紅,舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。是被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。是傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。是石冷啼猿影,松昏戲鹿塵,少年為客好,況是益州春。是碧水依舊,而河房寂寞,畫舫杳然。
很喜歡舊王朝這個詞,喜歡發(fā)生在不為人知的地方的不為人知的往事。是不是會有一個充滿鳥語花香的小花園?在那座白瓦的小亭子里,是不是會有穿著白紗裙的公主在讀著故事書?與此同時,在千里外的戰(zhàn)場上,是不是會有王子與同他的父王在戰(zhàn)場上拼殺?血肉撕裂的聲音和女孩輕快的讀書聲是否有著共鳴?這些不為人知,這些美妙絕倫。也許,在多年后,會有迷路的旅人誤闖這片桃花源,然而這里已經(jīng)人去樓空,這座舊王朝的所有的繁榮和昌盛,都隨著一場戰(zhàn)爭煙消云散了。旅人只能撫摸布滿裂痕的青磚上深綠的青苔,只能看見廢墟中干涸的血跡,只能幻想曾經(jīng)集市的熱鬧和宮廷的清冷。戰(zhàn)士不在了,只剩下破損的盾牌和長槍;公主不在了,只剩下地面上被碎石塊壓住的殘缺布料;舊王朝不在了,只剩下斷壁殘垣。
旅人,旅人,你不流淚?