“閣下”是一種尊稱,源自東方,普通人很少用,但在職業(yè)者中很流行。
馬丁·亞當斯這樣稱呼對方,本身就有一種退讓的意思。
完全沒有了來時“不達目的不罷休”的氣勢。
所以才說他和傳統(tǒng)的圣騎士不同。
溫莎·辛克萊幾人沒有說話,卻也是同樣的態(tài)度。
如果對方是7階強者,他們加在一起都不是對手,與其白送人頭,還不如暫時退讓,回去后再向上面求援。
不過,他...
“閣下”是一種尊稱,源自東方,普通人很少用,但在職業(yè)者中很流行。
馬丁·亞當斯這樣稱呼對方,本身就有一種退讓的意思。
完全沒有了來時“不達目的不罷休”的氣勢。
所以才說他和傳統(tǒng)的圣騎士不同。
溫莎·辛克萊幾人沒有說話,卻也是同樣的態(tài)度。
如果對方是7階強者,他們加在一起都不是對手,與其白送人頭,還不如暫時退讓,回去后再向上面求援。
不過,他...