文明和文明之間的隔閡,甚至比兩個(gè)敵人之間更加深刻。
就好像印第安人不能理解白人為什么全都叫‘湯姆’或者‘喬治’一樣,白人也不會(huì)理解印第安人為什么會(huì)叫那些奇奇怪怪的名字。
在太平洋對(duì)岸,同樣也有很多讓白人無(wú)法理解的事情,人為什么要在頭上留一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的辮子?人怎么能不信仰任何宗教?人怎么會(huì)用兩根木棍來(lái)吃飯……
這種種困惑,白人們始終不能理解。
在另一個(gè)時(shí)空中,一...
文明和文明之間的隔閡,甚至比兩個(gè)敵人之間更加深刻。
就好像印第安人不能理解白人為什么全都叫‘湯姆’或者‘喬治’一樣,白人也不會(huì)理解印第安人為什么會(huì)叫那些奇奇怪怪的名字。
在太平洋對(duì)岸,同樣也有很多讓白人無(wú)法理解的事情,人為什么要在頭上留一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的辮子?人怎么能不信仰任何宗教?人怎么會(huì)用兩根木棍來(lái)吃飯……
這種種困惑,白人們始終不能理解。
在另一個(gè)時(shí)空中,一...