第十七章 欺詐者
之前的威爾在塞班生活許久不假,但僅憑這一點(diǎn)不足以讓對方抹除對他的懷疑。
他必須扭轉(zhuǎn)自己的身份,讓自己站在守序的一方,同時不能讓任何與活尸相有關(guān)的特征代入到他身上,他的身體經(jīng)不起深究。
此時威爾語氣冰冷道:“我要再看看那個植物?!?p> 他現(xiàn)在不能主動示弱緩和語氣,要表現(xiàn)出被冒犯的感覺。
對方表面態(tài)度很謙遜,可如果他不能解開這一問題,對方肯定會糾纏到底。
“當(dāng)然可以。”麗塔欣然同意,再次將包裹抵了過去。
此刻威爾開啟靈性特性,他能明顯看清靈性色彩變化的規(guī)律,同時現(xiàn)實(shí)的葉片也會逐漸顯現(xiàn)相應(yīng)的色彩,只不過有些延遲。
看來又要扯謊了,威爾在心中苦笑。
“有意思,這個所謂的墓穴草其實(shí)并不是對活尸有反應(yīng),而是對靈魂有反應(yīng)?!奔傺b思索了一番,威爾沉聲道,“你們知道靈魂的色彩么?”
“靈魂的色彩?”對面兩位女士顯然是不知道的。
“對,因?yàn)槲易约旱撵`魂有些與眾不同的原因,我在著方面也有過一些涉獵?!蓖栴^頭是道。
“活人擁有思想、記憶、情緒等意志上的‘調(diào)味劑’,這些都會給靈魂染上顏色。而這朵花恰恰能體現(xiàn)出這些色彩?!蓖柕难酝庵馐侵该髯约哼€是個活人,當(dāng)然,這些理論都是他現(xiàn)編亂造的。
就算以后被戳穿,他也可以推脫自己學(xué)術(shù)不精。
而此刻為了讓自己編造的理論聽上去真實(shí)一點(diǎn),他打算利用墓穴草在顯色上的延遲。
威爾解下腰間的黑皮書,讓它緩緩漂浮起來展現(xiàn)其神奇的能力,“這是我的一個道具,能讓我短時間觀察靈體?!?p> 之前為了方便攜帶,他有用卡扣將它掛在腰間,別看它體積很大,但其實(shí)輕得很。
“魔書!”麗塔和薇薇安對此反應(yīng)有些強(qiáng)烈。
“嗯,對?!蹦阏f是什么就是什么嘍,威爾順著對方的意思。
接著他開始口述一些色彩順序,“淡藍(lán)、淡橙、淡紫…”
細(xì)心的女士很快發(fā)現(xiàn),墓穴草的顏色會隨著威爾的口述而變化,不了解情況的話一定會誤認(rèn)為是威爾在指揮它。
“也許它能讓我在靈魂方面的研究更進(jìn)一步?!膘`性特性結(jié)束后,威爾故作陳思,裝出一副沉迷學(xué)術(shù)的學(xué)者形象,“這樣吧,你下午有時間么,我們可以細(xì)聊?!?p> 下午會有治安官過來,到時候他也能更有底氣些,畢竟他現(xiàn)在打不過麗塔,在她面前還是有些底氣不足。
麗塔和微微安對視一眼,怎么也沒想到事情會是這么個發(fā)展,不過看對方一副氣定神閑的樣子也不像裝的,也許她們真能從威爾這里獲得一些線索或幫助?
沒有讓對方等太久,薇薇安說道:“有時間,不知我們能否進(jìn)屋等你下課?!?p> 這是要盯著我?
沒有猶豫,威爾了當(dāng)?shù)卣f,“當(dāng)然可以?!?p> 威爾將兩人引進(jìn)屋內(nèi),簡單地招待了她們就不再理會,繼續(xù)去完成自己的教學(xué)任務(wù)。
期間打理完庭院的羅德里克禮貌性的送上點(diǎn)飲品,可那兇狠的眼神怎么看都不含好意。
麗塔淡然道謝,沒管盯著她們的大狼,泰然自若地抽出幾本書解乏,她昨晚盯梢了一整夜,依靠藥劑的支撐才沒有表現(xiàn)出困頓。
此時,書店的另一頭,有人旁聽明顯讓學(xué)生們有些不自在,這邊威爾正替算錯的學(xué)員講解十進(jìn)位的算式時,貝麗卡悄悄伸過頭來,“威爾導(dǎo)師,我昨天傍晚見過她,我給你惹麻煩了嗎?”她是指薇薇安。
“沒有,我們有些學(xué)術(shù)上的合作?!蓖栞p聲安撫下小女孩,讓對方別憂心。
“那是麗塔,父親說她是個狠毒的婆娘?!边@時又有一名學(xué)員悄聲提醒道。
“經(jīng)常在半夜套別人麻袋?!?p> “才怪,我叔叔就在那她那兒買到過治療腹瀉的藥,說她是很和藹的人呢?!?p> 嗡嗡聲有愈演愈烈的趨勢。
“安靜。”威爾及時制止,你們就這么堂而皇之的當(dāng)著人面說悄悄話的嘛。
下課時間很快就到了,威爾照例留了一些算術(shù)題,也順便闡述了數(shù)學(xué)這門學(xué)科的重要性,來緩解一下自己突然轉(zhuǎn)換學(xué)科的突兀感。
“回家的時候注意安全,盡量走大道。”放學(xué)時,威爾意有所指的叮囑道。
學(xué)生們欣然答應(yīng),表示他們會結(jié)伴而行。
隨著少年少女們的離去,現(xiàn)在屋子里就剩四個人了。
“給你帶來麻煩真是抱歉呢?!丙愃畔虏AП安贿^我還從來不知道自己有這么不好的名聲?!?p> 她自我辯解道,“請不要誤會我的為人,我只是處理作奸犯科之人的手段有些…不那么光正。在塞班居住這么久,想必你也知道這里的執(zhí)政有多么的混亂吧。”
威爾點(diǎn)點(diǎn)頭表示明白,不過他對這個話題不感興趣,“我們來談?wù)勥@個吧。”
他指的是墓穴花,不知對方是如何養(yǎng)的,在一個小袋子里竟然也沒有枯萎的跡象。
見威爾打算直切主題,麗塔和薇薇安擺正坐姿,等對方的講解。
“經(jīng)過我的研究,靈魂是存續(xù)在人腦與軀干部位的一種表象為各色光暈的物質(zhì)或能量?!蓖栙┵┒?,“并且,我們的意識就保存在其中?!?p> 這點(diǎn)他可以保證是真的,畢竟他能直接看到。
“這些色彩包含著我們的情緒與記憶。”這段就是他在胡扯了,但也沒有可能不對不是嘛。
他接著問,“你說過,墓穴草在面對活尸時會呈現(xiàn)為白色?”
“對?!?p> “也許是有人抹消了活尸原本的意志,只留下兇殘的本能,或者是有人用什么特殊的方法,頂替了活尸原本的靈魂。”就比如威爾,只不過他并不殘暴。
聽上去好像確實(shí)很有道理,麗塔陷入了沉思。
接著威爾適時搬出“后臺”。
“恕我直言,麗塔女士,像這么危險的怪物,你們兩個人調(diào)查是不是有些危險,我剛好認(rèn)識一位治安官,也許可以為你引薦?!?p> “羅曼家的蘇格吧,現(xiàn)在市政廳也只有他在認(rèn)真工作了。”麗塔緊皺眉頭拒絕道,“治安官隸屬于市政廳,與城衛(wèi)所分屬不同的官署,二者的政務(wù)基本不產(chǎn)生交集?!?p> 隨后她向威爾提出了請求,“不知閣下能否協(xié)助我?到我的宅邸調(diào)查一下活尸的情況?”