烏索普的家乍一看挺破的,打開門進去仔細觀察一圈兒,更破。
椅子腿高低不平,一看就是自己做的;餐桌缺了兩個角,上面多放幾個盤子就咯吱作響,估計人往上面一趴就直接塌了;窗簾被洗得發(fā)白不說,還到處都是補丁,年齡怕不是比這個家的主人都大;墻壁上布滿了大小不一的裂紋,白天著透光,不用猜,陰雨天肯定滲水。
“你這房子跟我們之前船有得一比,富豪小姐看上你哪兒了?”
“別小看人啊...
一刻都不得閑
在甚平這里喊那個魚人“阿龍”,在諾琪高和娜美口中就喊“惡龍”,早期國語配音翻譯的“惡龍”二字很符合他在可可亞西村人心里的稱呼。