包裹里的文件雜七雜八,有些是從報紙上剪下來的碎片拼成的剪貼簿,有些是從外文書籍上撕下來的書頁,還有一些看起來像是某種古文的影印文本。
其中最顯眼的要數(shù)一摞外文報紙,紙很軟,在原本的大包裹之中又單獨被一塊寫滿了奇怪符文的布包裹起來,每一頁外面又額外貼著一層塑料膜,總而言之,就是被包的里三層外三層的,顯得格外被重視的樣子,所以我覺定先翻它看看。
那摞報紙是用葡萄牙語還是法語發(fā)行的我已經(jīng)忘了,反正對我來說都是些鳥語,尚翩然很貼心的在每一頁報紙里面夾了打在A4紙上的中文翻譯,所以我閱讀起來完全沒有障礙。
嘛,盡管有翻譯在手,但不得不說閱讀這玩意的體驗還是很爛。當(dāng)時我翻看那摞材料的時候一邊搖頭一邊嘆氣,心說尚她給我看這個干嘛,讓我在住院期間也不能停止內(nèi)卷,鍛煉外語能力,將來好從游樂園跳槽嗎…確實,我有個小語種專業(yè)的朋友找了個不錯的工作,聽說賺的不少呢,但我就免了,一看見鳥語我就頭疼。也不知道這么古老的報紙尚翩然是找誰翻譯的,字印的這么模糊,翻譯這玩意的仁兄眼睛估計不保。
帶著對翻譯兄的同情,我用兩根手指搓開塑料薄膜,抽出第一頁報紙塑料膜內(nèi)夾著的中文翻譯,才讀了幾個字,心里就咯噔一聲。
不是吧…
“雁城路滅門慘案”,“雁城富商羅卡失蹤案”,“艾鈴羅卡綁架案始末”
雪白的A4紙上赫然印著以上幾個醒目的標(biāo)題。
標(biāo)題還只是個開頭,當(dāng)我把幾張報紙的翻譯連起來簡略地讀了一遍以后,心跳的是越來越厲害。
這…這幾張報紙上提到的,慘案的主角,馬提羅卡是不是…是不是就是我們樂園的老板,馬特羅嘉?
真的假的…
沒錯…沒錯!應(yīng)該就是他…!音譯的方式不一樣罷了!
為什么會有這種東西…尚翩然…你…我強壓下心中那種莫名其妙的不安,仔細地讀了起來,不知不覺間已是汗流浹背。
…這些報紙的發(fā)行時間雖有跨度,甚至連發(fā)表的語言和報社都不一樣,但都在從不同的側(cè)面報道同一起案件,那就是圍繞在發(fā)生在馬特羅嘉一家身上撲朔迷離的血腥往事…
一開始發(fā)生在這家人身上的怪事并非是作為兇殺案,滅門案被報道的,當(dāng)時誰也沒意識到事情的性質(zhì)竟然那么嚴(yán)重。
在19x2年的某一天,雁城租界的警察局忽然闖進了幾個慌慌張張的人,他們自稱是為居住在雁城50號的外國富商瑪緹洛卡服務(wù)的仆人,而瑪緹洛卡的女兒在一天前被人從家中綁架了。
受理此案的警察們一開始還覺得不可思議,按理說這樣的事情萬萬不可能,也不應(yīng)該發(fā)生才對,雁城50號是雁城大道上有名的氣派洋樓,外圍高墻聳立,就算沒有衛(wèi)兵站崗,也不是一般人能夠闖進去的。
但是據(jù)那些仆人所描繪,綁走艾琳洛卡的歹人們非常狡猾,使用了“奸計”,歹人們在抵達羅卡大宅時開著他們的主人馬特羅嘉平時所用的車輛,假傳他家主人的口信,輕而易舉地就將艾琳洛卡和兩個陪同她的仆人從他們眼皮底下給騙走了。
那么這群粗心大意的仆人們又是怎么識破這件事的呢,原來歹人開車?yán)说搅税肼吠蝗煌\?,勒令陪同小姑娘一同從家出發(fā)的兩個仆人提前下車,只允許小姑娘一人繼續(xù)留在車上。其中一位年長的男性仆人感覺不太對勁,這車開到了荒郊野外,怎么能突然趕他們下車呢,太可疑了。
于是他便與司機起了沖突,本來仆人有兩人,司機就一個人,結(jié)果這個時候卻突然從附近不知道哪里竄出一群衣衫襤褸的叫花子兇狠地圍攻他們停下的車,男性仆人差點就寡不敵眾被殺了,趕緊連夜從城外跑了回來通風(fēng)報信。
不幸的是,女性的那位仆人和艾琳洛卡小姐卻沒能和他一起脫險,被歹人給成功帶走了,目前正下落不明。
確認仆人們沒有撒謊后,雁城當(dāng)局對這件事可謂是高度重視,在那個年代,凡是和洋人扯上關(guān)系的事情全是頭等大事,還是瑪緹洛卡這樣富有的知名洋人有關(guān)的事情,弄不好可是要成為外交上的大新聞,影響很不好,果不其然,這件事后面發(fā)酵發(fā)酵著也確實成了大新聞不假。
然而,在派人傾巢而出搜索了一兩天一無所獲之后,當(dāng)局才遲遲反應(yīng)過來這位以慷慨聞名的富商丟的還不止是車和閨女而已,身為雁城50號的男主人的瑪緹洛卡本人也丟了,還是早就丟了,他在女兒被人從家?guī)ё叩暮脦滋烨熬褪チ撕蜕磉吽腥说穆?lián)系。
不得不說在這點上當(dāng)局的反應(yīng)實在遲鈍,畢竟據(jù)前來報案的仆人們報告,幾天之前他們的主人正是開著接走艾琳羅嘉的那輛車離開家中,那時候車可是個稀罕玩意,即便是對于洋人富商來講也不是那種可以隨便亂扔的玩具,富有如羅嘉先生,那時候好像家里一共也就兩三輛車。
丟車卻不報警,女兒失蹤鬧得鵝城滿城風(fēng)雨也不露面,當(dāng)局很終于后知后覺,判斷出羅嘉先生很可能也是被同一伙歹人給劫走了,但他常年在外面做生意不著家,短暫失聯(lián)并不是件奇怪的事情,所以才一直沒人發(fā)現(xiàn)。
為了求財所以綁架?為了報私仇?在聽取了羅嘉夫人的證詞后,當(dāng)局的態(tài)度很快便倒向后者。據(jù)羅嘉夫人所言,她因和丈夫吵架,這段日子里一直住在已經(jīng)出嫁的大女兒家里。在二女兒艾琳被從家中拐走的同一天,女婿家的仆人曾經(jīng)反應(yīng)看到有“可疑的生面孔”在房子周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,想必也是同一伙人,說不定是伺機想把羅嘉夫人和大女兒也給綁了。
這是想要把一家人都一網(wǎng)打盡嗎…怎樣想也太恐怖了點,也讓當(dāng)局的搜查陷入了僵局,那時候又沒有攝像頭,如果是求財?shù)慕壖艿脑掃€好了,至少歹人還會寄來勒索信,那也是個線索啊,但如果是來尋仇的,他們只求把人殺光,肯定是不會主動聯(lián)系羅嘉先生的家人的。
事情就這樣拖著毫無進展,本來有人提議車很顯眼,如果歹人是開車逃跑的一定有目擊證人,但是在搜索的第三天當(dāng)局就在鵝城郊外發(fā)現(xiàn)了那輛車子,顯然歹人們也知道這一點,所以沒有選擇這種移動方式…
這下可就麻煩了,當(dāng)年鵝城外頭那荒郊野嶺的,把人一刀嘎了,隨便在哪個樹坑一埋你找去吧。這件事越鬧越大,終于,驚動了當(dāng)時的鵝城租界的洋人總督。呃,這個總督是叫什么S.菲利斯之類的,有幾份報紙上說他和羅嘉先生私交甚篤,他強硬地插手了這件事情,甚至還派出了自己雇傭的一支私人洋槍隊。
你別說,這案子還真被這總督給破了,但是很多人都對結(jié)果頗有微詞。