第72章 往事情緣
“博克先生,說(shuō)起來(lái)我還沒(méi)有感謝您。”迪安說(shuō)道,“感謝您從奇洛教授那里為我搞到了一張進(jìn)入學(xué)校圖書館禁書區(qū)的批條?!?p> “那只是一樁小事而已,您完全不必放在心上?!辈┛思傩χf(shuō)道。
“博克先生,看在批條的份上,我想提醒您一句?!钡习猜朴频恼f(shuō)道。
“您請(qǐng)講?!辈┛诉B忙說(shuō)道。
“據(jù)我在學(xué)校的觀察,貌似斯內(nèi)普教授和奇洛教授有點(diǎn)不對(duì)付,我不知道您和奇洛教授的關(guān)系好到什么程度——但是我想如果被斯內(nèi)普教授知道的話,有可能會(huì)給您帶來(lái)不必要的麻煩?!钡习埠V定奇洛和博克的關(guān)系匪淺,否則提到博克的時(shí)候,奇洛不會(huì)脫口而出直呼其名。
“我想我明白您的意思了?!辈┛斯涣鞒隽艘坏卫浜埂?p> 他和奇洛屬于秘密交往,除了極個(gè)別的幾個(gè)人外沒(méi)人知道,如果迪安不知輕重的把這個(gè)消息泄露出去,會(huì)給兩個(gè)人帶來(lái)不小的麻煩。
想到這里博克有點(diǎn)后悔,當(dāng)初就不應(yīng)該貪圖奇洛手里那些據(jù)說(shuō)是在他冒險(xiǎn)途中得到的幾件黑魔法物品。
可惜博克見(jiàn)獵心喜,花高價(jià)從奇洛那里收購(gòu)了那些黑魔法物品,雖然贏得了奇洛的友情,但不可避免的,給自己惹上了麻煩。
那幾件黑魔法物品的品相頗高,但都是魔法部命令禁止個(gè)人收藏的,要是泄露出去,恐怕博克就要去阿茲卡班報(bào)到了。
“博克先生,您是聰明人……”迪安拉長(zhǎng)語(yǔ)調(diào)說(shuō)道。
“我明白、我明白!”博克忙不迭的說(shuō)道,“不知需要付出什么樣的代價(jià),才能讓您保守這個(gè)秘密?”
博克果然比蒙頓格斯上道!
迪安故意猶豫了半天才吞吞吐吐的說(shuō)道:“博克先生,我聽(tīng)蒙頓格斯先生說(shuō),他曾經(jīng)賣給您一顆龍蛋?”
博克心中一跳,暗道不好,莫非這個(gè)套兒是蒙頓格斯為了拿回龍蛋給他下的?仔細(xì)想想還真有這個(gè)可能!
“您想要嗎?我可以低價(jià)轉(zhuǎn)讓給您。”博克忍痛說(shuō)道。
“這么說(shuō)您還沒(méi)有出手?”迪安眼前一亮。
“在被孵化出來(lái)之前,沒(méi)有人能保證那是一顆龍蛋?!辈┛艘馕渡铋L(zhǎng)的說(shuō)道。
“當(dāng)然,或許那只是一顆被施了幻化咒的鴕鳥蛋而已?!钡习哺胶偷馈?p> 博克聽(tīng)了心中一喜,他聽(tīng)出迪安愿意幫忙隱瞞的意思,連忙問(wèn)道:“那您的意思是……”
“我只對(duì)真正的龍蛋感興趣?!钡习舱酒饋?lái)伸手拿過(guò)煙斗魔杖,他相信有過(guò)上次的前車之鑒后,博克和蒙頓格斯應(yīng)該沒(méi)有膽量再在魔杖上做手腳。
博克似乎是猜到了迪安的想法,小心的問(wèn)道:“所以……”
迪安意有所指的接口道:“所以如果您把那顆疑似龍蛋賣給識(shí)貨的人之后,希望您能及時(shí)給我透露一下誰(shuí)是買主,我想親眼驗(yàn)證一下,那顆蛋是否真的是龍蛋?!?p> 博克猶豫了一下:“托馬斯先生,您知道這不符合規(guī)矩,我們從不透露買主的信息?!?p> “我發(fā)誓會(huì)對(duì)此保密,不會(huì)讓買主知道我是從您這里得到的消息?!钡习舱J(rèn)真的看著博克說(shuō)道:“我希望這是我們能達(dá)成默契的開端?!?p> “……好吧,算我補(bǔ)上欠您的人情?!辈┛藦?qiáng)烈的暗示著什么。
“很好,當(dāng)您給我傳遞準(zhǔn)確的消息之后,我們就兩訖了。”迪安同意不再追究博克曾經(jīng)攻擊過(guò)他的事。
“托馬斯先生,我必須要說(shuō),您是我見(jiàn)過(guò)的這個(gè)年齡段最出色的巫師?!辈┛嗽诘习搽x開前最后恭維道。
“不同的人有不同的看法?!钡习沧叱霾┙鸩┛松痰甑拇箝T,頭也不回的說(shuō)道,“博克先生,我想今天發(fā)生的事,您應(yīng)該不會(huì)到處宣揚(yáng),對(duì)吧?”
……
倫敦紐漢區(qū)吉賓斯路58號(hào),二層,迪安的臥室,深夜。
好不容易將因?yàn)榈习菜s遲歸而滿腹怨氣的奈特莉安撫睡著之后,迪安把托馬斯太太請(qǐng)到了他的房間。
“迪安,你有什么事嗎?是不是在學(xué)校過(guò)得不順心?”托馬斯太太坐在床對(duì)面的椅子上,有點(diǎn)手足無(wú)措。
當(dāng)?shù)习餐蝗恢g開始用大人之間的態(tài)度來(lái)處理兩人的關(guān)系后,托馬斯太太突然意識(shí)到兒子已經(jīng)長(zhǎng)大了。
“媽媽,剛才在餐桌上我已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,在霍格沃茨我過(guò)的很開心。”迪安坐在床上,沉默了片刻后才輕聲回答道。
“你把我叫到這里來(lái)是有什么悄悄話要說(shuō)嗎?是不是零用錢不夠?”托馬斯太太關(guān)心道。
“零用錢完全夠用,您不必操心?!钡习驳幕卮鹕陨宰屚旭R斯太太有點(diǎn)不舒服。
這種客套的語(yǔ)氣,生疏得讓托馬斯太太有些害怕,害怕從此失去這個(gè)兒子。
托馬斯太太突然有一種預(yù)感,她最擔(dān)心的事恐怕要發(fā)生了。
果然迪安接下來(lái)問(wèn)了一個(gè)她永遠(yuǎn)不想面對(duì)的問(wèn)題:“媽媽,您能跟我談?wù)勎业陌职謫??——我是指我的生父?!?p> 托馬斯太太不安的在椅子上扭了扭:“怎么突然問(wèn)起這個(gè)?我不是說(shuō)過(guò),等你大一點(diǎn)再告訴你嗎?”
“我現(xiàn)在已經(jīng)是個(gè)大人了?!钡习舱J(rèn)真的說(shuō)道。
“迪安,你才11歲?!蓖旭R斯太太無(wú)力的說(shuō)道。
“在霍格沃茨,11歲就已經(jīng)是個(gè)大人了?!钡习补虉?zhí)道。
“是嗎?那我就要考慮一下,把你送入那所學(xué)校是否合適了?!蓖旭R斯太太難得強(qiáng)硬了一次。
迪安對(duì)母親的反應(yīng)有點(diǎn)驚訝,好像在那一瞬間,斯內(nèi)普的混淆咒對(duì)她失去了效果。
“媽媽,我覺(jué)得您應(yīng)該把爸爸的事情告訴我,我有權(quán)利知道!”迪安寸步不讓的說(shuō)道。
看著強(qiáng)硬起來(lái)的兒子,托馬斯太太虛弱的說(shuō)道:“為什么你一定要知道呢?像原來(lái)那樣當(dāng)那個(gè)人從來(lái)沒(méi)存在過(guò)不好嗎?”
“不,媽媽,我身上流著他的血,我不能忽視他,就像我不能忽視您一樣。”迪安情緒激烈的說(shuō)道。
分院帽的話給了迪安很大的觸動(dòng),讓他意識(shí)到自己的血脈一定有問(wèn)題,必須盡快搞清楚。
“好吧?!蓖旭R斯太太深深的嘆了口氣,“我能說(shuō)的非常有限……”
“我堅(jiān)持我的選擇。”迪安堅(jiān)定的回答道。
“你的生父叫布萊恩·蕭,是一個(gè)有著東方血統(tǒng)的精神小伙兒?!蓖旭R斯太太臉上露出一抹溫柔,像是在懷念著什么。
“我認(rèn)識(shí)他的時(shí)候,我們都還不到二十歲。他非常風(fēng)趣、幽默,身上有一種東方人獨(dú)具的神秘感,我很快就被他吸引住了,我們墜入了愛(ài)河……并且有了你。”