四十九:寂靜嶺
黑暗好似浪潮,一波未平一波又起,反反復(fù)復(fù)無(wú)休無(wú)止,晉戈躺在上面,時(shí)而就像漂浮空中,時(shí)而又像躺在沙土,時(shí)而還像沉溺水下,說不清道不明,這到底是什么感覺,無(wú)盡的黑暗中只有一團(tuán)火焰熊熊燃燒,黑暗并沒有和自己接觸,但隱隱傳來(lái)的壓迫感,卻不知覺間加速了身體的燃燒,等待還是等待。
晉戈閉上雙眼等待著,許久之后,一絲絲亮光照射在眼前的世界上,再次睜眼,不知不覺竟來(lái)到了一個(gè)廟宇,廟宇不設(shè)門檻,晉戈的身體一半在門內(nèi)一半在門外,門內(nèi)有些光亮,門外無(wú)盡黑暗,一波浪涌襲來(lái),就把晉戈送了進(jìn)去。
晉戈左右看了看,發(fā)現(xiàn)這個(gè)地方很普通一個(gè)不大的小房子,幾面墻壁,幾根石柱,一個(gè)棚子當(dāng)頂,沒有珍寶美玉,沒有雕龍畫鳳,門口也沒有大門掩門,著實(shí)寒酸的緊,不由得對(duì)于這里的主人生出好奇和敬意。一道傲氣略帶有責(zé)備的少年聲音從后面?zhèn)鱽?lái),“你去人間時(shí),我曾囑咐過你,不是所有的神靈都知變通,你現(xiàn)在也是‘該’!”一股清風(fēng)把晉戈轉(zhuǎn)了個(gè)身,并向里面挪動(dòng)了些,晉戈這才看清了這間房屋主人模樣。
屋子里有一個(gè)小木桌,四方各有一個(gè)蒲團(tuán),桌子是一個(gè)茶壺四個(gè)杯子,一個(gè)十五六歲的少年正盤膝坐在一個(gè)蒲團(tuán)之上,粗布麻衣簡(jiǎn)單寬敞,黑發(fā)披肩不加修飾,雙目有神傲氣凌然,面容姣好容貌奇妙。晉戈愣了一下,然后尷尬的笑了幾聲,說:“你怎么在這?!臂杭糯蟮垩缘溃骸斑@里是寂靜嶺,我駐守在此,你忘了?”晉戈這下就更懵了,不可思議的說:“這這這,寂靜嶺?不對(duì)???我走的時(shí)候還沒建呢!”酆寂大帝言道:“德幸,神威正德虛空藏菩薩,之神力,這里方建如此?!睍x戈好奇問道:“虛空藏菩薩把一個(gè)分身派這兒了?”酆寂大帝言道:“不是一個(gè)是兩個(gè),一個(gè)在此修建死寂區(qū),一個(gè)在冥界修建新地獄?!睍x戈聽到這里這才明白,敢情是這回事,自己在人間待了三四十年,這寂靜嶺就建好了,地府辦事效率啥時(shí)候這么快了?晉戈問道:“接下來(lái)我怎么辦?”酆寂大帝看著晉戈平靜的說道:“你違背了寂靜嶺的規(guī)矩,必須死?!睍x戈立刻反駁了過去,:“哎!你這可不對(duì)啊,當(dāng)初寂靜嶺建的時(shí)候,我這個(gè)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人定的唯一規(guī)矩是,凡入寂靜嶺飲其水著,無(wú)論妖邪人魔神佛修羅,死!那大黑水我可沒喝啊,你別坑我,我現(xiàn)在已經(jīng)夠慘了?!臂杭糯蟮坌α诵Γf:“你喝了。”晉戈連忙,“哎哎哎!”了幾下后,突然恍然大悟,瞪大了雙眼,罵道:“我草,你們把寂靜嶺的空氣變成水了?”酆寂大帝哈哈大笑,過了片刻,看著晉戈那不可置信的眼神,解釋道:“菩薩說,這樣符合規(guī)矩?!?p> 晉戈為戩:
晉戈曾經(jīng)在地府任職,職責(zé)是改造地府和冥界。
地府是冥界的管理機(jī)構(gòu)。
酆寂大帝是酆都大帝的法身,原本是為了保護(hù)晉戈而創(chuàng)造的,因?yàn)橹匦赂脑斓馗挖そ?,?huì)得罪很多大勢(shì)力,后面晉戈去了人間休假閉禍,便讓其坐鎮(zhèn)寂靜嶺。
寂靜嶺的原型是由于電影《寂靜嶺》而來(lái)的靈感。
死寂區(qū):一些極其危險(xiǎn)的區(qū)域,是為了流放地府審批的危險(xiǎn)犯人所創(chuàng)立。
虛空藏菩薩,在小說中一共有七個(gè)分身,一個(gè)在佛界管理虛空院,五個(gè)在婆娑界和其他世界普度眾生,另外一個(gè)在各界游走。
化身是真身的一部分,法身是真身幻化創(chuàng)造而來(lái),化身實(shí)力比法身要強(qiáng),但化身死了會(huì)減弱真身的實(shí)力,法身并不會(huì)。分身比法身更弱小,更易幻化。如,常知的,大日如來(lái),一化作三,法身佛(毗盧遮那佛)代表佛教真理(佛法)凝聚所成的佛身。報(bào)身佛(盧舍那佛)經(jīng)過修習(xí)得到佛果,享有佛國(guó)(凈土)之身。應(yīng)身佛(又稱化身佛,即釋迦牟尼佛)指佛為超度眾生、隨緣應(yīng)機(jī)而呈現(xiàn)的各種化身。佛的三身三身即法身、報(bào)身、應(yīng)身三種佛身,又叫自性身、受用身、變化身。
神威正德:全稱是,神威,正德厚生,臻于至善。
神威:神靈的威德。
正德厚生,臻于至善:這句話的意思是,匡正道德,使人民生活豐厚,最終達(dá)到善良的最高境界。前一句出自《尚書·大禹謨》,原文“正德、利用、厚生惟和”,意思是正德置于首位,是利用厚生的前提,既正人德,又正物德,方能利用自然資源,以達(dá)使人們生活富足。后一句出自《大學(xué)》,原句是,大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。意思是學(xué)的宗旨在于弘揚(yáng)光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達(dá)到最完善的境界。
虛空藏菩薩的其中五種形象來(lái)源:藏傳佛教所供奉之菩薩,又稱五大金剛虛空藏。即法界虛空藏、金剛虛空藏、寶光虛空藏、蓮華虛空藏、業(yè)用虛空藏等五位菩薩。這五尊是密宗修法時(shí)所供奉的,在一般顯教寺院中,甚為少見。依據(jù)密宗教義,這五大虛空藏是大日、阿閦、寶生、彌陀、釋迦等五智如來(lái)入如意寶珠三昧的象征。換句話說,這五大菩薩實(shí)即五智如來(lái)所變。以這五大菩薩為本尊的密法,叫做五大虛空藏法。相傳如為國(guó)家修習(xí)此法,可以預(yù)防天變、增益國(guó)運(yùn)。如為個(gè)人所修,也有延年益壽、消災(zāi)增福的效果。
在形象方面,這五尊通常都作圓形排列。五尊同在一大圓圈之內(nèi),各尊顏色互有不同。正中央是白色的法界虛空藏,前方是黃色的金剛虛空藏,右方是青色的寶光虛空藏,后方是赤色的蓮華虛空藏,左方是黑紫色的業(yè)用虛空藏。在有些畫像里,五尊也各有坐騎,依中、東、南、西、北的順序,分別乘坐獅子、象、馬、孔雀與金翅鳥。
日本京都神護(hù)寺所藏的五大虛空藏菩薩像,是日本國(guó)寶。為彩色木雕。雕造于日本仁明天皇承和年間(九世紀(jì)中葉)。其排列方式本來(lái)也作圓形,但是現(xiàn)在則呈現(xiàn)橫排并列式。各尊的右手所持物各有不同,而左手則皆執(zhí)持三鈷鉤,無(wú)一例外。
◎附︰〈五大虛空藏菩薩〉(摘譯自《密教大辭典》等)五大虛空藏菩薩,系指從大虛空藏菩薩的五智所開出的五尊?;蛑^金剛界五智如來(lái)(即大日、阿閦、寶生、彌陀、釋迦)各入如意寶珠三摩地,施福智所成就。意即將一切如來(lái)之五智總攝于虛空藏尊。蓋五大虛空藏出自《瑜伽經(jīng)》,以特別深秘故而有異解,或約五智立五菩薩,或以五菩薩即五佛所變。而五尊之名亦因此產(chǎn)生異說,依中東南西北的順序,《瑜伽經(jīng)》說是法界虛空藏、金剛虛空藏、寶光虛空藏、蓮華虛空藏、業(yè)用虛空藏;《五大虛空藏菩薩速疾大神驗(yàn)秘密式經(jīng)》列解脫、福智、能滿、施愿、無(wú)垢等五虛空藏。另有稱為智慧、愛敬、官位、能滿、福德者。五大虛空藏的形象,依《瑜伽瑜只經(jīng)》〈金剛吉祥大成就品〉所載,一大圓明中更畫五圓,(1)中圓畫白色的法界虛空藏,左手執(zhí)鉤,右手持寶;(2)前圓(東)畫黃色金剛虛空藏,左持鉤,右執(zhí)寶金剛;(3)右圓(南)畫青色寶伉空藏,左執(zhí)鉤,右持三瓣寶,放大光明;(4)后圓(西)畫赤色蓮華虛空藏,左持鉤,右持大紅蓮華;(5)左圓(北)畫黑紫色業(yè)用虛空藏,左持鉤,右持寶羯磨金剛。五尊分別乘獅子、象、馬、孔雀、迦樓羅。
此五尊的三昧耶形,分別為率堵婆、五鈷杵、如意寶、蓮華、羯磨。其種子依次為vam、hūm、trā?、hrī?、a?等五字。
小說中另外一種形象,來(lái)源即為,常見的,頭戴五佛冠,右手持火焰劍,左手持蓮。
最后一種形象為,頂上有如意珠,作紫金色。若見如意珠,即見天冠。此天冠中有三十五佛像現(xiàn)。如意珠有十方佛像現(xiàn)。菩薩身長(zhǎng)二十由旬,若現(xiàn)大身,與觀世音等。右手持火焰劍,左手持蓮,端坐蓮臺(tái),自生千手。千手形象借鑒千手觀音,只是這里持劍而已。其他均為佛經(jīng)記載。
密教胎藏界曼荼羅十二大院之第十院。位于持明院下方。以虛空藏菩薩為主尊,故稱虛空藏院。此院表悲智合一,包藏萬(wàn)德,能從眾生授一切寶,兼具智德,而以福德為本。虛空藏菩薩之右手持劍表智德;左手持蓮花表福德。院內(nèi)有二十八尊,中央為虛空藏菩薩,其左右諸尊復(fù)分上下兩段羅列。上段為十波羅蜜菩薩,右方即檀、戒、忍、進(jìn)、禪五菩薩之福門,左方為般若、方便、愿、力、智五菩薩之智門。下段左方則有無(wú)垢逝、蘇婆呼、金剛針、蘇悉地羯羅、曼荼羅,下段右方為共發(fā)意轉(zhuǎn)輪、生念處、忿怒鉤、不空鉤等菩薩。而右端千手觀音以蓮華部之觀音院為因行所生之果德,左端金剛藏王菩薩以金剛部之金剛手院為因行所生之果德。另有以千手、金剛藏二尊及其眷屬別開二院之說,以虛空藏為佛部,與兩端二尊共于此院表胎藏界三部之德。
大悲胎藏界曼陀羅,是根據(jù)密宗根本經(jīng)典之一的《大日經(jīng)》所圖繪制而成的。分為有胞胎胎藏、蓮花胎藏。
作者表示,水字真開心。