第十四章 臟話
“公民們,今天大會(huì)的議題共有兩項(xiàng)?!卑⒏晟Z斯的聲音高亢洪亮,即使身處會(huì)場(chǎng)外圍的希洛也能比較清晰的聽(tīng)到,這是一個(gè)政冶人場(chǎng)必需具備的基本素質(zhì):“第一項(xiàng)是聽(tīng)取斯巴達(dá)使者的訴求并作出回應(yīng);第二項(xiàng)是選舉將軍以填補(bǔ)因尼西阿斯、拉馬科斯、德謨斯提尼、攸利密頓四人的死去以及亞西比德的叛逃而空余出來(lái)的席位?!?p> 會(huì)場(chǎng)里一陣騷動(dòng)。
“雅典還從未有過(guò)這樣的情況,還不到一年時(shí)間將軍席就空出了一半?!卑乩瓐D半是自嘲、半是憂慮的說(shuō)。
“在審議議題之前,讓我們先請(qǐng)來(lái)自※※德莫(村子)的努爾努西斯公民上臺(tái)。大家都知道,我們的遠(yuǎn)征軍在西西里失敗了,錫拉庫(kù)扎人俘虜了他們,寧愿將他們變成奴隸,也不愿讓我們贖回。但是仍然有一小部分人英勇的逃出了西西里,努爾努西斯就是其中的一員,接下來(lái)他會(huì)告訴我們,在西西里到底發(fā)生了什么?!”
希洛愣了,就看見(jiàn)努爾努西斯伴隨更大的會(huì)場(chǎng)騷動(dòng),走上平臺(tái)。顯然一開始他有些緊張,說(shuō)話結(jié)結(jié)巴巴,一連好幾次被情急的人們打斷,讓他大聲點(diǎn)。
努爾努西斯終于說(shuō)完了,希洛剛出了口氣,卻看見(jiàn)前方有一些人站起身向他提問(wèn),希洛的心又提了起來(lái)。
“希洛,他說(shuō)的跟你有些不一樣。”身旁的柏拉圖意味深長(zhǎng)的說(shuō)道。
希洛明白他的意思。努爾努西斯的敘說(shuō)在大體框架沒(méi)變的基礎(chǔ)上,更突出了斯巴達(dá)人在其中所起的作用。或許這就是議事會(huì)讓努爾努西斯來(lái)講述,而不是皮科斯的緣故。畢竟,努爾努西斯更老道一些。
“接下來(lái)斯巴達(dá)的使者該頭疼了吧。”希洛聽(tīng)到己有不少人開始在大罵斯巴達(dá)。
柏拉圖搖搖頭,神情有些憂傷:“這就是我們的民主,公民們就這樣被愚弄?!”
“不,帕拉圖?!毕B逄魍脚_(tái)后方議事會(huì)所在的區(qū)域:“這是廣大公民的需要,議事會(huì)不過(guò)是順應(yīng)形勢(shì)而已?!?p> 柏拉圖聞言陷入沉思。
就在這時(shí),來(lái)自斯巴達(dá)的使者面對(duì)著無(wú)數(shù)人的罵聲,昂首挺胸的上臺(tái)了。看到阿戈色諾斯遲遲不去平息會(huì)場(chǎng)的喧鬧,使者露出輕蔑的笑容:“幾年沒(méi)來(lái)雅典,沒(méi)想到這里的會(huì)場(chǎng)還象市場(chǎng)一樣的吵鬧?!?p> “阿思陶達(dá),他們?cè)俪臭[也比你們斯巴達(dá)一百個(gè)人如同一個(gè)人要好!”阿戈色諾斯反唇相譏。
阿思陶達(dá)仍舊神情不變:“如果這樣的吵鬧能帶來(lái)勝利的話,我倒是贊同?!?p> 阿戈色諾斯被噎的說(shuō)不出話來(lái),他舉手示意公民們安靜下來(lái)。
當(dāng)會(huì)場(chǎng)的雜音降下去一些,阿思陶達(dá)踏前一步,他的聲音象他的身體一樣充滿力量:“我,斯巴達(dá)國(guó)王阿基斯的戰(zhàn)士阿思陶達(dá),代表伯羅奔尼撒同盟向雅典及其雅典同盟宣布伯羅奔尼撒同盟的共同決定,‘由于雅典無(wú)故侵犯科林斯的子邦,同時(shí)也是斯巴達(dá)盟邦的錫拉庫(kù)扎,己經(jīng)嚴(yán)重違反了當(dāng)初的和約,和約已不再有效,伯羅奔尼撒同盟向雅典宣戰(zhàn)’??!”
話音剛落,山崩海嘯般的吼聲從四面八方呼嘯而來(lái):
“打倒斯巴達(dá)人,為我們死去的戰(zhàn)士們報(bào)仇!”
“將斯巴達(dá)人趕出我們的土地!”
“該死的斯巴達(dá)人,讓女神的怒火將你們的土地?zé)山雇?,讓可憐的黑勞士用你們的鮮血祭奠他們的痛苦……”
整個(gè)平臺(tái)似乎都在雅典人的怒吼下顫抖,可阿思陶達(dá)泰然自如的站著。
“瞧,這就是雅典人憤然的力量!”阿戈色諾斯有些得意。
“野狗的嚎叫遠(yuǎn)不如沉默的雄獅有力量?!卑⑺继者_(dá)鎮(zhèn)定的說(shuō)。
阿戈色諾斯不再多說(shuō),舉起了議事會(huì)授予的金色權(quán)杖,沸騰的會(huì)場(chǎng)瞬間靜止,卻有一個(gè)聲音突兀的響起:“我要睡你們斯巴達(dá)所有男人的老姿!我要睡你們斯巴達(dá)國(guó)王的媽媽??!”
雅典公民們從來(lái)聽(tīng)過(guò)這么新奇的罵人語(yǔ),愣了一愣,隨即發(fā)出轟然的笑聲。
一向鎮(zhèn)定的阿思陶達(dá)此刻卻黑起臉來(lái):“阿戈色諾斯,你們雅典人自稱是全希臘人的學(xué)校,這就是你們雅典文明的地方??。 ?p> 阿戈色諾斯心里暗暗高興,表面上還要強(qiáng)裝出一本正經(jīng)的樣子,所以表情很怪異:“我們雅典人對(duì)待友人,會(huì)展現(xiàn)我們優(yōu)雅;對(duì)待敵人,為什么要那么客氣!不過(guò),既然你現(xiàn)在是使者,我愿意幫你問(wèn)問(wèn)?”
“年輕人,你為什么要用那樣的詞語(yǔ)來(lái)辱罵斯巴達(dá)的使者?”阿戈色諾斯笑著問(wèn)題。
希洛很倒霉。本來(lái),他只準(zhǔn)備安靜的坐著聽(tīng),可是在周圍人海潮般的罵聲中,他受到影響,也跟著罵起來(lái),這一罵將他這段時(shí)間的壓力和恐懼都發(fā)泄了出來(lái),他內(nèi)心舒暢極了,心里還想以前在電視里看球迷們大喊大叫,該不會(huì)也是去發(fā)泄的吧。
當(dāng)阿戈色諾斯舉起權(quán)仗時(shí),他壓根不知道,那是讓公民安靜下來(lái)做表決的手勢(shì),結(jié)果……
“什么詞語(yǔ)?我不知道?!毕B迨缚诜裾J(rèn),柏拉圖看了他一眼,心想:這人也太無(wú)恥了。
“公民們,我說(shuō)了什么?”他向四周的人問(wèn)道。
雅典人當(dāng)然幫著雅典人。
“那么來(lái)自斯巴達(dá)的使者,我到底說(shuō)了什么?”希洛又問(wèn)臺(tái)上的阿思陶達(dá)。
“你——”樸實(shí)的斯巴達(dá)人還真說(shuō)不出那些話。
“你瞧,將軍,我是清白的?!毕B鍩o(wú)辜的聳聳肩。
人才??!阿戈色諾斯心里笑開了花。
阿思陶達(dá)怒極反笑:"年輕人,看來(lái)你父母很少管你,才會(huì)讓你如此的無(wú)禮,這種行為只會(huì)丟號(hào)稱最文明國(guó)家雅典的臉??茨氵€這么年輕,我就不計(jì)較了,但愿你的小聰明在戰(zhàn)場(chǎng)上也一樣奏效!"
這些話傳到希洛的耳里,希洛仿佛看到了阿思陶達(dá)輕蔑的眼神,他仿佛回到了前生坐在輪椅里,面對(duì)別人異樣的目光,那種難受的情景。
他的自尊不允許他在此刻保持沉默。
"阿戈色諾斯將軍,我可以問(wèn)尊敬的斯巴達(dá)使者幾句話嗎?"