首頁 奇幻

獵魔人在此

第三十二章 龐塔爾河邊界哨站

獵魔人在此 似非而是先生 177 2022-02-10 20:12:08

  夜風(fēng)呼嘯,濃郁的血腥氣止不住地往人的鼻孔里鉆,腐臭的尸體除了招引來惱人的蒼蠅,還有那些黑暗中垂涎已久的食尸鬼,至少在獵魔人來之前食腐生物們生活的很是滋潤。

  雖然威倫的野外月色當(dāng)空凄涼如水,龐塔爾河旁的難民營地里卻依然吵鬧不休。說是難民營地,其實只不過是依托著瑞達尼亞設(shè)置的關(guān)卡隨地而居,翻到的貨車到處都是,低矮的帳篷往往聚在一堆,無論是逃難而來的農(nóng)民還是經(jīng)商的商人,一律都被擋在龐塔爾河的南面。不少平民倉促逃離家園,如今卻只能幾個人站在鐵鍋前全暖,以求度過這凄寒的秋夜,平民們?nèi)宄扇夯蜃蛄?,無處安睡的他們只能聊著天來保持著自己的清醒。

  “眾神都舍棄了我們!”一個穿著淺綠色的農(nóng)家老婦嘆氣道。

  “咳咳咳咳咳!”年輕的少女彎著腰劇烈地咳嗽著。

  “你考慮過找巫醫(yī)幫忙嗎?”老婦一邊攪動著大鍋里的湯水一邊關(guān)切地問道。

  “你想跟我一起去撿樹根嗎?”

  “我受不了了?!崩蠇D身旁的年輕人有些受不了她一直這樣嘮嘮叨叨地說些巫醫(yī)之類的迷信話語。

  “呸呸!”包著頭巾的少婦迫不及待地喝了一口湯卻被燙住了嘴。

  “哈。擤,嗯。”頭發(fā)白花花的老頭卻是不緊不慢地品嘗著。

  泰格里斯目不斜視地向著前方走去,雖然他沒有刻意去聽周圍的人們說些什么,但他感到自己的感官日益地敏銳了,各種嘈雜交談的聲音傳來,泰格里斯甚至能清楚地分辨出說話者的年齡,太過嘈雜的聲音讓他有些頭暈,泰格里斯站在原地適應(yīng)著營地的嘈雜,試圖重新掌控自己的感知。

  “你在外面見多識廣,那你說。我是一周揍我老婆一次呢?還是多揍幾次”老頭對著禿頂?shù)囊粋€年輕人說道,眾人大笑,談話的氣氛更加熱烈起來。

  “村子里有一群年輕人結(jié)成了團伙,只要發(fā)現(xiàn)路上有拉貨的,他們就直接跳上去搶,誰敢反抗就會被錘子敲得腦袋開花!”年輕男人說道。

  “聽風(fēng)就是雨,成天嚼舌根。”老頭道。

  “你可試試打贏他們,但你不會成功。”年輕男人在幾個女人面前被反駁,臉上很是不悅。

  “如果有人違反了神圣契約…他會被森林之蛇、有七頭個頭和十根角的惡龍給吞噬!”年前人又道。

  “鬼靈半夜溜進他們的房里,不發(fā)一聲。她帶著小孩,但妖靈不管......”老婦飄忽的聲音傳來,年紀小點的少女嚇得花容失色。

  “如果是真的,我們?nèi)紩锰旎??!鄙賸D害怕地說道。

  “血腥男爵是個瘋子,他自作自受!每天早上都還會喝杯惡魔血!”年輕男人試圖將眾人的目光吸引到自己這邊來。

  “不要再說了。”老頭突然低聲道,他看到泰格里斯一直站在路邊不動彈頓時心生警覺。

  “你從哪來的?”老頭問道。

  “我是個獵魔人?!碧└窭锼共恢涝趺椿卮稹?p>  “獵魔人,請你大發(fā)慈悲,別偷走我們的孩子!”老婦身子一縮連忙護住少女,看起來她們是一家人。不過老婦的過激行為讓泰格里斯感覺很是無語。

  “我不過就收養(yǎng)了幾個孩子,怎么就成偷孩子的了。還有你怎么就知道孩子們的事情了,這老女人不簡單啊。”泰格里斯心里一陣嘀咕臉上仍是面無表情。

  “你這么厲害到哪兒都能討口飯吃?!鄙賸D的美目在泰格里斯的裝備上打著轉(zhuǎn)。

  “聽說你在全身上下塞滿大蒜,就沒有怪物敢靠近你。但現(xiàn)在這時節(jié)要去哪里找大蒜?現(xiàn)在只能祈禱了,至少要請求惡靈放過我們?!?p>  “這個怪胎就是獵魔人?哼,我從鼻子里挖出來的東西都比你有趣?!蹦贻p男子毫不客氣地打量著泰格里斯,他對少婦的話語很是不爽。

  “不要多嘴!”老頭訓(xùn)斥道。

  “獵魔人大師!米德考普斯附近有個精靈墓地。有很多怪物在附近徘徊!”老頭熱情地喊著,心中想當(dāng)然地認為獵魔人是來殺怪物的,畢竟哪里有怪物哪里就有獵魔人的身影,這一點都不令人奇怪。

  “精靈根本是邪惡的化身!巫醫(yī)說那些妖怪是從精靈墳?zāi)估锱莱鰜淼?。”老婦插嘴道,卻被老頭瞪了一眼,連忙閉上了嘴巴。

  “森林里有可怕的吃人妖怪,跟間房子一樣大,還有很大很大的角!”老頭繼續(xù)說道。

  “嗯,我知道了,多謝,沒什么事情我就先走了?!碧└窭锼褂行┎蛔栽诘氐馈?p>  “您請便,您慢走?!崩项^笑道。

  泰格里斯點了點頭,僵硬地扭動身體沿著道路走向營地深處。

  “梅里泰莉在上,救救我們!”

  “眾神都舍棄了我們?!彪[隱地有哭泣聲傳來。

  “那可憐人后來徹底崩潰了,可能已經(jīng)在林子哪棵樹上里上吊了也說不定?!?p>  “如果那只是廢話呢?根本不值得再那上面花時間。”

  “那群人全是禽獸和無賴!有個老頭女兒都送到樹林里躲起來,家里只剩下他和兒子。結(jié)果他們竟然也把孩子,還逼那可憐的老頭看著!”一個地中海發(fā)型的中年人坐在睡墊上憤恨地說道。

  “我也聽說了?!币粋€女人道。

  “梅里泰莉啊,看來這是真的了?!绷硪粋€少女驚呼道。

  “記得維瑟拉德嗎?他當(dāng)時那么壓榨百姓,大家連口飯都吃不上了。結(jié)果他自己招來了詛咒,被老鼠活活咬死......”中年男人又道。

  “我也聽說了?!币粋€女人趴在一旁好奇地聽著。

  “你放心,他們一定會遭報應(yīng)的?!蹦腥说?。

  “你想嘗嘗鵝腳嗎?聽說味道像豆子?!?p>  “我也這么想?!?p>  泰格里斯慢慢走著盡量不招惹太多人的注意,周圍人群的嘈雜聲盡收耳中,起初他還想分辨出一些有用的信息,但最終還是放棄了,有些消息就連他這獵魔人都感到荒唐,雖然他還算不上多么老道的獵魔人,但對于基本的常識還是分得清的。

  “諾維格瑞的通行證,你絕對找不到更便宜的了。價格超贊的通行證?!?p>  有人的地方就有生意,營地內(nèi)不少商人席地而坐擺起了地攤。各種吆喝聲斷斷續(xù)續(xù)地傳入泰格里斯耳中,顯然面對這些逃難來的平民,商人們也壓榨不出什么油水來,是以顯得有氣無力得。泰格里斯緊了緊背上的雙劍,向著龐塔爾河橋走去。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南