有女魯氏懼夫,夫魯三為酒棧雜工,常飲剩酒爛醉,魯氏雖白日于人洗漿勞苦,晚均熬夜等之,如早睡,非打即罵,常傷腿骨,背上青紫不消,飯不可口,將魯氏綁于門前樹下羞辱,折柳條鞭之,雖人圍觀而不為恥,扒其上衣抽打,魯氏望其影即渾身打顫,常去寺廟跪拜,求佛念經(jīng),皆不改性也,魯三又恐婦與人逃,趁酒醉劃破其面,鄰人惡其惡,皆不敢勸,一日官府高衙做壽,請擺喜宴,定下包桌,時又天冷大雨,送客后無人,掌柜讓早退休息,魯三回,恰其妻送衣,于門巷遇之,魯三小醉,指魯氏大喝,魯氏懼,竟便溺于褲中。入冬,一日有醉客纏延晚去,時小雪飛迷,又飲冷酒,見院前有腳印停留,怒之,踏門而入,見婦坐于廳前,大罵一句:爾淫婦,浪蕩勾男貨,不知恥辱如何。言罷踢倒桌椅,抓婦發(fā)拉于院中,婦不知何故,問其因,夫拖于石階,指門前碎步道:奸夫留跡,還敢狡辯?說罷更怒,脫婦衣讓其跪于院中,婦泣,只說不曾。夫撿磚砸之,中其頭,自顧去睡。至夜,酒醒,去院看之,見凍死于地也??粥徣藛栐?,抱于屋中,燒爐火烤之,尋婦衣穿好,放于地上,翌日上工,至晚方歸,回屋大慟,鄰人聞之皆來看,見魯三癱坐于室,其妻懸梁吊死,尸體僵硬,左右言昨夜打罵吵鬧,恐是絕望,自縊尋死也。見魯三請禮,不好回絕,有好事者報于官,衙役來查,鄰人皆言吊死,娘家來人,買棺下葬,九月,有一盜案發(fā)遭捕,審訊當死,盜舉供,言魯三虐待其妻,寒冬裸死于雪地,官傳之,審訊不認,拉盜對質(zhì),盜言冬日踩點,于門前留有腳印,見其妻熬燈未睡,耗之不得,欲去時魯三回,伏于臨墻桃樹,其狀皆見也。魯三無法,供認不諱,鎖于監(jiān),春斬盜,魯三在獄,一夜忽高燒胡語,天明鼻中爆血而死。見一吏守于側(cè),喚其名帶出,至城隍登記,押于牢獄,獄中皆鬼,有面潰爛者叫魯三名,魯懼之,見其臉肉爛骨,眼珠掉出,掛于嘴邊,時喚魯三,眼珠擺動,又惡臭難聞,不敢直視,其鬼道:汝可識我乎?魯三答不識也,鬼笑,言乃盜也,被斬后頭掛于城下示眾,有鳥啄食,又遭烈日,漸漸潰爛,面顯于此也。魯三怒,欲打之,盜與其爭,魯三力大,將其摜于地暴打,獄吏見之,拉魯三鎖于欄外,盜問何故,魯三怒道:如出面說清,我妻何故凍死也。四夜,忽傳訊,押至廳前,城隍在坐,問其生平,魯三狡詐,言乃良民被陷。判官道其殺妻也,魯三不認,傳其妻來,立于旁側(cè),婦見魯三跪于廳前,瑟瑟發(fā)抖,城隍問之,不敢答也,師爺見其懼怕,言婦將投胎蘇州,此貨罪大,將生成爛鼠,遭人毒死輪回,婦才言其過,雖離一丈,但心膽怯,答過即去,城隍責其殺人,押于地獄,鬼怪三審,將其油炸成焦黃,拉于一屋鎖之,不予飯食,餓成枯骨,一日天冷,有小吏派發(fā)冬衣,魯三見一毛軟,央求之,吏將衣掛于屋頭桿上,至晨,有力鬼將其押出,至一屠廠,剝其外皮,丟于筐中,又挖雙眼,魯三無皮,初成盲目,肉掛于骨,邊走邊掉,有翁喚之,聽其音乃老父也,問事不答,翁將黑毛外衣送于,魯三披于身,只覺周遭細軟擁擠,不知何處,幾日睜眼,見左右皆紅皮小鼠,知投胎也,半小長出柔毛,與老鼠竊于農(nóng)家,誤食毒麥,斷腸而死。蘇州劉家生女,面小嬌弱,待成長,一日于家中遇鼠,渾身發(fā)顫丟魂,便溺于褲中,幾日方好,內(nèi)室養(yǎng)大貓,寸步不敢離。