秋月,二鼠同游,過(guò)一亭一鼠駐足拜之,灰鼠曰:何以空拜?鼠曰:舊年赴京參試,饑餐不飽,晚遇陰雨,路亭避之,又遭風(fēng)寒,幾死也,恰有游子戲舟,同花花少女飲于亭中,亂食一頓而去,我得殘骨,宿于桌下,熬過(guò)七日方愈,又赴京高中,念恩也,每遇亭必拜?;沂髧@哀,恰有公子游湖,攜妓與文士,灰鼠邀之,同赴樓船,見(jiàn)有小舟載酒食隨行,心喜也,先有紅裙舞,后有琵琶聲,鼠素有文懷,趴于幾后同賞,雖顛簸搖蕩,舞者不傾,公子嘆之,隨行皆附和稱(chēng)好,夸贊公子風(fēng)流,公子回道:能同飲者,皆知命友朋也。眾人連連稱(chēng)是,鼠厭之,與灰鼠道:此行皆馬夫也,并無(wú)文騷,只歌舞傾城,略解秋意?;沂笪鋵?,不解風(fēng)情,只待酒食,少時(shí)舞罷,有仆擺桌上酒,鹵雞燒鵝,又燴鱸魚(yú),香氣撲鼻,另有冷盤(pán)牛肉擺于旁側(cè),眾人說(shuō)笑,聽(tīng)小琵琶專(zhuān)注,不在意也,灰鼠欲盜之,鼠制止曰:顏回雖貧,不偷鄰食,如欲飽腹,即成盜者,孔子不為師也?;沂舐?tīng)之不悅,曰:我族糧鼠,自古為盜,先取民戶(hù),后上宮殿,雖虢國(guó)夫人席,丞相在位,我族也壯膽盜之,有大鼠將軍張軒者,盜夫人花鞋,高皇大喜,賞賜萬(wàn)戶(hù)侯,每日睡于鞋中,夜夜春夢(mèng),傳為國(guó)寶,汝君不恥,只朝廷俸祿厚也,每日佳釀,自有官家撥發(fā),官家之糧,同盜于人室也。汝餐,他人盜來(lái),與今日盜何異乎?鼠避之,灰鼠盜牛肉回,欲分于其,鼠拒也。灰鼠曰:君忘富貴前乎?鼠曰:貧也,雖取民糧,只裹腹也,不多取一粒,時(shí)有桌席文翁食雞,剩骨丟于地,鼠取之食,灰鼠不屑曰:過(guò)他人之口,實(shí)在骯臟。鼠自顧吃之,灰鼠移酒,欲與同飲,鼠拒之,以示清白,灰鼠自飲,大醉一場(chǎng),躺于旁側(cè),鼠見(jiàn)其酣睡,鉆于桌下,聽(tīng)風(fēng)流韻事,人笑它笑,人哭它哀,公子大醉,抱妓嬉鬧,妓軟拒之,嗔怒撕打,公子笑,又親其頸,妓咯咯不止,忽玉簪掉落,墜于地上,珠與簪分體,滾于夾縫,妓拾之,竟大叫道:玉簪之珠失亦,此珠乃宮闕之物,明皇遺寶,價(jià)值萬(wàn)金。眾人忙低頭尋之,鼠避于暗處,見(jiàn)夾縫之珠閃爍,果然綠色浩然,妓急也,公子見(jiàn)其焦躁,令仆取燈尋之,聽(tīng)是明皇遺物,鼠愛(ài)之,趁眾人等燈,鉆于夾縫取出,去尋灰鼠,見(jiàn)其酣睡,欲叫之又恐其見(jiàn)珠,回城后傳于同僚,毀其清白,珠也必被高皇征去,時(shí)列班清儒貪鼠混戰(zhàn),鼠為清儒領(lǐng)袖,即盜珠,必為清儒所棄也,時(shí)仆取燈回,大珠閃爍,又恐人察跡,急吞于肚中,奈珠大,雖已進(jìn)肚,只覺(jué)腹沉,行動(dòng)吃力,見(jiàn)酒缸尚滿(mǎn),躲于缸中,公子與眾人將桌抬開(kāi),爬伏在地尋珠,不得也,妓哭,公子心焦,大罵眾人,疑同行掩袖,欲報(bào)官查訊,眾人急辯白,脫衣拆發(fā),爭(zhēng)論越兇,鼠不善水,船家過(guò)彎,時(shí)有顛簸,淹于酒中,嘰嘰亂叫,有尖耳者聽(tīng)之,意示眾人有鼠,恐遭鼠盜也,公子大怒,令人撤去酒席尋鼠,鼠憋氣酒中,被抬于外,時(shí)灰鼠醉夢(mèng)未醒,仆人搬幾,見(jiàn)灰鼠身大,用棍打死,示于眾人,有人道:恐珠遭其吞也,公子令剝其尸,無(wú)獲,時(shí)船靠渡,斥罵眾人,欲以絕交,眾人各疑盜珠,失其大樹(shù),心中懷恨,敗興而回。鼠沾酒微醺,見(jiàn)人走遠(yuǎn),方上岸歇息,時(shí)雨也,灰鼠之尸丟于岸土,血流湖中,鼠視之急去,避于亭下,見(jiàn)山陰茫茫,自得寶物在身,意氣風(fēng)發(fā),又覺(jué)肚中不適,難以遠(yuǎn)行,藏于桌下,憶落魄書(shū)生時(shí),萬(wàn)般苦也,哀嘆心聲,思今日之事,自忖道:誰(shuí)人不愛(ài)唐也?翌日雨停,奈肚中急痛,后腿發(fā)麻,心中狂跳,知死也,吐拉不出,又恐失珠,見(jiàn)石桌有縫,鉆入而死。倏忽幾月,時(shí)有病書(shū)生坐于亭下,遭傷寒發(fā)熱,饑餐不飽,時(shí)有游船者問(wèn)之,言乃進(jìn)京赴試也,略買(mǎi)酒菜,不至餓死,奈盤(pán)纏用盡,京城數(shù)百里,何能如期趕至,憂(yōu)愁望山,不得法也,一日烈陽(yáng),見(jiàn)石桌縫中閃亮,用力扣之,拖出一鼠尸,只剩骨架干皮,肚中綠珠,實(shí)乃寶物,恰有游船者至,見(jiàn)書(shū)生觀珠,知是珍寶,愿以百兩買(mǎi)之,書(shū)生大喜,思之:此乃一鼠肚中之物,鼠盜來(lái),不為我盜,清白在天。售之,客喜,取百兩買(mǎi)之,書(shū)生去,客將珠贈(zèng)于一妓,徹夜歡樂(lè)也。