第五篇 致小溪
你是小溪。
攜著清新雋秀的氣息,涓涓地,從遙遠(yuǎn)而高寒的雪山,匯流而下。
頑強(qiáng)地,用生命抹平崎嶇的山路。
我愿意,是小草,默默地坐在你的身旁。
靜靜地聽你輕述,旅途的神奇!
你一定來自很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,你的故鄉(xiāng)一定很美很美。
不然,你怎能孕育得如此清純?
你一定來自奇寒無比的雪峰,那兒一定有許多高潔挺拔的青松。
不然,你怎能生得如此雋秀?
哦!小溪!
你是來自迢迢北國(guó)的使者,到處傳播著來自春天的消息。
你是出自空曠山野的一陣輕風(fēng),溫柔地?fù)嵛恐笊讲黄降钠鸱?p> 小溪?。∧闳グ桑е鴼g快的樂音去吧!
我的詩(shī),將融于你的溪流,追隨你。
同歸大海!