首頁(yè) 現(xiàn)實(shí)生活

追憶匆匆如歌

第72章 家鄉(xiāng)的念想

追憶匆匆如歌 鄧晶 640 2021-11-28 11:07:29

  “落葉歸根”一詞,經(jīng)常被客居他鄉(xiāng)的人演繹,帶來(lái)幾多愁緒。從大自然的現(xiàn)象來(lái)解釋,“落葉歸根”即指飄落的枯葉,掉在樹木根部,比喻事物有一定的歸宿。對(duì)于人們的思鄉(xiāng)之情而言,則多指客居他鄉(xiāng)的人,終要回到本鄉(xiāng)。

  許多異鄉(xiāng)人在年紀(jì)大了后,想回故鄉(xiāng)看看,想回老家置業(yè),想在家鄉(xiāng)居家養(yǎng)老,年輕一些的人不大能理解。他們想,已走出了家鄉(xiāng),現(xiàn)在的生活比在老家時(shí)好過了許多,為啥還要去過那種簡(jiǎn)單、回歸的生活呢?

  我曾經(jīng)也不能理解父母在家鄉(xiāng)反復(fù)置業(yè)的做法,賣了家鄉(xiāng)的房屋后,又心心念地想置辦一套。同時(shí),亦不能完全理解隨我們生活了十多二十年后,母親在身體尚好之時(shí),還要定期回老家住住的“折騰”。

  當(dāng)我突然產(chǎn)生希望在家鄉(xiāng)擁有一處居所的想法時(shí),仿佛一下子明白了父母曾經(jīng)的想法和做法,那是對(duì)家鄉(xiāng)、對(duì)那生你養(yǎng)你令你魂?duì)繅?mèng)繞的地方的念想。

  因拆遷,父母在家鄉(xiāng)置辦的最后一套小公寓,在母親生前完成了相應(yīng)處理,也就是說(shuō),在老家,我們已無(wú)房產(chǎn)。

  想想長(zhǎng)眠于家鄉(xiāng)墓園的父母,對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情徒增,便想到了“落葉歸根”一詞,也令我產(chǎn)生了要在家鄉(xiāng)擁有一處物業(yè)的想法。

  離開家鄉(xiāng)幾十年,以往只想著很難回家鄉(xiāng)久住了,可不知咋的,近期對(duì)有空時(shí)回故鄉(xiāng)住住的念頭產(chǎn)生了,而且感覺越來(lái)越強(qiáng)烈。或許是年齡增大,生活方式有所改變,想法也隨之而變吧。

  現(xiàn)在對(duì)“落葉歸根”一詞的理解,不能視為完全的回歸,只表明對(duì)根的懷念長(zhǎng)存,并在擁有對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之時(shí),定期探訪以稀釋對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。在家鄉(xiāng)的自有物業(yè)中久居一段時(shí)日,回憶起那過往的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,必定會(huì)帶來(lái)生活的新滋味。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南