首頁(yè) 歷史

華夏傳說(shuō)之野史

第010章 中國(guó)野史集成·路史47卷 十

華夏傳說(shuō)之野史 京城居大不易 6128 2024-04-07 00:10:57

  遂人氏

  不周之巔,有宜城焉,日月之所不屆,而無(wú)四時(shí)昏晝之辨。有圣人者,游于日月之都,至于南垂,有木焉,鳥啄其枝,則然火出。圣人感之,于是仰察辰心,取以出火,作鉆燧,別五木以改火。

  不周山的山頂,有個(gè)宜城,連日月的光亮都照不到那里,更分辨不出四季晝夜。有個(gè)圣人,在日月所照的地方游歷,來(lái)到宜城的南邊,有一棵大樹,鳥兒啄它的樹枝,就發(fā)出火光來(lái)。圣人受這件事的啟發(fā),于是仰頭觀察天象,根據(jù)日月星辰的運(yùn)行規(guī)律,制成了鉆木取火的工具,同時(shí)選定了五種不同的木材來(lái)鉆火。

  上古之人,茹毛而歃血,食果蓏、,膻腐餿漫,內(nèi)傷榮衛(wèi),殞其天年。乃教民取火以灼,以炳,以熟臊勝,以燔黍、捭豚。然后人無(wú)腥之疾。人民益伙,羽皮之茹有不給于寒,乃誨之蘇冬而煬之使人得遂其性,號(hào)遂人氏,或曰燧人。順而不一,于是窮火之用,而為之政。春季以出,樵終以納,異其時(shí)也,以濟(jì)時(shí)疾。郁攸之司,九變七化,火為之紀(jì),謂木器液。于是范金合土為釜,作烓高甌瓿成物化物,而火之功用洽矣。

  遠(yuǎn)古的人們,茹吃生肉,吮吸動(dòng)物的鮮血,吃生果和瓜果,腥臊腐臭的氣味彌漫,傷害身體,減損壽命。于是伏羲氏教導(dǎo)民眾鉆木取火,用火燒烤食物,用火照明,用火驅(qū)趕野獸,用火烤熟食物,用火煮熟黍子、烤熟小豬。從此人們不再有因吃生食而得的疾病。人口逐漸增多,獸皮羽毛不夠御寒,于是伏羲氏又教導(dǎo)人們用火取暖,使人們得以適應(yīng)自然,因而稱他為遂人氏,也有人稱他為燧人氏。順應(yīng)天意但不拘泥,于是窮究火的用途,加以妥善運(yùn)用。春季取火,年終收藏,按不同季節(jié)取火,用來(lái)治療各種疾病。司掌火的官員,經(jīng)過(guò)九次改變七次演化,火的用途逐漸完備,稱之為木器液化。于是人們又鑄造金屬,和土燒制成釜,用火燒制陶器炊具,用火的作用制造了萬(wàn)物,火的用途更加廣泛了。

  當(dāng)是時(shí)也,天下多水,教人以漁,雒出四佐,以代天理物,乃大臣職【天皇輔有三名,故皇帝象天文以制官。賈公彥謂伏羲之前雖有三名,未必其立官位,至黃帝時(shí)名位乃具爾?!棵饔烧跎?jí),畢旈辨乎方色,成博受乎古諸,隕錄乎延嬉。四后職,而天道平、人事理。龍圖呈瑞,龜字效靈。以時(shí)占建而正方,握幾矩表計(jì)寘,指天地以布躔而齊七政,始注物、蟲、鳥、獸之名,通國(guó)至輕重以轉(zhuǎn)民至貲。

  在這段時(shí)間里,天下洪水泛濫,天帝就教導(dǎo)人們打魚,派雒水神出巡四方,代行天帝的職權(quán),管理天下萬(wàn)物,這是大臣的職責(zé)?!咎旎视腥惠o臣,所以皇帝效法天文來(lái)設(shè)立官職。賈公彥認(rèn)為,伏羲氏以前雖然已有三位輔臣,但未必就設(shè)立了官位,直到黃帝時(shí)官位才完備?!棵蠲髫?fù)責(zé)政務(wù),畢旈負(fù)責(zé)辨明四方顏色,成博負(fù)責(zé)傳授古代知識(shí),隕錄負(fù)責(zé)延續(xù)帝王的喜樂。這四位輔臣負(fù)責(zé)各自的職責(zé),于是天道公平,人事條理分明。龍圖呈現(xiàn)吉祥之兆,龜字顯現(xiàn)神靈之跡。他們按照時(shí)令觀測(cè)天象來(lái)校正歷法,手握?qǐng)A規(guī)和曲尺來(lái)制定計(jì)劃,觀察天地間的星辰排列來(lái)安排七政,開始記載各種物類、蟲類、鳥類、獸類的名稱,溝通全國(guó)財(cái)物的輕重以調(diào)節(jié)民眾的財(cái)貨。

  人滋反醇,情欲蠢動(dòng),好嗜外迫,則冒禮而忘形,以賤其神。乃制男子三十而取、女子二十而歸,以息其民為之進(jìn)退,以恥其凡。是故父老而慈,子壽而孝,著之世姓,而法自是作,禮由此顯矣。治律嵩高之石室,以火著記。百有三十載。

  人們?cè)絹?lái)越背離純樸的本性,情欲也開始蠢蠢欲動(dòng),在外物的引誘下,就冒犯禮制,忘記自己的形體,以至于輕視自己的精神。于是伏羲氏制定男子三十而娶,女子二十而嫁的婚嫁制度,來(lái)安排人們的婚喪嫁娶事宜,來(lái)使人們知道有所羞恥。因此,父親年老而慈愛,子女長(zhǎng)壽而孝順,把這些道理記載在戶籍上,禮法制度從此就產(chǎn)生了,禮制也從此開始顯明。這些法律條文被刻在崇高而幽深的石室里,用火加以照明,一直流傳了一百三十年。

  贊曰:

  粵有大圣,游于南垂。別火滲代,違其羽皮。以炮以燔,與人遂性。占建握機(jī)、方躔,以正式通輕重。遠(yuǎn)近化居,四佐受職,小大以孚。男取女歸,以息以恥。父老子壽,禮由顯矣。

  贊曰:從前有大圣人,他來(lái)到南方。他鉆木取火,替人們消除了茹毛飲血的生活。他教人們用火燒烤食物,使人們逐漸適應(yīng)并改善生活。他創(chuàng)立天文歷法,用來(lái)觀象授時(shí),區(qū)分季節(jié)和氣候的輕重寒暑。人們依據(jù)時(shí)令安排生活,四方諸侯也按各自職分辦事,大政小事都治理得井井有條。男婚女嫁,社會(huì)安寧,生活有了保障,老人得以終其天年,這就是禮制的顯著功效。

  【顏?zhàn)訉⒅R,孔子有憂色,子貢問(wèn)焉。子曰:『善哉問(wèn)。昔者管子有言,丘甚善之:「褚小者,不可以懷大;綆短者,不可以汲深?!构拭兴伞⒍斡兴m者,不可以損益也。吾恐回與齊侯言黃帝、堯、舜之道,而重之以遂人、神農(nóng)之言。彼激昂內(nèi)求諸己而不得,則惑矣。不得而聞矣。舍者君君、臣臣、父父、子子、兄兄、弟弟、夫夫、婦婦而已矣。』圣人之道,造端乎夫婦,夫婦正而天下定。是故遂人之制男女,必致其詳。紆觀乎此,然后知后世婚娶之道生也。夫元?dú)庵校加谧?,立乎巳。子者,字之始;而巳者,包之始也。自子推之,男左行三十而立;于巳,女右去積二十而合。于巳,正陽(yáng)也,陰實(shí)從焉。是故圣人因是而制禮。三天兩地,自然之?dāng)?shù)。妃也,自巳而壬之,男十月毓于寅,女十月毓于申。申為三陰,寅為三陽(yáng),故年運(yùn)起焉。日生于甲,月生于庚,日月西東,夫婦之象也。甲統(tǒng)于寅,庚統(tǒng)于申,是故陰陽(yáng)之合必以正、將以順性命之理爾。】

  顏淵要到齊國(guó)去,孔子面帶憂色。子貢問(wèn)為什么??鬃诱f(shuō):你的問(wèn)題問(wèn)得好!從前管仲有句話,我很贊賞他所說(shuō)的:糧倉(cāng)小的,不能指望存放很多糧食;繩子短的,不能汲取深井的水。命令能夠成功,形體能夠相稱,不可以隨意增減改變。我恐怕顏淵對(duì)齊侯談?wù)擖S帝、堯、舜的治國(guó)之道,并且進(jìn)一步用許由、神農(nóng)的話來(lái)激勵(lì)他。齊侯內(nèi)心激昂而求之于自身卻得不到,那就會(huì)迷惑不解了。得不到而還想去了解,那就放棄做君主應(yīng)做的事,去做臣下應(yīng)做的事,放棄做父親應(yīng)做的事,去做兒子應(yīng)做的事,放棄做哥哥應(yīng)做的事,去做弟弟應(yīng)做的事,放棄做丈夫應(yīng)做的事,去做妻子應(yīng)做的事罷了。

  圣人的道理,從夫婦開始,夫婦之道正了,天下也就安定了。所以許由制定男女的婚嫁制度,一定要極其詳盡。從這里可以推知后世的婚嫁制度是怎樣產(chǎn)生的。天地之氣所孕育的萬(wàn)物,開始于子,而結(jié)束于巳。子是字的開始;巳是包藏的開始。從子開始推算,男的按順時(shí)針方向左行三十度而站立于寅位;女的按逆時(shí)針方向右行二十度而與男配合于巳位。巳為正陽(yáng)之位,陰必定相隨而從之。所以圣人依據(jù)這一原理而制定了禮。天有三成,地有兩位,這是自然的數(shù)目。妃字,從巳開始,順著到達(dá)壬。男的十個(gè)月孕育于寅位,女的十個(gè)月孕育于申位。申為三陰,寅為三陽(yáng),所以一年的運(yùn)氣從立春開始。日生于甲,月生于庚,日月東西相對(duì),象征夫婦。甲歸于寅,庚歸于申,所以陰陽(yáng)的配合必定以正,以此來(lái)順應(yīng)性命之理。

  【嗟乎!斧斤以時(shí)入山林,則木得其性而材不可勝用矣。先王之制得其時(shí),故人皆迪智而壽命長(zhǎng)。及下之世,不知乎此,動(dòng)違其時(shí),是故殘其生、賊其性,而每至于夭折。韓稚有言:鉆火變勝之下,父老而慈,子壽而孝。羲軒而降屠屠焉,以相誅滅淫于禮、亂于樂,囂薄澆偽,淳風(fēng)礈矣。而或者謂南地薄殘,婚宦及早,而王肅之徒遽取經(jīng),謂三十、二十,孔子以為禮之極矣。圣人之制法哉,雖然,景公胡為而不足語(yǔ)邪?彼受弒兄者之立也,而遂相之愛荼之世也,而遂立之君臣、父子、兄弟、夫婦有一乎。此其所以發(fā)為政之問(wèn),而孔子告之以君君、臣臣、父父、子子者,誠(chéng)以景公于此有所不至故也。然則景公果足以遂人之道告乎?至彼妄士不知其君而夸焉者,又多矣。孟軻氏之欲齊王湯武宜也,而公孫鞅遽以帝道說(shuō)秦孝公,何邪?抑不知孝公之不足以帝道說(shuō)邪?亦鞅之所說(shuō)之帝道贗邪?握巨而兼金售,皆穿窬之盜也。若人者非惟不足以知,顏?zhàn)右嗖蛔阋灾献印!?p>  唉!如果按一定的季節(jié)入山伐木,樹木就得以保全它的生命而不斷生長(zhǎng),因此木材也用不完。先王使百姓順應(yīng)時(shí)節(jié),因此百姓都聰明智慧,年歲也長(zhǎng)。如今后世君主,卻不明白這個(gè)道理,亂砍亂伐,因此殘害了樹木的生命,破壞了樹木的生長(zhǎng)規(guī)律,結(jié)果樹木砍下來(lái)卻早早地枯死了。韓子說(shuō)過(guò):上古時(shí)代人們鉆木取火,冬天寒冷,人們就靠近火堆取暖,因此父子之間關(guān)系慈愛,君臣之間關(guān)系有禮,百姓都長(zhǎng)壽而且孝順。自從羲、軒時(shí)代以后,風(fēng)氣澆薄,人們競(jìng)相殘害,禮崩樂壞,綱紀(jì)紊亂,風(fēng)氣澆薄,淳樸的風(fēng)氣已經(jīng)蕩然無(wú)存了。近來(lái)又有人說(shuō)南方地區(qū)土地貧瘠,婚嫁嫁娶嫁娶嫁娶都過(guò)早,王肅之徒就急急忙忙地取用經(jīng)典,認(rèn)為女子三十歲出嫁,男子二十歲娶妻,是孔子所說(shuō)的禮制的極限了。圣人是如何制定禮制的呢?然而齊景公為何卻不足以和他談?wù)摯耸履兀魁R景公是遭受弒兄之難而繼位的,繼位后卻又寵愛奸臣豎刁、易牙、開方,在君臣、父子、兄弟、夫婦這五倫關(guān)系中,哪一種關(guān)系他真正盡到了道呢?這就是齊景公向孔子詢問(wèn)如何為政,而孔子用君君、臣臣、父父、子子的道理回答他的原因,實(shí)在是齊景公在這些方面做得很不夠啊。那么,齊景公果真能夠完全按照圣人的道理去教誨百姓嗎?至于那些狂妄的士人,不了解自己的國(guó)君,卻對(duì)他大加吹噓的人,真是太多了。孟軻希望齊王能像商湯、周武那樣行王道,而公孫鞅卻急急忙忙地用帝道游說(shuō)秦孝公,這是什么緣故呢?是公孫鞅不知道秦孝公不能用帝道游說(shuō)嗎?還是公孫鞅所說(shuō)的帝道是假的呢?如果拿著假的東西冒充真的去推銷,這種人就和穿墻打洞的小偷一樣。像公孫鞅這樣的人,不僅不足以了解真正的帝道,即使顏回再生,也不足以了解孟軻的學(xué)問(wèn)啊。

  庸成氏

  庸成氏,庸成者,垣墉城郭也。群玉之山,平阿無(wú)隘,四徹中繩,庸成氏之所守先王之冊(cè)府也。冊(cè)府所在,庸成是立,故號(hào)曰庸成氏。云容成者,非也。方是時(shí),人結(jié)繩而用之。其民僮蒙,莫知西東;摩唇蓐食,而莫知其止息;托嬰巢中,棲梁隴首,虎豹可尾,虺虵可蹍,而人無(wú)有相媚之心。

  庸成氏,庸成是指城墻。群玉山,地勢(shì)平坦沒有險(xiǎn)阻,四面八方都符合規(guī)矩法度,這是庸成氏守護(hù)先王典籍的地方。典籍所在之處,庸成氏就在那里,所以稱他為庸成氏。有人說(shuō)是容成氏,這不對(duì)。在這個(gè)時(shí)候,人們用結(jié)繩記事的方法。那里的百姓愚昧無(wú)知,不知道東南西北;摩擦嘴唇熟食充饑,卻不知道休息;托嬰兒于巢中,棲息在屋梁上,連虎豹都可跟蹤到他們身后,毒蛇都可踐踏到他們身上,但人們卻沒有互相愛憐之心。

  實(shí)有季子,其性喜淫,淫晝于市。帝怒,放之于西南。季子儀馬,而產(chǎn)子,身人也,而尾蹏馬,是為三身之國(guó)。

  實(shí)際上有季子這個(gè)人,他的性格很喜歡淫亂,竟在光天化日之下在街市上與人淫亂。天帝震怒,就把他流放到西南。季子配了一匹母馬,結(jié)果生下的兒子上半身是人,下半身是馬,有一條馬尾巴和馬蹄,這個(gè)國(guó)家就是三身國(guó)。

  【庸成季子之事,何其怪邪?商書曰:『五世之廟可以觀德?!环彩略诖螅实卮?,則有堂祥、岐母、群怪、大翟;不周山大,則有虎豹、熊羆、螇蛆,而況又有大者乎?無(wú)物不有,而后為天地;無(wú)事不具,而后成世道。由是而究之,則非常之故、不慮之變,皆適然而已矣。是以太公有云:『天之為遠(yuǎn)矣,地之為垢矣,人生其間,各自利也。』何莫之有乎?夫使世俗而能常有其有,是乃涬鴻蒙世以為主莫之有七十六圣矣?!?p>  成季子的事情,怎么這樣奇怪呢?《商書》說(shuō):‘五世之廟可以觀察德行。’凡事從大處看,所以土地廣大,就有堂祥、岐母、群怪、大翟等怪物;不周山高大,就有虎豹、熊羆、螇蛆等怪物,何況還有比它們更大的呢?沒有什么東西不存在,然后才成為天地;沒有什么事情不發(fā)生,然后才形成社會(huì)。由此推究,那么非常的原因、沒有預(yù)料的變故,都是偶然如此罷了。因此太公說(shuō):‘天是那么高遠(yuǎn),地是那么卑下,人生在天地之間,各自謀求利益?!挠惺裁粗髟啄兀考偈故浪字四軌蚪?jīng)常保有他們所有的,這就是涬鴻蒙時(shí)代以來(lái)沒有主宰的七十六位圣人的主張啊。

  【嗚呼!天地之間,信何莫之有乎?奚物而為常,奚物而為怪?通之,則物我一也。不然,吾值我非怪邪?天下之物,固不以自怪也,必值我而后怪。始未常識(shí),遇之,皆可為駭惑。怪固在我不在物也。昔叔山無(wú)知,且以孔丘為梏于淑詭眩怪者,而況于凡乎?凡人之情易放而難求于,子不語(yǔ)怪,豈不言邪?正自難言之爾。申生之托狐突,彭生之蠱,齊侯與夫秦諜七日爾。蘇荀偃視不受含,晉柩牛吼,伯有介馳,先民紀(jì)載良不少矣。四海之下,兩頭、四臂、九首、六足、兩口、獨(dú)目、三身、二體、旁口、反唇、交脛、反踵、馬首、狗蹏、三瞳、四舌、四耳、三角、結(jié)胸、岐踵、半體、聶耳、毛身、玄髕、貫胸、離耳、無(wú)腸、蜚頸、羽民、尾濮、豕啄、狗頭、厭火、流鬼,野外義落、剎充牣其間。北方有不釋之冰,南方有不死之草,東方有君子之域,西方有殘刑之尸。寢居直夢(mèng),人死為鬼,豈得謂之無(wú)邪?圣人慮天下之狃,于惑也。是故窮天下之故,事物之變,推至道開徑庭以引之正。然而祥桑蜚雉,有蜮載鬼之類尚筆于經(jīng),是豈以夸世哉?此其有以見天下之,知鬼神之情狀者也。而世之人以其惛惛,乃復(fù)邈邈,務(wù)怪,不已殆乎?夫不極其變,則常,固不可名不盡其故,則心固不可保極天下之異,而歸之正,則正者不能以復(fù)異矣。伯益之所記、齊諧之所識(shí),予正愁其未廣也,使世人知物我之不殊,同異之一貫,則怪亦常矣。又奚俟于屨而大息哉。荀卿子曰:『可怪矣,而未可畏也。』圣人以為常,而眾人以為怪,是不可不諫也。未信而諫,則人不與。茲故因之以怪焉?!?p>  唉!天地之間,難道真的沒有什么可信的嗎?什么東西是常有的,什么東西是怪異的?貫通了萬(wàn)物的道理,那么人和物就是一樣的。否則,我碰到了我難道就是怪異嗎?天下的事物,本來(lái)就不認(rèn)為自己怪異,一定是碰到我之后才認(rèn)為怪異。一開始不熟悉,碰到了,都可以感到驚訝疑惑。怪異本來(lái)是在我,而不在物。從前叔山無(wú)知,尚且把孔丘看作是被怪異迷惑的人,更何況是一般人呢?一般人的思想容易放縱而難以約束,孔子不說(shuō)怪異,難道是不說(shuō)嗎?實(shí)在是難以說(shuō)啊。申生把希望寄托在狐突身上,彭生使齊侯生病,齊侯與夫秦諜七天,蘇荀偃看死者不受含,晉柩牛吼叫,伯有獨(dú)乘一車飛馳,古代典籍上記載的不少啊。天下之大,兩頭、四臂、九首、六足、兩口、獨(dú)目、三身、二體、旁口、反唇、交脛、反踵、馬首、狗蹄、三瞳、四舌、四耳、三角、結(jié)胸、岐踵、半體、聶耳、毛身、玄髕、貫胸、離耳、無(wú)腸、蜚頸、羽民、尾濮、豕啄、狗頭、厭火、流鬼,野外到處可見,塞滿了這些地方。北方有不融化的冰,南方有不死之草,東方有君子的領(lǐng)地,西方有受殘刑的尸體。人睡覺時(shí)會(huì)做夢(mèng),人死后變成鬼,難道能說(shuō)沒有嗎?圣人擔(dān)心天下人習(xí)慣于迷惑,所以窮盡天下的緣故,事物的變化,推求最正確的道理來(lái)引導(dǎo)人們。然而,祥瑞的桑樹、會(huì)飛的野雞,有蜮鬼之類的仍然寫在經(jīng)書上,這難道是用來(lái)向世人夸耀的嗎?這其中有用來(lái)表明天下怪異、了解鬼神情狀的啊。可是世上的人卻因此昏亂,于是又更加渺茫,追求怪異,不也太危險(xiǎn)了嗎?不窮盡事物的變化,那么常態(tài)就不可名狀;不盡知其原因,那么心就不可以安定;窮盡天下的不同,而歸于正確,那么正確的也就不能重新變?yōu)椴煌?。伯益所記的,齊諧所識(shí)的,我正愁它不夠廣泛,假使世人知道人和物并不區(qū)別,同異是統(tǒng)一的,那么怪異也就平常了。又哪里用得著穿方頭鞋而長(zhǎng)聲嘆息呢?荀卿子說(shuō):“可怪啊,但不可怕?!笔ト苏J(rèn)為是常有的,而眾人卻認(rèn)為是怪異的,這是不能不規(guī)勸的。不相信卻去規(guī)勸,那么人們就不聽從。因此借助怪異來(lái)規(guī)勸。

  右因提紀(jì),凡六十有六世。

  這以后,就根據(jù)這個(gè)記載,共有一百六十六代。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南