第二百九十二章 已逝去的與正在發(fā)生的
而對(duì)太陽(yáng)崇拜的這份精神直到現(xiàn)在,依舊在印加的民間流傳。
馬丘比丘在克丘亞語(yǔ)中有著“古老的山”的含義,所以才被稱(chēng)作為“失落的印加城市”
剩下的遺跡底層也沒(méi)有探索的必要了。
畢竟這里不是埋葬古埃及王室的金字塔。
顧流年也沒(méi)有拆別人墓室的興趣。
想到這里。
他看著身邊一直保持安靜的薄霧一眼。
好吧,他沒(méi)有,不代表某位一言不合就準(zhǔn)備呼喚‘艦...
而對(duì)太陽(yáng)崇拜的這份精神直到現(xiàn)在,依舊在印加的民間流傳。
馬丘比丘在克丘亞語(yǔ)中有著“古老的山”的含義,所以才被稱(chēng)作為“失落的印加城市”
剩下的遺跡底層也沒(méi)有探索的必要了。
畢竟這里不是埋葬古埃及王室的金字塔。
顧流年也沒(méi)有拆別人墓室的興趣。
想到這里。
他看著身邊一直保持安靜的薄霧一眼。
好吧,他沒(méi)有,不代表某位一言不合就準(zhǔn)備呼喚‘艦...