水坻柳頭低,清風拂長衣。
遠帆雁不驚,誤感山成云。
別時應有恨,扁舟流水恩。
凡心入紅塵,只是孤旅人。
摘葉借雨閑行,采花撫柳靜心。
憑風過山大風去,依水渡岸水不停。
嘆笑漁子吟,緣是帆下己未醒。
【翻譯】
水中的小島上,柳樹垂著頭,清涼的微風吹拂著我的衣袖。
遠處的小帆船無法嚇走雁子,我在船上誤把這山看成了云。
離別的時候心里應該有恨,但扁舟的游動卻要感謝流水。
我這凡心想要走進紅塵世事,不過我只是一個孤單的過路人。
摘下葉子在雨中悠閑的走著,采一朵枯花,撫摸單調(diào)的柳條就能讓我靜下心來。
想要憑借風飛過山峰時,大風就起來了,想要依靠水渡過到對岸時,水流奔涌不息。
漁夫既感嘆又嘲笑,哼著歌把我吵醒,原來剛才那些只是因為船帆下的我還沒有醒來。