首頁 奇幻

戰(zhàn)錘矮人

安德姆格的故事(上)(番外)

戰(zhàn)錘矮人 孝陵衛(wèi)車神 2675 2021-12-03 08:20:39

  (這是提供安德姆格角色的書友自己寫的番外)

  貝特里斯伊爾米納作為一名碎鐵中的鐵須,實(shí)力無疑是強(qiáng)大的,可縱使是這樣一位勇士,在面對上千野獸人戰(zhàn)幫,也不得不帶著妻子孩子逃命

  英格(英格思特爾瑪麗克),帶著安德姆格伊爾米納趕緊去到人類小伙子的城邦,附近的霍克領(lǐng)人會(huì)幫助我們的,快走!

  不,我的丈夫,我留下了掩護(hù)你,英格拿起了他父親給他親手制作的火槍發(fā)出咆哮般的轟鳴,向著那群該死的野獸雜種轟去,

  我也要留下來,洪亮且堅(jiān)定的聲音。滾到安全的地方去(貝特/英格)

  你個(gè)小家伙,才拿起斧子和盾牌幾年,以為從出生起,戰(zhàn)斗了二十幾年,就厲害嘛,??!趕緊滾到城邦拿去,快點(diǎn)!

  很抱歉,安德,你必須去到安全的地方,我和你父親一定會(huì)回來的,向著瓦拉雅保證,我們一定會(huì)凱旋而歸

  貝特里斯一個(gè)正步,標(biāo)準(zhǔn)的沖拳正準(zhǔn)備砸在安德的臉上,安德努力調(diào)整自己的身體,利用手臂去擋住這意圖明顯的攻擊,必須吃住這一下,我不能在逃了,母親,父親已經(jīng)為了付出了太多,我要陪著他們一起戰(zhàn)斗

  喝,啊,咳咳咳,很顯然,正面強(qiáng)吃住這一記鐵須的拳頭,是最為愚蠢的做法,但安德依舊做了,我要陪著我的家人,一起戰(zhàn)斗,絕不成為懦夫

  貝特,牛頭怪們沖了過來了,快來幫我,

  該死,貝特暗罵一聲,拿好你的斧子和你盾牌,武器是可以失去的,你沒有優(yōu)秀的護(hù)甲,必須拿好盾牌,拿不好就給我滾到人類城邦去,

  我保證,尊敬的父親

  那好,小伙子,保護(hù)好自己,我們上!呼~,貝特站定在原地,英格你去幫忙支援安德就行,我來處理近處的敵人,縱使因?yàn)榘朔N族身形的原因,并不能做出太多靈活的動(dòng)作,

  但貝特里斯伊爾米納這位碎鐵中的鐵須還是做出最好的動(dòng)作,壓低好身形,抬腿像彈簧一樣,沖鋒起跳,

  十幾只牛頭組成的沖鋒,很顯然他們那微乎及微的腦子完全不能理解這么個(gè)小矮矬子,怎么能沖過來呢,但下一秒,他們就意識(shí)到了巨大的威脅

  自上而下,全力劈砸下的一擊,一記完美的跳劈砍下了牛頭丑陋的頭顱,呸,我要拿你們這幫雜志的頭蓋骨清理仇恨

  領(lǐng)頭牛頭怪的尸體成功遏制住了牛頭怪組成下的毀滅沖鋒,不得不進(jìn)行近身搏斗,

  碎鐵長年戰(zhàn)斗的經(jīng)驗(yàn)和本能,迅速的了解到了現(xiàn)在的處境和解決方法,矮人的身體解構(gòu)不足于完成遠(yuǎn)距離,十分靈活的機(jī)動(dòng)閃避,

  但足以在一方天地里躲閃騰挪了,貝特巧妙的控制著身體,躲過一次又一次的攻擊,并發(fā)起更加兇狠的反擊

  一只牛頭怪打算跳劈了結(jié)貝特,但貝特直接舉起盾牌,讓牛頭怪狠狠摔在盾牌上,然后甩出去,砸倒一片敵人。

  貝特意識(shí)到,得快點(diǎn)結(jié)束與這群雜種的戰(zhàn)斗了,安德和妻子勉強(qiáng)支撐著上千野獸戰(zhàn)幫的沖擊,縱使現(xiàn)在已經(jīng)不存三分之二了,四散而逃的劣角獸,現(xiàn)在還在戰(zhàn)斗算得上精銳了。

  一斧接一斧,更快更猛的劈砸,打爛了這一小隊(duì)的牛頭怪,安德死死握住盾牌,一次接一次的上前沖撞,推開一輪又一輪的敵人,他在用最消耗體力的方式去換去時(shí)間,父親!

  安德看著貝特里斯掄著雙斧大殺特殺,盾牌直接摔出,砸向偷襲過來的人馬獸,貝特直接拉住安德,我們邊戰(zhàn)邊退。

  這名鐵須早已精疲力盡,高速的擊殺效率消耗了十足的體力,一路殺過來的野獸人尸體已經(jīng)留下幾百了,逃了幾百,砍翻了一隊(duì)20組成的牛頭,只剩野獸領(lǐng)主和他的親衛(wèi)隊(duì)了。

  等等!英格立刻帶著安德跑到霍克領(lǐng)的堡壘去。貝特吼叫著推開了他的妻子和孩子,英格留下了不舍的神情便立刻拽著安德逃跑?,F(xiàn)在,閉嘴,安德,我們必須馬上抵達(dá)霍克的堡壘去。為什么,你的父親沒有辦法帶著我們抵抗住這樣的敵人,對面不是普通的獸王嘛,不,安德,你錯(cuò)了,那是一名巨角公牛,這樣熟悉的聲音,仔細(xì)感受地面的震動(dòng)。

  是巨角公牛,安德喃喃自語失起了聲。

  貝特里斯看著眼前的怪物,將最后的目光送給了背后的親人。來吧,怪物。

  貝特里斯將雙斧擲出,一斧打落,一斧嵌入怪物的右臉頰,暴起,拔開手榴彈的引信,飛撲抱住巨角公牛,怪物拼死反抗,終是被炸的半身不遂。

  英格帶著失了魂的安德來到了矮人社區(qū)中,

  英格看著眼前的矮人,英武的身姿,堅(jiān)毅的雙目,扛著肩上的鐵錘,照顧好我的孩子,德斯克爾。老德斯瞧著這倆母子背后的敵人,人馬獸,唉,好好休息,小英格。該活動(dòng)活動(dòng)了筋骨了,伯曼帶著他們到安全的地方。是,長老。

  伯曼左扛英格,右扛安德,飛快跑進(jìn)房子進(jìn)入地下。

  你這個(gè)混蛋,讓伯曼帶著一隊(duì)游俠幫襯著你,不是挺好嘛,唉,是福不是禍,是禍躲不過。德斯念叨著年輕的人類伙計(jì)念叨的俗語,從震旦傳來的優(yōu)秀文化,念叨著挺順口。

  德斯拉起架勢,揮起鐵錘,許是又一位同胞的消逝。一筆新的仇恨被記錄,比以往的德斯多了很多狂暴,進(jìn)攻性,這樣的德斯是可怕,溜進(jìn)來雜七雜八的炮灰,像草一樣被肆意割去。

  大殺特殺了追過來怪物后,打掃好戰(zhàn)場,推開了屋子的門,德斯克爾看著眼前的故交,斯登,英格還行吧。

  還行,面對了那樣慘劇,昏了過去。但這個(gè)小胡子就不好說嘍~成年禮遇上了野獸入侵,那個(gè)老混蛋死在了這場意外里,母親昏了過去不省人事。這樣打擊對于個(gè)孩子來說,是這個(gè)年紀(jì)不應(yīng)該有痛苦,還沒崩潰,也不愧是那個(gè)拒絕了伯曼幫助的混蛋啊。

  要不給他屯個(gè)幾升啤酒暫時(shí)緩和一下?

  德斯以極其無情的眼神盯著斯登,言外之意就是,我準(zhǔn)備揍你一頓。這是目前最好的辦法了,老德斯!斯登果斷后退,閃身翻滾接關(guān)門吼出。

  唉,進(jìn)來吧,你架著,我來灌他,好嘞~

  斯登用著右手正開門,德斯一個(gè)正步?jīng)_拳錘在斯登左臂上,先祖在上啊,該死的老德斯,你就和貝特一樣混蛋,斯登揉著左臂罵道。

  幾升矮人精品啤酒下肚,安德原地失去理智?;杌枞胨K沟?,你來引導(dǎo)他吧,引導(dǎo)他清算仇恨,讓復(fù)仇減緩?fù)纯?,讓歲月?lián)崞絺凇?p>  為什么不是你~斯登打趣著德斯。我來,你是想讓我揍他一頓,在破口大罵這個(gè)孩子,是嘛?德斯理直氣壯的叉著腰,你這個(gè)混蛋你知道如果是我會(huì)怎么樣。

  啊,哈,那是當(dāng)然了,畢竟德斯克爾在“鼓舞士氣”這一點(diǎn)是無人可敵啦~

  德斯果斷一拳揮向斯登的右臉,斯登果斷上前一記頭槌。一會(huì)過后,先祖的胡子啊,兩位可真是有活力啊,不比年輕人差呀。伯曼強(qiáng)憋著笑意看著眼前大眼瞪小眼,青一塊紫一塊的兩矮人。

  安德一覺醒來,感覺自己失去了什么,但找不到是什么東西,嗨嗨,小安德。

  斯登叔叔?嚯嚯,還記得我這個(gè)老家伙呀,斯登叔叔你哪像屠夫一樣鮮紅的胡須可太引人矚目了。

  哈哈哈,不打趣你了,你不需要知道你之前發(fā)生什么,至少在現(xiàn)在,沒有為什么。德斯長老給你準(zhǔn)備好了裝備。你要為你的母親奪回一件珍寶。英格十分生氣,距離你的成年禮還有足夠的時(shí)間。

  什么,那個(gè)混蛋欺負(fù)了我的母親,安德那點(diǎn)胡子此時(shí)氣的。吹胡子瞪眼質(zhì)問著斯登,在哪,什么地方,是誰。

  黑森林里,一處小路可以抵達(dá)那個(gè)怪物那。

  謝謝,安德立刻起身接過斯登叔叔遞出地圖,動(dòng)身裝備盔甲,武器。走之前德斯長老特意讓安德帶上了一件防身護(hù)符

孝陵衛(wèi)車神

感謝法蘭西獵兵少校尤里,列寧指引著方向,金針菇拍黃瓜月票

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南