2020/09/07
逍遙途吟快哉歌/快哉歌——湘江居隱
前序五律:生來何幸意?自古多凄涼。風(fēng)雨摧眉皺,春秋任去留。凡聞天上曲,途中盡逍遙。逢悲應(yīng)一笑,萬事俱無愁!
我自安樂三十載,遇愁坦笑疑不知。
世人笑我心無事,我笑世人因事愁。
興盡悲來皆苦樂,凡間本就是非多。
或憐或憫或憂天,吾言天崩尚相關(guān)?
不悲煩惱憂傷事,應(yīng)樂幸在此世間。
雖飲苦酒依然笑,貶謫離京何以愁?
魚游尚怨水流急?鷹飛豈懼風(fēng)力狂!
花歷春秋仍須繽,樹經(jīng)風(fēng)雨亦難折!
月下一人獨(dú)自酌,我邀何人與共飲?
出且登得回雁峰,去可立于南浦口。
莫因分別流傷淚,休讓衣衫染水歸。
昔日可曾思再回?再回已是歲華更。
一年尚有舊物換,三秋恐為新人間。
辭官掛印歸故里,解衣卸甲至鄉(xiāng)內(nèi)。
荒田有物皆野草,陋室無人遍塵煙。
舊屋潔了成新戶,荷鋤除草變昔園。
春種秋收為一物,年末只欲換酒錢。
無妻無子無愁事,有花有酒有余閑。
本愛川峽與群峰,辭此良居向景行。
登臨山巔望月落,立于江頭看夕流。
俯視長(zhǎng)空慕鴻雁,肆意翱翔上云天。
萬物有得亦有失,且看幾馬爭(zhēng)槽食。
自羨長(zhǎng)江水浩綿,嘆我為人在世間!
生來常悲時(shí)易逝,死去不樂因事多。
春夏秋冬從未復(fù),事多亦可有盡時(shí)。
夜半竟聞群鴉叫,日上猶聽孤鵲鳴。
小樓一宿覺歲末,再夢(mèng)半場(chǎng)待年終。
游于此間可須返?何處能吟《快哉歌》!
事無悲喜皆有盡,人生在世應(yīng)逍遙。
后記一聯(lián):《快哉歌》,吟可安樂于凡世?在此間,逍遙自在有幾人!
譯:
人的出生是一件很幸運(yùn)的事嗎?從古至今是多么的凄涼啊。風(fēng)吹雨打使人的眉頭緊皺,春夏秋冬也帶走了歲月的痕跡。只要聽到了天上的曲子,在我的旅途中就會(huì)充滿逍遙。遇到悲傷的事情,應(yīng)該一笑而過,這樣無論什么事到來都會(huì)沒有憂愁。
我逍遙自在了13年,遇到發(fā)愁的事坦然一笑,裝作不知道。
世上的人笑我心不裝著什么事情,我笑你們這些人事情太多而發(fā)愁。
高興的是走了,悲傷的是來了,不都是一些苦或樂的事,在這個(gè)世間,對(duì)的錯(cuò)的本來就很多。
有的人憐憫,有的人擔(dān)心這天,我說這天塌下來與你們有什么關(guān)系?
不為煩惱憂傷的事情而悲傷,應(yīng)該高興自己十分幸運(yùn),活在這個(gè)世界。
雖然喝了令人愁苦的酒,但是我依然開懷大笑,被貶謫離京有什么好憂愁的呢?
魚在河中游尚且抱怨水流太急嗎?雄鷹飛翔怎么會(huì)懼怕狂風(fēng)呢!
花經(jīng)歷過春天和秋天仍然需要綻放,樹木經(jīng)歷過風(fēng)吹雨打也難以折斷!
在月亮底下,我一個(gè)人獨(dú)自喝酒,我邀請(qǐng)什么人來和我一同共飲?
我出門登上了回雁峰,到了南浦口,我在那佇立。
不要因?yàn)榉謩e而留下傷心的淚水,也不要讓衣衫沾染到淚水回家。
之前走了,可曾想過再回來?再回來也恐怕是歲月變換。
一年的時(shí)間尚且有舊的物品需要更換,過了三個(gè)秋天,恐怕已經(jīng)成了新的人間。
我辭官回歸故里,我解開衣服卸下盔甲到達(dá)鄉(xiāng)內(nèi)。
荒涼的田地間有東西但都是些野草,破漏的房間里沒有人,布滿了塵煙。
我把舊的房屋打掃一遍成了新的門戶,我扛起鋤頭除草把荒涼的田地變成曾經(jīng)的園田。
我春天耕種秋天收獲只為了一樣?xùn)|西,到了年末只想換來買酒的錢。
我沒有妻子,沒有兒女,沒有令我發(fā)愁的事。但我可以栽花,可以飲酒,可以有空閑的時(shí)間。
自己本來十分喜愛山川峽谷和眾多的山峰,為了這些,我告別了美好的住所,向著景色前進(jìn)。
我站在山巔之上,看月亮落下,在長(zhǎng)江頭戰(zhàn)力為了看夕陽落下。
我抬起頭看天空十分羨慕大雁,因?yàn)樗麄冊(cè)谠铺熘纤烈獍肯琛?p> 世間所有東西有得到的也會(huì)有失去的,不信你看那幾匹馬正在爭(zhēng)搶槽櫪里的食物。
自己十分羨慕長(zhǎng)江的水浩大綿長(zhǎng),哀嘆我在這世間作為一個(gè)人!
生下來常常悲傷這時(shí)間容易流逝啊,死了之后也不得快樂,因?yàn)闆]死前的事有很多。
四季過去從來沒有再來,事情再多也有辦完的時(shí)候。
半夜里竟然聽到了一群烏鴉在叫,太陽升起也好像聽到了孤獨(dú)的喜鵲在鳴叫。
在小樓里睡了一覺,發(fā)覺已經(jīng)到了年末,等我再夢(mèng)半場(chǎng)等待結(jié)束這一年。
在這里游玩可知道回來???在什么地方能吟唱我這首《快哉歌》。
事情無論悲傷或者開心都會(huì)結(jié)束,人活一世就應(yīng)該自在逍遙。
這首《快哉歌》吟唱了之后可以安樂在這個(gè)世上嗎?在這個(gè)世界上,逍遙自在的能有幾個(gè)人!