2020/09/01
三秋朔日?逢雨懷感記諷詩——湘江居隱
此日正值三秋之朔?,昨朝好景今時(shí)未復(fù)?。
濃云突來霪?雨驚至,夜半覺起知后亦眠。
小樓一宿任經(jīng)狂風(fēng),不問炎夏何管寒冬。
世人疾苦上蒼猶憐?自樂其中怎知民憂?!
注:
?、偃锼啡眨壕旁乱蝗铡H?,即九月。朔日,每月的第1天。
?、谌镏罚杭瓷衔牡娜锼啡铡?p> ?、圩颉瓘?fù):指昨天是晴天,今天卻變成了雨天。
?、荟辏合聜€(gè)不停的雨。
?、葑浴瓚n:諷刺一些官員身居高位卻不為人民辦實(shí)事。
譯:
這一日正是9月的第1天,昨天美麗的,景色今天看不到了。
濃云突然之間過來,雨不停的在下,半夜里發(fā)覺之后起來,知道后也再次睡著。
我在小樓里睡了一覺,任他屋外這狂風(fēng)吹打,不問炎熱的夏天,怎么能管寒冷的冬天。
百姓疾苦這天可憐他們了嗎?自己在這其中歡樂,怎么能知道人民生活憂苦!