孤風(fēng)愿
46
孤聞寒霜醉,
杯飲半世殤.
愿風(fēng)聽(tīng)雨落,
葉隨盡無(wú)聲.
無(wú)論經(jīng)歷過(guò)多少風(fēng)霜洗禮,唯有手中杯酒能夠一解千愁,但愿清風(fēng)也能聆聽(tīng)雨滴落下時(shí)的聲音,因?yàn)楫?dāng)雨落下,恐怕也只有落葉才能真正的去理解它的眷戀與不舍.
46
孤聞寒霜醉,
杯飲半世殤.
愿風(fēng)聽(tīng)雨落,
葉隨盡無(wú)聲.
無(wú)論經(jīng)歷過(guò)多少風(fēng)霜洗禮,唯有手中杯酒能夠一解千愁,但愿清風(fēng)也能聆聽(tīng)雨滴落下時(shí)的聲音,因?yàn)楫?dāng)雨落下,恐怕也只有落葉才能真正的去理解它的眷戀與不舍.