格阿西斯笑了,他搖搖頭對著艾克瑞特遺憾的說道:
“那可不行!
你還是太小了,我尊貴的小主人!
如果你年紀再大一些!
也許我會真的讓你加入這榮耀的使命中來!
我們歡迎任何幫助。
只是不知道何時才能夠遇見前來幫助我們的英雄!”
艾克瑞特也笑了,他指著自己的鼻子大聲的說道:
“格阿西斯!
我就是那個為諸神所指引的,前來幫助你們的人?。 ?p> 他又轉過手指指向披堅執(zhí)銳的阿達等人:
“你看我的奴仆!
他們能夠徒步全副武裝的登上這座山峰,難道不強壯么?
你看他們手中閃亮的銅矛和大盾,它們難道不夠鋒利堅韌?”
格阿西斯猶豫了,他疑惑的說道:
“可是他們是你的奴隸??!
難道你要讓我們允許這些奴隸人玷污這神圣的場所么?”
艾克瑞特再一次伸出手指指著馱馬隊里那些白皮膚的家伙們說道:
“那么他們呢?
你覺得僅憑你的這些戰(zhàn)士能夠護衛(wèi)得了我們所有人么?
更何況阿達和帕魯他們早已隨我一同皈依了偉大的阿波羅!
他們同樣也是信俸著諸神的信徒??!
難道你要看著諸神信眾的鮮血在你的眼前被那些怪物所吞噬么?”
格阿西斯張了張嘴,沒能發(fā)出反駁的話語。
他搖了搖頭對著艾克瑞特說道:
“尊敬的艾克瑞特!
我拜服于您的雄辯!
可是職責所在!
我實在無法同意這些奴隸踏入這片土地。
這有違我的信念和榮譽!”
艾克瑞特不再堅持,他一臉敬佩的向著格阿西斯行了個禮。
提出了自己的建議:
“您的舉止令人敬佩!
您的信念和榮譽不容褻瀆!
那么您看這樣是否可以?
讓我的奴仆們配合著您的戰(zhàn)士在圣地外再建立一道防線!”
格阿西斯正準備回答,身后傳來一道平和清冷的聲音:
“格阿西斯,我同意他的請求。
但是,這些奴隸必須留下。
否則當他們離去之后,
你拿什么來填補這第二道防線的確實的人口!”
一個身著黑色氈衣,面目冷峻的中年男子出現(xiàn)在格阿西斯等人的身后。
他緊接著指了指馱隊,憤憤的說道:
“以偉大達納特斯名義!
我拒絕他們進入這片神邸的圣域!
膽敢在特爾斐所在的帕納索斯說出褻瀆主序神邸的話語!
也許寬宏仁慈的阿波羅并不在意!
但他們本身已經(jīng)遭到諸神的唾棄!”
艾克瑞特并不知情,他還準備為身后的眾人辯解。
正要挺身上前時,卻被馱隊的領隊拉住。
他指著身后驚惶懊惱的雇員們苦笑著對艾克瑞特搖了搖頭。
然后向前走了幾步,來到科本的面前。
他鞠躬行禮,謙卑的說道:
“諸神在上,尊敬的科本祭祀!
我已知曉他們的罪孽。
是我沒能及時阻止他們的嬉鬧,
以至于竟然有人用話語褻瀆吾主!
可是吾主尚未立下懲戒的判決。
您這樣的舉動豈不是直接將他們送進了怪物們的口中!
雖然是他們應得的命運,可未免也有些不妥!
您看是否可以這樣,將他們貶為奴役。
在尊貴的艾克瑞特大人的奴隸約束下,
讓他們的用血肉和生命組建起圣地外的新防線!
一來是為他們贖罪,
即死死了也能夠為這片圣地做些貢獻,減輕些許罪孽。
二來,如果僥幸沒有被怪物們所殺戮,
那也是吾主的仁慈,剛好也能夠幫助您解決這片圣地防護的人手問題。
您看這樣處置可還合適?”
他說完謙卑的跪伏在地,久久不再起身。
科本側過身讓開他的跪拜,他被這虔誠信者的話語所打動。
沉思片刻之后,他點了點頭對著矗立在一旁的格阿西斯說道:
“他是偉大阿波羅的虔誠信徒,一生勤勉。
侍奉諸神而沒有絲毫懈怠。
他懇切的言辭甚至能令吾主動容!
我不得不考慮他的所言。
格阿西斯你覺得這個建議如何?
是否能夠幫助你踐行你的信念和職責?”
格阿西斯先是向著科本行了個禮,
然后放下武器,雙手上前扶起領隊。
他莊重的對著科本回答道:
“吾主達納特斯曾言:凡人終有一死!
今日我卻有幸再一次感受到守護這片圣地的意義!
每一位能夠真正抵達這里的人們。
總能令我從靈魂到信仰得到感動,有所獲益!
人從正道,遵神言為有德。
賢明而有德的人就連諸神也都會重視且聆聽!
尊敬的科本祭祀!
我現(xiàn)在越來越覺得他以及尊貴的艾克瑞特,就是我們一直等待的那個人!”
“很好!”
一直嚴酷冷峻的科本第一次露出了笑容。
他走上前親密的拉住艾克瑞特和領隊的手。
“感謝諸神,將兩位送到我們的面前。
那么請給我這與兩位同行的榮耀,
讓我能夠好好招待,蒙神所眷顧的義人!”
格阿西斯微笑著沖艾克瑞特點了點頭。
然后轉過身喝令著自己的部下,
帶領著停留在外的奴隸和褻瀆者開始了防線的建設。
一番不算豐盛的飲宴,在名為德墨特里奧斯(注1)的馱馬領隊妙語連連下不時響起聲聲笑語。
科本和艾克瑞特愉悅的享用,交談。
這是難得的賓主皆歡的盛宴!
吃喝完畢之后,德墨特里奧斯知趣的借口休息離開了。
艾克瑞特看著科本躊躇了一下,然后從坐塌上站了起來。
他先是莊重的感謝了一番科本的招待,
然后就直接詢問起關于自家姐姐的葬禮事宜。
事關職責,科本也坐直了身子。
他看著艾克瑞特的眼睛鄭重其事的回答道:
“尊貴的艾克瑞特!
你認為為何會在這個僅此于奧林匹斯的高峰上會建立起這樣一個圣地?
因為凡人的靈魂如果想要離開這個世界,趟過冥河,踏上他們最后的旅程。
那么這里就是離諸地神安置魂靈的冥界最為接近的地方。
至于其它那些諸如西西里恩納和斯巴達的泰倫納洞窟!
當然還有品都斯山脈地下那被稱為靈魂棧道的大裂隙!
它們也都是能夠通往冥界的通道!
可卻永遠也比不了這巍峨的帕納索斯!
這里不僅是世界之臍,有著冥界通道。
還是最貼近奧林匹斯的山峰,在這里舉行的祭禮甚至能夠令所有偉大的神邸們看見。
那些有著功績和偉業(yè)的英雄們,甚至能夠直接被冥界諸神的使者越過冥河!
帶往真理平原!”
他看著動容向往的艾克瑞特心里暗自點了點頭,接著說道:
“可是,這都是許久以前的事了!
如今散布在希臘諸多城邦的人們居然都只是簡單的把死者埋葬就草草了事!
甚至還有直接放置野外讓野獸撕咬的!
世風日下!
而山上那些貪婪嗜血的怪物也越來越多。
你看看外面那些空蕩蕩的房子!
原本的繁華仙境如今如花一般凋零。
這可是曾經(jīng)最高貴最勇敢之人通往死亡國度的圣地!
卻只剩下我和格阿西斯這些守衛(wèi)還在堅守!
我真的非常感謝你,許羅斯的后裔!
蒙神眷顧的艾克瑞特!
是你的到來改變了這里的一切。
也證明了我們堅持的意義!
我將命令衛(wèi)兵們?yōu)槟愕挠H人舉辦一個隆重的葬禮。
就連渡神(注2)也將因此而停下來看清楚他要接送的是哪位顯赫的英雄!
鑒于您的勇氣和作為,我們發(fā)分文不取!
但是,有一個問題需要你展現(xiàn)出你的武勇!
我們不能直接將遺體放置在毫無意義的木頭上面。
你需要狩獵幾只狡詐的冰狼,用它們的皮鋪墊并包裹你的親人!
而狼頭和內(nèi)臟則將是獻祭諸地神(注3)的最佳祭品!”
靚仔他哥
注1:德墨特里奧斯,雅典哲學家《伊索寓言》的收集和編撰者。當初伊索被特爾斐人所殺,但是他的寓言故事卻流傳了整個希臘。 而得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。 本書借用了這個哲人的名字。 注2:冥河渡神即卡戎,黑暗神厄瑞玻斯(Erebus)和黑夜女神倪克斯(Nyx)的兒子。 維吉爾在《埃涅伊德》中描繪了卡戎的形象,一個齷齪的老頭,手執(zhí)長竿,兩眼噴火。 負責渡送亡魂,而活人只有拿著冥后珀耳塞福涅花園中的折下來的金枝才能被卡戎渡送至冥府。 注3:地神:宙斯之前的不算,在宙斯成為新的天父即神王之后,所有高居在奧林匹斯的被稱為天神,由手握雷霆天火的宙斯統(tǒng)領。 而居于冥界的諸多神邸則被稱為地神,名義上由哈迪斯這個冥王統(tǒng)領。 但實際上由于諸神是不朽的,所以諸多地神之中也包含了許多上兩代天父統(tǒng)治下誕生的神邸。 其實天神和地神最主要的區(qū)別還是祭祀的時候儀式和犧牲選擇的不同。