“希爾先生,你這次是有什么事情?”伊恩笑著將伊格納引到了沒(méi)有人的桌球室。
“聽(tīng)說(shuō)你還做情報(bào)販賣(mài)。”伊格納單刀直入地道。
“是的。”伊恩點(diǎn)了點(diǎn)頭,像是并不意外伊格納知道這一點(diǎn)。他問(wèn):“你想要知道什么?”
“兩件事?!币粮窦{也早就打好了腹稿,“第一,我想要知道喬伍德區(qū)明斯克街122號(hào)居住者的信息和行動(dòng)規(guī)律?!?p> 伊恩看了一眼伊格納,但伊格納沒(méi)有能夠讀出他眼里的情...
老潘在北極
一定要掙扎著,掙扎著在周末更一章。(淚水奔騰)