洞外是一個幽靜的,同樣怪石林立的小峽谷,一個人都沒有。
羅杰不想再轉(zhuǎn)身回去,從地下城里尋找來時的入口。
他覺得可能從外面尋找,會更方便一點。
他想著,自己的三個騎兵隊180多號人,加上商旅馬隊,馬嘶人吼的,動靜小不了,從外面應(yīng)該會比較容易找到的。
于是羅杰帶著亨克走出了峽谷。
外面是一個荒無人煙的曠野。
羅杰回頭看,那個如同天然洞穴的地下城...
春夜禾
現(xiàn)藏于伊斯坦布爾托普卡帕宮圖書館的第841號珍寶《瓦爾卡與古爾莎的愛情敘事詩》(Varka ve Gül?ah Mesnevisi)是現(xiàn)存最古老的、也是唯一一部完整的插圖書籍。 71幅細密畫和波斯語故事共同構(gòu)成了這部文學(xué)與繪畫的結(jié)晶。瓦爾卡與古爾莎的故事最早誕生于先知時代的阿拉伯半島,11世紀時,伊朗詩人阿依育奇(Ayyuki)將7世紀阿拉伯詩人烏爾瓦·伊本·希扎姆(Urva Iban Hizam)的作品編譯成了波斯語敘事詩,并進獻給了加茲尼王朝的蘇丹馬赫穆德。這部作品在13世紀的早期,由安納托利亞賽爾柱公國的著名細密畫師——阿布杜姆米·埃爾霍伊(Abdülmümin El Hoyi)在都城科尼亞完成了手抄本的繪制工作。 《瓦爾卡與古爾莎的愛情敘事詩》(Varka ve Gül?ah Mesnevisi) 書籍中的細密畫作品在時間上屬于賽爾柱晚期,藝術(shù)風(fēng)格受到了回鶻摩尼教繪畫的影響,并有所發(fā)展。畫面色彩鮮明、構(gòu)圖簡潔,極富中亞突厥民族的裝飾性,是賽爾柱突厥藝術(shù)中最為重要的細密畫作品之一。