第九十二章 如你所愿
歐吉爾德并沒(méi)有獲得他想象中的不朽。
而契約的陷阱就在愿望的后半部分——“每一天都能活得如同末日前夜”。
這句俗語(yǔ)本是形容極致的狂歡,但卻被鏡子大師以一種扭曲的方式實(shí)現(xiàn)了。
歐吉爾德得到了一顆“石之心”。
他的心智變得堅(jiān)如磐石、冷漠無(wú)情。
他再也無(wú)法體會(huì)到悲傷,也無(wú)法獲得任何快樂(lè)。
明媚的陽(yáng)光無(wú)法讓他感受到半點(diǎn)溫暖,鳥(niǎo)兒的鳴啼只是讓人煩悶的噪音。
他甚至無(wú)法再做出一個(gè)微笑的表情。
最終,連他對(duì)妻子的愛(ài)情也漸漸凋零。
他只能靠著理智和經(jīng)驗(yàn)去“模仿”正常人的行為,但終究只是自欺欺人。
慢慢地,他變成了一個(gè)精神空洞、行為詭異的行尸走肉,而伊佛瑞克莊園也日漸變得陰森破敗。
歐吉爾德最終離開(kāi)了莊園,只留下一封道別信,和一支紫色的玫瑰。
他招募了一幫游手好閑、精神錯(cuò)亂的暴徒四處尋歡作樂(lè),開(kāi)始了的狂亂不羈的生活,
如同“每天都是末日前夜”。
擁有不死之身的他會(huì)毫無(wú)顧忌地與人開(kāi)戰(zhàn)廝殺,也會(huì)為了荒謬的理由揮金如土。
只為能體會(huì)到一點(diǎn)點(diǎn)正常人情感和刺激。
然而一切都是徒勞的。
————
“美食美色也無(wú)法勾起半點(diǎn)欲望,你失去了快樂(lè),感受不到痛苦?!?p> 扎克負(fù)手走到那副油畫(huà)之前,看著畫(huà)中的女子:
“然而你失去的那些痛苦,相比于她所經(jīng)歷的不值一提?!?p> ————
在歐吉爾德離開(kāi)之后,獨(dú)守空房的愛(ài)麗絲最終被思念和悲痛所吞噬,孤獨(dú)地死在了莊園之中。
手里還握著丈夫留下的那支紫色玫瑰。
諷刺的是,她無(wú)法安寧的靈魂也化作了妖靈,獲得了另一種形式上的“不朽”。
————
扎克的話語(yǔ)讓歐吉爾德陷入了哀傷之中。
那些失去情感和回憶如同潮水一般洶涌回流。
他雙手掩面,身體微微顫抖起來(lái)。
一邊的葉奈法不知道如何是好。
杰洛特也一時(shí)間有些傷感。
他曾經(jīng)在畫(huà)中世界見(jiàn)證了所有的過(guò)往,深知愛(ài)麗絲曾經(jīng)承受過(guò)多大的悲痛。
即使化作妖靈,她所有的記憶都是關(guān)于歐吉爾德。
直到死前,她都在苦苦等待著丈夫回到自己的身邊。
“歐吉爾德...”扎克不顧男人已經(jīng)被悲傷吞噬,繼續(xù)冷冷說(shuō)道:
“而你居然回到了這里,繼續(xù)享受著弟弟的生命換來(lái)的財(cái)富,把莊園修繕一番就遮蓋了過(guò)去,然后種下幾束玫瑰,裝模作樣地吊唁為你傷心而絕的妻子?”
“混蛋!”歐吉爾德暴怒吼道:“你他媽的什么都不知道??!”
他再也無(wú)法控制自己的情緒,只想要沖過(guò)去撕碎這個(gè)口無(wú)遮掩、肆無(wú)忌憚地在自己傷口上撒鹽的青年。
但他卻發(fā)現(xiàn)自己的身體無(wú)法移動(dòng)分毫。
仿佛被死死地釘在了沙發(fā)之上。
“這些騙來(lái)的財(cái)富都是虛妄的。更何況,你根本就不配。”
隨著法師的言語(yǔ),整個(gè)房間突然間燥熱了起來(lái),還沒(méi)等眾人反應(yīng)過(guò)來(lái),橙黃的火苗猛然在地板上燃起,然后迅速蔓延開(kāi)來(lái)。
轉(zhuǎn)眼間整個(gè)客廳都燃起了熊熊大火。
華貴的絲織地毯燃起了綠色的火苗。
木質(zhì)的書(shū)架在噼啪聲中傾倒碎裂。
葉奈法和杰洛特從沙發(fā)上跳了起來(lái),目瞪口呆地看著眼前的一切。
大火繼續(xù)蔓延,很快就舔上墻上的壁畫(huà),凝固的顏料開(kāi)始軟化,在高溫中滋滋作響。
就在火焰馬上就要包圍長(zhǎng)椅上的歐吉爾德時(shí),那股壓制他的力量突然消失了。
男人一下子撲倒在地,又猛地跳了起來(lái),直直沖向了黑發(fā)法師,卻又與對(duì)方擦肩而過(guò)。
他慌忙地把油畫(huà)從墻上摘下,手忙腳亂地試圖撲滅已經(jīng)燃起的火苗。
已經(jīng)發(fā)黑的燃料粘在他手上,燙起了一個(gè)個(gè)驚心動(dòng)魄的水泡。
扎克平靜地看著跪在地上的男人。
“然而欠下的賬總是要還的?!?p> ————
鏡子大師最終找到了合適的“代理人”——杰洛特。
此時(shí)的歐吉爾德早已被鏡子大師騷擾的忍無(wú)可忍,他思量之下還是給出了附加條款中的三個(gè)任務(wù)。
首先,為了報(bào)復(fù)曾經(jīng)拍賣(mài)自己財(cái)產(chǎn)的銀行家族,他要求杰洛特從防守嚴(yán)密的金庫(kù)偷出那個(gè)家族的遺囑。
這個(gè)任務(wù)雖然“難如登天”,但訓(xùn)練有素的獵魔人還是做到了。
但另外兩個(gè)愿望就是“癡人說(shuō)夢(mèng)”了。
歐吉爾德要自己已經(jīng)死去已久的弟弟體驗(yàn)生活的快樂(lè)。
還要杰洛特拿到那支他當(dāng)初留給愛(ài)麗絲,而如今早已腐朽成灰的紫色玫瑰。
————
“如果單純只想擺脫剛特·歐迪姆...”扎克依靠在墻上,周遭的火苗如同遇到了天敵一般紛紛退去:
“你本可以做得更絕一點(diǎn)。”
歐吉爾德給于杰洛特的任務(wù)雖然非常困難,但借助魔法的力量還是可以完成的。
白狼用死靈魔法召喚了歐吉爾德的弟弟靈魂,并讓其附身,體驗(yàn)了一晚的美好人間。
然后又借助魔法進(jìn)入了愛(ài)麗絲的油畫(huà)之中,取得了那支在現(xiàn)實(shí)中已不復(fù)存在的玫瑰。
“你本可以許下無(wú)法完成的愿望,比如——這個(gè)愿望不能被實(shí)現(xiàn)...”黑發(fā)法師攤開(kāi)雙手:
“退一步講,你甚至可以不許愿?!?p> 跪在地上的歐吉爾德苦笑一聲,眼神黯淡地看著油畫(huà)中的女子:“你不懂...”
扎克沒(méi)有反駁,只是輕笑道:
“當(dāng)世間的一切都變成了灰色,財(cái)富沒(méi)了意義,永生也成了折磨。換做他人,也許早就放棄了,把靈魂交給惡魔,只求結(jié)束這場(chǎng)生不如死的鬧劇...”
“但你沒(méi)有放棄...”法師原本充滿嘲諷的語(yǔ)氣突然緩和了下來(lái):“你讓唯一的親人重回人間,拿回寄托著愛(ài)情的紫色玫瑰,在我看來(lái)...”
“你一直都在拼盡全力找回自己的感情...”
聽(tīng)到這句話的歐吉爾德猛然抬頭,看向法師的眼神中似乎充滿了復(fù)雜的情緒。
扎克緩緩說(shuō)道:“那時(shí)的你都沒(méi)有屈服。如今拿回了感情,卻變成了懦夫...”他看向了地上的油畫(huà):“她直到最后一刻都深?lèi)?ài)著你?!?p> 歐吉爾德低頭看著那個(gè)黑發(fā)女子,兩人婚后的幸福時(shí)光一幕幕浮現(xiàn)在眼前。
他終于輕聲抽泣了起來(lái)。
自己自作孽不可活,但愛(ài)麗絲是無(wú)辜的。
它要收走自己的靈魂,憑什么把她也卷了進(jìn)來(lái)?
自己親手編織了悲劇,但那個(gè)玩弄人心的它也罪不可赦!
冰冷的聲音在男人的頭頂響起:“告訴我,歐吉爾德...”
他仰頭看去,那個(gè)黑發(fā)青年面龐在火光中明暗不定。
“你的愿望是什么?”
短暫的茫然之后,他喃喃開(kāi)口:
“我想要....復(fù)仇...”
他聲音幾乎微不可聞,然而埋藏在內(nèi)心深處的仇恨轉(zhuǎn)瞬爆發(fā)了出來(lái),如同周遭正在肆意吞噬一切的火焰:
“我要它萬(wàn)劫不復(fù)!!”
火焰噼啪作響。
歐吉爾德再一次聽(tīng)到了那個(gè)似曾相識(shí)答復(fù):
“如你所愿?!?p>