首頁 奇幻

神諭之弈

第四章 偷盜金發(fā)

神諭之弈 牧尋 3142 2021-01-15 10:00:00

  奧丁回到瓦爾海拉宮之后又召來了洛基,每每諸神一籌莫展之際,洛基總能想出一些辦法來。

  盡管有時候洛基想出來的辦法會讓諸神陷入更大的麻煩里,但有時候他也確實(shí)能解決問題。

  “親愛的洛基,很久沒見到你了?!?p>  “我們不是幾天前才見過嗎?那時候您問我海姆達(dá)爾的事,您已經(jīng)忘了嗎?”洛基有些詫異。

  “啊,是的。我想我最近太忙了,所以有點(diǎn)迷亂?!眾W丁拍拍腦袋說,“不過我找你,有些新的事情想找您幫忙?!?p>  “愿意為您效勞?!?p>  “你就不想先聽聽什么事嗎?”

  “但凡您委托的事,無論是什么,我都萬死不辭?!?p>  “好,那我就跟你實(shí)話實(shí)說了?!眾W丁停頓了一下說,“我想讓你去偷希芙的金發(fā)?!?p>  “???”洛基大吃一驚,“偉大的奧丁——諸神之父,我想你剛才引誘我說下了不可違背的誓言,但是我仍然不愿去偷盜希芙的金發(fā),因?yàn)樗恼煞蚪型袪?。要是被托爾知道了,他一定會拿著雷神之錘將我碎尸萬段?!?p>  “我相信我們機(jī)靈的洛基一定可以悄無聲息地盜走希芙的金發(fā),不是么?你那么聰明那么睿智,諸神里沒有一個像你這樣足智多謀的。”

  “可是我無法對抗托爾?!?p>  “你可以的,我會幫你的?!?p>  “托爾可不會管諸神之父是不是站在我這邊,你知道的,他一貫?zāi)菢郁斆??!?p>  奧丁見洛基毫不動情,于是又轉(zhuǎn)換了策略。

  他怒斥道:“洛基,你不要忘了,這世上沒什么你不敢做的事,我們親愛的巴德爾是怎么死的,你忘了嗎?我的妻子弗麗嘉為巴德爾遍求眾生,僅僅忘了槲寄生,而你就借這毫不起眼的槲寄生,借著巴德爾的兄弟——雙目失明的霍德爾的手,殺害了巴德爾。你直到現(xiàn)在還沒有承擔(dān)你應(yīng)該承擔(dān)的惡果?!?p>  “這是兩件事?!?p>  “不,這是一件事。要么你替我偷來希芙的金發(fā),這樣也許你有一線生機(jī),要么我替巴德爾復(fù)仇,立刻將你誅殺?!?p>  “偉大的諸神之父,您何必動怒呢?我愿意為您去偷希芙的金發(fā)?!?p>  洛基穿著會飛的鞋子在天空游蕩,他在想怎么樣才能夠偷走希芙的金發(fā)而不被托爾懷疑。洛基沒有性別,可以變化成各種模樣。

  于是在一個晚上,洛基首先變成一只蒼蠅飛進(jìn)希芙的家里,然后變成了一把剪刀,趁著希芙和托爾熟睡之際偷走了希芙的金發(fā),獻(xiàn)給了奧丁。

  希芙在第二天早上起床之后就意識到自己的頭發(fā)沒有了,她向托爾哭訴。不管神域里發(fā)生什么壞事,托爾率先就會想到洛基。

  因?yàn)槁寤谥T神之中的形象太差了,盡管他是那樣的足智多謀。

  他在洛基的宮殿里找到了洛基,二話不說便將洛基拎了起來,喝道:“是不是你偷走了希芙的金發(fā)?”

  “不是我?!甭寤f。

  “再問你一次,是不是你?”

  “你有什么證據(jù)證明是我嗎?”

  “換做別人,也許我需要證據(jù)。但是在我面前的神是洛基。無數(shù)次的實(shí)例告訴我,只要是洛基,我就不需要任何證據(jù)而給他定罪。”托爾說道,“如果你再不承認(rèn),我就用錘子將你腦袋敲碎?!?p>  “好吧,我承認(rèn)是我?!?p>  “那么你是要將金發(fā)還給我呢?還是想讓我將你腦袋敲碎?”

  “金發(fā)已經(jīng)無法還給你了,因?yàn)樵诩粝聛淼哪且豢趟涂菸?。所以我隨手將它灑向了云端,我想任何一陣風(fēng)都可以將數(shù)以萬計(jì)的金發(fā)吹向宇宙間?!?p>  “洛基,你死定了?!?p>  “雖然我偷了希芙的金發(fā),但是你無權(quán)處死我?!甭寤f,“我要求神圣的奧丁進(jìn)行裁判?!?p>  “呵!不見棺材不落淚?!蓖袪柋┡溃安粌H僅是我,所有神祇都受夠你了。奧丁一定會站在我和正義的一方的?!?p>  托爾拽著洛基來到了瓦爾海拉宮,向奧丁請求神圣的裁決。

  “正是這罪該萬死的家伙,偷走了希芙的金發(fā)?!?p>  “是呀!正是我這罪該萬死的家伙,偷走了希芙的金發(fā)?!甭寤鶎⒚總€字都加重了語氣。

  奧丁聽出了洛基的言外之意,于是他問托爾:“那你打算怎么辦呢?”

  “我要將他錘成碎末,就像金發(fā)一樣散落在宇宙間?!?p>  “我們最好還是聽聽諸神的意見?!?p>  奧丁以為諸神會為洛基求情,從而將這件事巧妙地化解,但他沒有想到的是,諸神對洛基仍然抱著得而誅之的想法,就連最善良的芙蕾雅也希望奧丁能夠?qū)⒙寤唤o托爾來處理。

  芙蕾雅記恨洛基,因?yàn)檎锹寤?jīng)兩次差點(diǎn)將芙蕾雅嫁給巨人。

  奧丁犯難了。他望著洛基,兩個人面面相覷。

  這時候,洛基說道:“奧丁是我的親兄弟,他曾對著世界之樹發(fā)誓,說如果我不得美酒,那他絕不獨(dú)飲。如果你們將我殺死,那奧丁也不能獨(dú)活?!?p>  眾神望向奧丁,奧丁說:“我想我發(fā)過這樣的誓言。所以我們不能殺死洛基。不如我們將洛基囚禁起來,讓他受一些懲罰?!?p>  在奧丁的指示下,諸神決定將洛基囚禁在一個山洞里。這也許是奧丁能想到的最好的辦法,因?yàn)檫@樣既能平息諸神的憤怒,也能夠比較好的保護(hù)因?yàn)閵W丁而受到眾神詰難的洛基。

  于是,洛基被諸神帶在中間,走向了地底下的那個深洞。

  在這個洞里,鐘乳林立,蝙蝠亂飛。

  他們走了一會兒,山洞變窄了,只能同時通過一個人,所以他們讓洛基走在前面,托爾緊緊地跟在后面,他的手一刻也沒有離開洛基的肩膀,

  他們又走了很久很久,山洞里才豁然開朗。洛基發(fā)現(xiàn)山洞里有三個人在等他。等到稍微走近一點(diǎn),洛基就已經(jīng)認(rèn)出來了,那三位正是他的妻兒。

  “不要傷害他們,一切都是我一個人的錯。”洛基向眾神嘶吼著。

  “他們是騙子、小偷、謀殺策劃者洛基的妻兒?!蓖袪栥卣f道。

  山洞里面躺著三塊巨大的平滑石頭,眾神將三塊巨石側(cè)放著,托爾舉起妙爾尼爾將三塊石頭的中間各打了一個洞。

  這時候,洛基的兒子納爾弗說道:“求求你們放了我的父親?!?p>  洛基的另外一個兒子瓦利附和道:“是的,諸神之父奧丁曾立下誓言,永遠(yuǎn)不會傷害我們的父親。因?yàn)槲覀兊母赣H是諸神之父奧丁的親兄弟?!?p>  “我們不會殺掉洛基的,你盡管放心??墒峭呃愕酶嬖V我,兄弟之間最可怕的是什么?”

  “手足相殘,就像霍德爾殺死巴德爾那樣?!?p>  “你說得很好,可是洛基卻謀劃了這么一次謀殺,他讓霍德爾背上了這樣的罵名,最終付出了血的代價(jià)。但是,我們不能容忍背后策劃這一切的人安然無恙,還去偷盜一個女人最珍貴的頭發(fā)。”克瓦希爾憤怒地說道,“我們自然不會殺掉你的父親,但是你和你的兄弟并沒有和奧丁定下誓言?!?p>  克瓦希爾朝著瓦利輕輕吹了一口氣,瓦利便化成了一匹狼。他頓時失去了人性,眼里充滿殺戮,他看了看他的母親西格恩,又將眼神投向了他的親兄弟納爾弗。

  隨后,瓦利便沖向了納爾弗,不一會兒,納爾弗被瓦利化成的巨狼撕成了碎片,納爾弗的喉嚨被撕破,他的內(nèi)臟撒到石頭上,但他始終沒有出聲,而是平靜隱忍的接受死亡,仿佛是在為他的父親贖罪。

  瓦利高聲嚎叫,然后越過眾神的頭頂消失在了阿斯加德,從此再也沒有神見過他。

  諸神將洛基押在三塊石頭上,第一塊石頭放在了洛基的肩膀之上;第二塊石頭放在他的胯下,第三塊石頭放在他的膝上。

  納爾弗的腸子成了捆洛基的繩子,他們將納爾弗的腸子繞過洛基的腰間,綁住他的雙腿。

  在這之后,那腸子變成了鎖鏈和鐐銬,緊緊地捆著洛基,洛基不能做絲毫的活動。

  西格恩目睹了這一切,但是她和納爾弗一樣平靜,她看著她的兒子相互殘殺,看著自己的丈夫受盡凌辱,但是她什么也沒有說。

  她被帶到這里來之前,有個神明讓她帶著廚房里最大的一只碗,所以她手里現(xiàn)在拿著一只碗。

  海神尼奧爾德的妻子,巨人夏基的女兒這時候走進(jìn)了山洞,她手里捧著一條蛇,隨即她彎腰將蛇放在了洛基的頭上方。

  這樣一條眼睛冰冷的毒蛇,吐著信子,毒液便從毒牙流下,流到洛基的臉上。

  洛基的眼睛便如灼傷一般疼痛,洛基尖叫著,身體因眼睛的疼痛而掙扎,但當(dāng)他試圖偏過頭時,鐐銬和鎖鏈卻將他緊緊鎖住,他絲毫動彈不得。

  這時候西格恩問克瓦希爾:“你們要對我做什么?”

  “夫人,你是自由的,你完全可以憑著自己的心意做事?!笨送呦栒f完話后便尾隨諸神離開了。

  這時,又一滴毒液滴到了洛基的眼睛里,他再次痛苦的尖叫著。

  西格恩突然明白了為什么有神祇讓她拿一只碗。她站在洛基身前,將那只碗高高舉起,每一滴落下的毒液都落在了西格恩的碗里。

  但是,再巨大的碗也總有接滿的一天,所以每每當(dāng)西格恩要將盛滿的毒液倒掉時,洛基就痛苦一次,每一次痛苦都讓洛基對奧丁的憤恨更多一點(diǎn)。

  之后他回憶起奧丁,剩下的就是背叛與仇恨。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南