首頁(yè) 諸天無(wú)限

我真不是創(chuàng)世神呀

第九十九章 混亂虛無(wú)之所,拉特維斯

我真不是創(chuàng)世神呀 克拉克.肯特 2060 2021-03-08 22:02:08

  “尼比魯,還只是幼體?”

  整個(gè)星空都寂靜下來(lái)。

  那何等偉岸詭異的龐大生物,僅僅是靠近地球,就幾乎撕裂了太平洋地震帶上的眾多國(guó)家。

  這樣的東西,居然還只是一個(gè)幼體?

  這簡(jiǎn)直是……不可思議。

  難以想象。

  掃羅埋下頭。

  這具粗劣的身體簡(jiǎn)陋到僅僅只是無(wú)需血肉的堆砌物,如果掃羅的意識(shí)離開(kāi),瞬間就會(huì)坍塌成肉醬。

  所以,他沒(méi)有器官、也沒(méi)有精致的五官,連眼瞼都沒(méi)有。

  似乎是察覺(jué)到眼前造物主的沉寂,掃羅不敢去直視何港被鴻蒙光芒籠罩的面孔。

  他說(shuō):

  “尼比魯?shù)耐笞闵洗┎逯恢扌蜕锏男呐K,每一顆心臟上都用細(xì)小的契型文字雕刻銘文……因?yàn)樵谧鲬?zhàn)時(shí)徹底摧毀了祂的大腦,所以我無(wú)法直接讀取記憶。但通過(guò)對(duì)那些離開(kāi)尼比魯有機(jī)體之后逐漸潰爛的、有著低等智慧的寄生生物的社會(huì)形態(tài)研究,我們勉強(qiáng)可以讀懂心臟上的銘文?!?p>  “噗通——”

  “噗通——”

  何港能明顯察覺(jué)自己心臟律動(dòng)有些異常。

  即使尼比魯已經(jīng)被摧毀,但祂和祂那詭異的族群依舊宛如一座大山,壓在何港的頭頂。

  掃羅能夠率領(lǐng)天使們破解這契型文字,也算是大功一件。

  “神會(huì)記下你的功德,掃羅?!?p>  何港如是說(shuō)。

  而后,掃羅娓娓道來(lái)。

  寄生在尼比魯體內(nèi)的生物千奇百怪、詭異妖嬈,有如人形食血肉的,也有無(wú)定形發(fā)出無(wú)盡哀嚎的。

  它們都詭異而恐怖,仇視外界的一切生命體,在尼比魯死后,沒(méi)有了養(yǎng)分供給,開(kāi)始逐漸潰爛,卻依舊活著。

  天使同這樣的東西征伐。

  耗時(shí)長(zhǎng)久、損失慘重。

  其中居然有如第四境般強(qiáng)橫的存在。

  但經(jīng)年累月之下,在數(shù)以百計(jì)第四境天使以壽命為代價(jià)的加快思維速度學(xué)習(xí)之中,掃羅逐漸獲悉了這些詭異族群的社會(huì)構(gòu)成、生理結(jié)構(gòu)與意識(shí)形態(tài)。

  并學(xué)習(xí)了某些特定的、來(lái)自于尼比魯這一族的字符、語(yǔ)言。

  這詭異龐大、究極偉岸的生物,在活著的時(shí)候揮舞數(shù)以百計(jì)的腕足,幾乎能夠?qū)⒄麄€(gè)地球赤道覆蓋。

  祂的每一根腕足上,都吸附著數(shù)十顆依舊在跳動(dòng)、卻不知道還要向何生物輸送能量的巨大心臟。

  如果僅僅看這心臟的大小,曾擁有它們的族群個(gè)體,體型至少接近以前的伊索斯。

  在掃羅向何港訴說(shuō)尼比魯這一族的時(shí)候,他身后被已經(jīng)比整個(gè)月球還要龐大幾分的伊索斯,正緩慢地舒展粗壯、堅(jiān)不可摧的腕足,露出如烏賊口器那樣被包裹起來(lái)的、直徑達(dá)到五百公里的尼比魯之眼。

  “尼比魯?shù)难饽酥劣诩纳诘k體內(nèi)的眷屬,全部被伊索斯所同化,強(qiáng)大到足夠抵御太陽(yáng)的高溫,也能夠輕而易舉降下瘋狂駁雜的意志,使這一凡人世界中的所有生靈陷入對(duì)伊索斯的瘋狂信仰之中?!?p>  掃羅回首,看向了無(wú)生機(jī)卻裂開(kāi)一道紋路露出萬(wàn)丈雷霆的尼比魯之眼,神色像是在撫摸觀察自己的戀人那般眷戀,

  “唯獨(dú)這宛如星辰的眼球,血肉構(gòu)成的基礎(chǔ)也堅(jiān)韌無(wú)比,不被伊索斯吞噬同化,也不露出絲毫駁雜的意志,卻有最原初的生命在這上面誕生……簡(jiǎn)直像是諸神之神的偉能在降臨?!?p>  他的意思是,尼比魯之眼,有原初生命體降生。

  或許是有真核生物在某種機(jī)緣巧合之下,出現(xiàn)在這顆血肉星球的海洋之中。

  “星球……”

  何港若有所思。

  他又有了一個(gè)想法,一個(gè)早已經(jīng)有過(guò)的想法。

  接著,掃羅繼續(xù)訴說(shuō)這段時(shí)日的發(fā)現(xiàn)。

  心臟共有六百三十二顆,他們已經(jīng)破解了其中九十三顆上面銘刻的內(nèi)容。

  其中最主要的,便是對(duì)尼比魯自己過(guò)往的記載,就像一本自傳。

  這一族,生活在一個(gè)被祂和祂的同類稱為“拉特維斯”的混亂之所。

  “拉特維斯?!?p>  何港頷首。

  尼比魯曾無(wú)數(shù)次發(fā)出對(duì)拉特維斯的呼喚,這種無(wú)意義的詞匯、用作某種形式主義或單純用以署名的字符,化作語(yǔ)言之后可以在任何一個(gè)文明之中共通。

  這個(gè)混亂之所存在于有序的宇宙之外,一個(gè)任何夢(mèng)境都無(wú)法觸碰到的地方。

  即使是心智最不穩(wěn)定、靈魂最脆弱的藝術(shù)家,也無(wú)法通過(guò)任何一個(gè)可能存在的舊日支配者逸散出來(lái)的可憎意志去觸碰這駭人的縫隙。

  在這混亂之所,有一股沒(méi)有確定身形的毀滅力量存在于最深的混沌里,在一切無(wú)限的中心翻滾沸騰、褻瀆萬(wàn)物。

  這是沒(méi)有時(shí)間與空間概念的絕對(duì)緯度,有無(wú)數(shù)如尼比魯這樣的外神攀附寄居在那里,供奉那一股偉大歸一的力量。

  擁有這力量的,是毫無(wú)定性的癡愚者、全能者、統(tǒng)治者。

  而尼比魯,只是無(wú)數(shù)供奉者之中最年幼、最弱小的一位。

  何港驟然間有些毛骨悚然。

  他憶起洛夫克拉夫特筆下的盲目癡愚之神阿撒托斯。

  如掃羅描述的、存在于拉特維斯至高王座上的癡愚者相似,祂是無(wú)所不能的,祂本身要比宇宙更久遠(yuǎn)宏大。

  在宇宙及其萬(wàn)物誕生之前,阿撒托斯就已存在,無(wú)人知曉祂如何誕生,也無(wú)人見(jiàn)過(guò)祂的樣貌。

  祂無(wú)目的、無(wú)序、不可名狀、偉大而盲目癡愚。

  祂置身于宇宙之外最深的混沌里,待在一切無(wú)垠的中央,翻滾沸騰,褻瀆萬(wàn)物,沒(méi)有哪張唇舌膽敢高聲言及他的名諱。

  在祂身旁無(wú)形的舞者們隨著笛音翩翩起舞,直入射線束所激發(fā)的癡愚渦流。從這里流出了漫無(wú)目地的波動(dòng),而它們偶然間的組合,給每個(gè)脆弱的宇宙帶去了永恒的定律。

  那些為舞者伴奏的笛聲,是任何一個(gè)作品都無(wú)法逃過(guò)的漩渦。

  “笛聲”。

  “道音!”

  何港皺眉,“笛聲即是道音,洛夫克拉夫特多描述的阿撒托斯正是尼比魯和祂的族群所供奉的那無(wú)邊偉岸的癡愚之神……這個(gè)瘋子……他或許曾經(jīng)通過(guò)某種方式見(jiàn)到這混亂之所,卻無(wú)法理解宇宙之外無(wú)序大道的樂(lè)曲,只以為是伴奏的笛聲!”

  驚悚!

  恐怖!

  尼比魯?shù)谋澈螅赡苷局氖侨f(wàn)物之上不可名狀的……究極外神?!

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南