見鬼,外邊那些感染體也是因?yàn)槟峭嬉鈨海葵溈藸栆蚓o張而死死攥住那本教義,看著杰特完成最后一處的變化——他的頭發(fā)開始脫落,零零散散掉地上,堆成了不同大小的突起。
當(dāng)意識(shí)到自己還在攥著教義時(shí),麥克爾一臉嫌棄地把它丟在了一邊——如果杰特還存有一絲理智的話,它會(huì)立刻發(fā)了瘋似的撲過(guò)來(lái)。
不過(guò)變異后的杰特并沒(méi)有因此而變得狂躁。它用爪子撓了撓后背,在上面留下了一道和那爪子長(zhǎng)度相匹配的傷痕。
看來(lái)你變成徹頭徹尾的瘋子了,該死。麥克爾想要掏起槍,但撲面而來(lái)的是一陣股氣流讓他下意識(shí)地向后躲閃開來(lái)。
是杰特?fù)]舞的爪子——麥克爾沒(méi)有看清它揮舞過(guò)來(lái)時(shí)的動(dòng)作,僅僅憑借以往練就的反應(yīng)力逃過(guò)一劫。
爪子、舌頭......沒(méi)準(zhǔn)還有那粗的離譜的后腿......麥克爾暫時(shí)放棄了和杰特硬碰硬的想法。就憑剛才的那一次幾乎可以達(dá)到必殺效果的揮爪,似乎只是杰特不經(jīng)意間發(fā)起的。
也就是說(shuō),我根本沒(méi)有從正面戰(zhàn)勝它的機(jī)會(huì)。麥克爾怕杰特利用那粗壯的后腿向自己沖刺過(guò)來(lái),不斷地通過(guò)移動(dòng)來(lái)調(diào)整自己的位置。
不過(guò)這玩意兒和外邊的那些感染體不太一樣,麥克爾回憶著之前房東變成的感染體——杰特現(xiàn)在的樣子比房東納什還要夸張,也許他給自己注射的藥劑正是可以強(qiáng)化感染體各方面能力的......
“見鬼!”麥克爾一個(gè)側(cè)身,躲開了杰特吐出來(lái)的舌頭。
雖然麥克爾的眼睛一直沒(méi)有離開過(guò)杰特,但是剛才那一次的吐舌比揮爪還要快——這次應(yīng)該就是它主動(dòng)想要攻擊的。
應(yīng)該不會(huì)有毒吧。麥克爾覺(jué)得剛才那一下雖然躲了過(guò)去,但也好像有從舌頭上噴濺出來(lái)的飛沫沾到了自己的手上,或者臉上。
在匆忙檢查了一番后,麥克爾立馬把注意力集中在杰特那邊。
“下一次......”麥克爾不斷提醒著自己要保持高度集中的注意里。還是那句話:到達(dá)避難所之前,不能死。
就在麥克爾吸一口氣準(zhǔn)備向之前計(jì)劃的方向移動(dòng)時(shí),腳底下的地板發(fā)出了一聲沉悶的響動(dòng)——麥克爾低頭去看,那聲音在響過(guò)之后就消失了。
該死,上面。麥克爾抬起頭來(lái),意識(shí)到自己這次的猜測(cè)沒(méi)有錯(cuò)——他本以為杰特的舌頭還能從地里鉆出來(lái)。
“呷——”麥克爾頭頂上方的空氣在一剎那間變得沉重,仿佛有一個(gè)集裝箱正從上空墜落下來(lái)。麥克爾來(lái)不及抬頭判斷杰特跳落的方向,他只知道要是待在原地肯定會(huì)變成肉泥。
可要是像躲避爆炸物時(shí)那樣,高高跳起是不可行的。如果那玩意兒在落地時(shí)又發(fā)瘋似的揮舞著爪子,伸展的軀體很容易變成第二次攻擊的目標(biāo)。
于是他選擇朝門口的方向躲避。
麥克爾先迅速?gòu)澭蚯胺捷p跳了一下,然后在地上翻了一個(gè)滾——由于之前一邊降低著重心一邊起跳,他自覺(jué)沒(méi)有躲開足夠的距離。
從一開始的揮爪,到現(xiàn)在的遠(yuǎn)距離跳躍——杰特一直都只是在試探自己的能力。雖然他沒(méi)有了作為人類的理智,但是作為一個(gè)剛面對(duì)這個(gè)世界的另一個(gè)物種,他需要感知到自己是怎樣的存在。
杰特的身體并沒(méi)有變得比之前更加龐大,但變異后的雙腿讓這次下落的威力提升了好幾倍,而且速度更快了——麥克爾還沒(méi)來(lái)得及作出下一次反應(yīng),杰特就已經(jīng)落在了位于他身邊的長(zhǎng)椅上。
椅子承受不了這一次的沖擊。除了大理石的底座完好無(wú)所以外,其余用木頭制成的部分全都變成了碎塊向四周炸裂、飛散。
長(zhǎng)椅受到的沖擊也分散到了麥克爾這邊,他本護(hù)住頭部的手因飛射過(guò)來(lái)的木片擊中——麥克爾的手一時(shí)間用不上力氣,握住的槍也摔落在了地上。
沒(méi)有時(shí)間去把槍撿起來(lái),因?yàn)榻芴亟酉聛?lái)的動(dòng)作還沒(méi)能及時(shí)預(yù)判。眼下沒(méi)了槍,就算不從正面進(jìn)攻,麥克爾也沒(méi)有機(jī)會(huì)打敗這家伙了。唯一可以做的似乎已經(jīng)非常明顯——
逃。
大概也是預(yù)料到了自己終究不是變異后的杰特的對(duì)手。麥克爾在不斷橫跳移動(dòng)的過(guò)程中,盡管是朝各個(gè)方向保持移動(dòng)著的——但總體來(lái)說(shuō),他離門的位置越來(lái)越近。
而剛才的一距離滾動(dòng)也在一定程度上縮短了到達(dá)門口處的距離,只要能在杰特攻擊到自己之前打開門出去——沒(méi)準(zhǔn)就有逃生的可能。
見鬼,就算我跑出去,外邊的感染體也不是我一個(gè)人能對(duì)付的啊。有那么一瞬間,麥克爾的腦袋里閃過(guò)了之前夕用雷鳴射爆房東腦袋的場(chǎng)景。
麥克爾狼狽地站起來(lái),杰特也剛從這次跳躍中緩過(guò)神來(lái)——他大概也被自己驚人的彈跳力給嚇到了。沒(méi)有揮舞爪子,而是繼續(xù)撓著它的后背。
地下室。
在暗自抱怨自己沒(méi)有像雷鳴那樣的強(qiáng)力裝備后,麥克爾突然回想起了杰特之前提到過(guò)的地下室——他的那個(gè)疫苗不也是從那里找到的嗎?
既然在這里待著也是死,跑到外邊也是死——那不如我也去地下室那,那種藥劑肯定不會(huì)只有一個(gè)。
這就是唯一的機(jī)會(huì)了。麥克爾趁著杰特還在抓撓后背,一股腦就往地下室門的那邊跑——也許杰特會(huì)再次跳過(guò)來(lái),或者用它那惡心帶刺的舌頭吐過(guò)來(lái)。但是麥克爾打算賭一把,自己只要跑的夠快,杰特就沒(méi)法準(zhǔn)確傷害到自己。
麥克爾沒(méi)有從一排排的長(zhǎng)椅間繞過(guò),而是選擇直接從椅背上翻躍過(guò)去。假如這段時(shí)間里杰特會(huì)向自己吐舌頭,那么這些椅子也能起到一點(diǎn)掩護(hù)的作用。
翻過(guò)這個(gè)椅子,就能伸手碰到門了。麥克爾在用左手把長(zhǎng)椅靠背當(dāng)作接力點(diǎn)的時(shí)候,那種熟悉的感覺(jué)再次讓他的手背豎起了汗毛——
杰特的舌頭。
麥克爾已經(jīng)將左手撐在了椅子背上,角也準(zhǔn)備發(fā)力然后起跳了。要是收回的話,他就會(huì)因慣性的作用而跌倒。
麥克爾所在的地方和杰特相隔的距離,比一開始要多至少四倍——但是杰特的舌頭似乎能伸到更遠(yuǎn)的距離。
一股滲著比血液更加粘稠的感覺(jué)伴隨著疼痛貫穿了麥克爾的左臂,他本以為自己能趕在舌頭觸碰到自己之前,翻到長(zhǎng)椅的另一邊躲好。
杰特的舌頭刺穿了麥克爾的左臂,然后在他的胳膊上纏繞了兩圈。