謎題、游戲與甲蟲(chóng)男孩1
住在對(duì)面宿舍的男孩叫做查爾斯·諾曼。
說(shuō)是男孩,實(shí)際上他比威廉還要大個(gè)一歲,很快就要成年。他三年前就被家里人送來(lái)皇家海軍,可至今也未能通過(guò)海軍部的中尉考試,依然是個(gè)候補(bǔ)軍士官。
查爾斯真正的興趣在于收集各類甲蟲(chóng)。軍港里所有人都聽(tīng)過(guò)他為捕捉一只長(zhǎng)腳筒金花蟲(chóng)跌進(jìn)糞坑的故事,他們甚至給他起了個(gè)“甲蟲(chóng)男孩”的綽號(hào)。大家常常拿這笑話他,連剛進(jìn)入軍校不久的男孩們也瞧不上這個(gè)不長(zhǎng)進(jìn)的前輩。
哪怕住得近、又經(jīng)常碰面,威廉也沒(méi)有跟他打過(guò)太多交道。
不過(guò)他還是獲知了查爾斯內(nèi)心深處隱秘的恐懼。盡管這并非故意為之。
那天上午的海圖繪制課結(jié)束后,任課教官難得沒(méi)有留堂,老喬也沒(méi)有來(lái)找麻煩。威廉決定趁好天氣去臨海的船塢那邊看看新建造的戰(zhàn)列艦們。
從授課教室前往造船廠需要經(jīng)過(guò)一條狹長(zhǎng)的甬道。很少有人知道這條路,絕大部分人都得在軍港內(nèi)繞個(gè)大圈才能到達(dá)船塢。威廉是因?yàn)樯洗伪焕蠁贪才帕饲鍜邘?kù)房的苦差,無(wú)意間才發(fā)現(xiàn)的。
甬道最窄處需要側(cè)身才能通過(guò)。威廉熟練地將海圖和六分儀夾在腋下,正在他貼著磚壁通行時(shí),墻那邊傳來(lái)有人低低哀哭的聲音。
“對(duì)不起,滾滾先生……對(duì)不起……”
查爾斯的聲音。滾滾先生是他非常珍愛(ài)的綠背蜣螂,昨天傍晚在表演推糞球的時(shí)候被幾個(gè)惡作劇的新生踩了一腳。
看樣子滾滾先生性命難保。雖然威廉內(nèi)心認(rèn)為對(duì)一只蟲(chóng)子說(shuō)話有些過(guò)于荒唐,但還是停住腳步聽(tīng)下去。他想到了艾薩克,那個(gè)曾經(jīng)同樣遭人孤立的朋友。
“我應(yīng)該打他們……我應(yīng)該狠狠地打他們!”
威廉聽(tīng)見(jiàn)查爾斯一邊哭一邊用拳頭“咚咚”砸著地面。
“可是我不敢……我不敢!”他哭道,“我是廢物!沒(méi)用的廢物!”
“滾滾先生對(duì)不起……對(duì)不起!”
查爾斯抽抽噎噎的低語(yǔ)逐漸聽(tīng)不見(jiàn)了。
威廉剛準(zhǔn)備離開(kāi),就聽(tīng)到隔墻傳來(lái)投水聲和撲騰的嘩啦聲響。他忽然記起墻那邊過(guò)去是測(cè)試船底滲水的工坊,工匠們開(kāi)鑿了溝渠引水至此,現(xiàn)在應(yīng)該還沒(méi)能來(lái)得及排掉。
他猛地一驚,趕緊丟掉手里的海圖和六分儀,快速擠過(guò)狹窄的通路——前面不遠(yuǎn)處有個(gè)用來(lái)排氣透光的小口,從那里翻進(jìn)去是最快的辦法。
雖說(shuō)跟查爾斯并不相熟,但袖手旁觀一個(gè)人投水死掉實(shí)在過(guò)于驚悚,他絕對(duì)無(wú)法坐視不管。
威廉火急火燎地攀上墻頭,也顧不得褲子被蹭破,矮身從小口鉆進(jìn)工坊里。
緊接著令他目瞪口呆的一幕出現(xiàn)在眼前。
查爾斯正撒開(kāi)他麻稈似的長(zhǎng)手長(zhǎng)腳坐在剛剛淹過(guò)胸口的水坑里奮力撲騰。他臉上的表情顯然恐懼已極,可這明明沒(méi)有危險(xiǎn)。不幸罹難的滾滾先生被裝在一個(gè)透明的玻璃小罐子里,隨著他攪起的水浪上下浮沉。
“你只消抬抬腿就能站起來(lái),”威廉頗有些無(wú)語(yǔ)。他無(wú)意靠得更近,以免衣服被查爾斯打出的水花弄濕,“這水淹不死你。”
“不!”查爾斯閉著眼睛大喊,“我不敢!”
“什么?”威廉非常震驚,“你……怕水?”
查爾斯沒(méi)答話,他在被水包圍的恐懼中脫不開(kāi)身。
威廉有點(diǎn)知道為什么他連續(xù)三年都通不過(guò)中尉考試了:“……你會(huì)游泳嗎?”
“我能學(xué)會(huì)的!”
查爾斯不肯示弱。威廉沒(méi)辦法,叉腰居高臨下看著他。
“救命!救命!”他終于扛不住了,胡亂揮舞著雙手呼救。
威廉翻了個(gè)白眼,一邊搖頭嘆氣,一邊解開(kāi)上衣外套的扣子。
即便是在夏季,全身打濕后還是叫人冷得發(fā)抖。海邊風(fēng)大,從濕淋淋的水里爬起來(lái)再給這么一吹,誰(shuí)都要打個(gè)哆嗦。
貼身的襯衣擰成一團(tuán),兩手稍稍用力就擠出一股小瀑布般的水流。威廉反復(fù)擰了幾次,確認(rèn)再擠不出任何東西以后,將它架起來(lái)放在靠近火堆的地方。
“怕水還來(lái)當(dāng)什么皇家海軍?”他沒(méi)好氣地?fù)芘艋?,“連游泳都不會(huì),你估計(jì)是史上頭一個(gè)?!?p> “我……我在學(xué)。”查爾斯像一個(gè)吃了教訓(xùn)的小孩。他抱著膝蓋縮在火堆前,同樣冷得發(fā)抖。
“就剛才那樣子?”
查爾斯一縮頭,不說(shuō)話。
“滾滾先生死不瞑目啊?!蓖L(zhǎng)嘆一聲,“誰(shuí)要你來(lái)當(dāng)海軍的?”
“我爸?!辈闋査灌閲酥?,“我哥哥說(shuō)我……”
“行了,我不想知道你哥怎么說(shuō)你的?!蓖驍嗔怂0凑找回炓詠?lái)的長(zhǎng)子繼承制,貴族家庭的大兒子會(huì)繼承所有財(cái)產(chǎn),其他幼子不是被塞到各個(gè)部門(mén)充當(dāng)公職就是攔路搶劫。既然查爾斯有個(gè)哥哥,那他會(huì)出現(xiàn)在皇家海軍就順理成章了——雖然這么一看,他家里人就跟合起伙來(lái)要弄死他似的。
看查爾斯一副欲言又止的模樣,威廉沉靜下來(lái),讓自己稍微顯得不那么不耐煩:“放心吧,我不會(huì)跟別人講的?!?p> “謝謝!你……你人很好?!?p> 威廉看了查爾斯一眼。他沒(méi)有忍心告訴他,他的善意和幫助,僅僅是因?yàn)樵谒砩峡吹搅伺笥训挠白?。于是他懶洋洋地反?wèn):“那我被老喬打的時(shí)候,你為什么不出聲制止?”
查爾斯非常尷尬。他漲紅臉支支吾吾半天,也講不出半個(gè)字。
“其實(shí)呢,對(duì)你而言,還是少管閑事的好?!蓖疀Q定不再挖苦這個(gè)笨嘴拙舌的大男孩,“別去惹麻煩,麻煩就不會(huì)來(lái)惹你?!?p> “嗯……他也跟我說(shuō)過(guò)類似的話?!辈闋査拐J(rèn)真地點(diǎn)頭,“所以我才……才沒(méi)有……”
“誰(shuí)?”
“你叔叔。你們長(zhǎng)得可真像?!彼焓衷谀橆a上比劃著,“特別是這兒?!?p> 亞瑟可不是讓人干看著自己侄兒挨揍的意思啊。威廉內(nèi)心一陣腹誹。他忍住不讓譏誚的話出口,追問(wèn)道:“你們認(rèn)識(shí)?”
話一出口他就知道答案了——倆人就住對(duì)門(mén),這抬頭不見(jiàn)低頭見(jiàn)的,豈有不認(rèn)識(shí)的道理。
“他還給我?guī)н^(guò)好多蟲(chóng)子呢!”一提到甲蟲(chóng)查爾斯就興奮起來(lái),“上次他從巴達(dá)維亞捎回來(lái)一只巴布亞金鍬蟲(chóng),把我的手都夾出血了!”
“你們關(guān)系不賴啊?!蓖雷约盒睦镉珠_(kāi)始酸酸的有點(diǎn)嫉妒。艾薩克也就算了,這個(gè)呆頭呆腦的查爾斯算怎么回事。
“估計(jì)是看我沒(méi)什么朋友,可憐我吧?!辈闋査箵蠐项^,“其實(shí)我不怎么見(jiàn)得到他。大部分時(shí)間他都在海上呢?!彼又f(shuō),“他跟我提起過(guò)你,之前還讓我?guī)兔o你準(zhǔn)備禮物呢!”
“呃……什么禮物?”威廉有些詫異,內(nèi)心祈禱千萬(wàn)不要是什么奇怪的蟲(chóng)子。
“生日禮物!今年的。你十六歲了,對(duì)不對(duì)?”繼而查爾斯情緒低落下去,“可是……他出海再?zèng)]回來(lái)……唉,他們都說(shuō)他死了。”
他是真心實(shí)意地感到悲傷。這讓威廉對(duì)這個(gè)遲鈍的大男孩多了些好感:“你信嗎?”
查爾斯搖頭。他想了想:“我寧愿相信他是藏起來(lái)了?!?p> 威廉心里一動(dòng),認(rèn)真地問(wèn):“亞瑟之前讓你給我準(zhǔn)備什么了?”
“呃,他就讓我?guī)兔I(mǎi)了一本書(shū)。”查爾斯有些羞赧,“我估摸他弄了點(diǎn)謎語(yǔ)什么的……不過(guò)我肯定也猜不出來(lái)?!?p> “書(shū)?在哪?”
“就放在他房間里。好像還有點(diǎn)別的什么東西。你、你去哪——”
威廉顧不得衣服,大步奔進(jìn)豁亮的陽(yáng)光中,朝軍舍方向跑去。
是的,他熟悉的藏寶圖游戲,開(kāi)始了。