圖書館位于格蘭瑟姆國王學(xué)校旁邊的圣伍爾弗拉姆教堂。從南門進(jìn)去繞過一排精心修飾的小花壇,再順著樓梯向上轉(zhuǎn)入二樓長廊,很快就能抵達(dá)這處僻靜安寧的知識港灣。
托馬斯老爺?shù)慕懔钜廊辉谏е校贿^有了亞瑟幫忙遮掩,叔侄倆有千百種方法將蒙混計(jì)劃付諸成功實(shí)踐。據(jù)亞瑟本人說,他與托馬斯老爺周旋的斗爭經(jīng)驗(yàn)從五歲那年就開始累積了。
“不過,我現(xiàn)在有點(diǎn)想去噓噓?!蓖恐鴷鼙P腿坐在地上,有點(diǎn)扭扭捏捏。
亞瑟搬來了梯子,正忙著從書架上搜尋幾本有些年頭的航海筆記。他沒空回頭去看威廉,嘴上囑咐道:“記得找個(gè)高點(diǎn)的草叢。還有,別站著。”
“這也沒法站著?!?p> 威廉嘟囔著起身,差點(diǎn)被裙擺絆倒。復(fù)雜精致的緞帶和花邊以及堆在臀部高高鼓起的襯裙使他看起來像一只富麗華貴的鴨子——很明顯這是托馬斯小姐的審美趣味。他從姐姐的衣櫥里弄到這件隆重的禮服,又交給亞瑟毛手毛腳地套上,自然渾身上下哪都不舒服。
跟憋在家里不準(zhǔn)出門比起來,這倒也勉強(qiáng)還能接受。威廉蹲在草叢里,開始后悔忘記帶替換的衣服出門。
“艾薩克?是你在那邊嗎?”
小女孩的探問聲讓威廉一個(gè)激靈。他原本想縮著不動,但看樣子對方已經(jīng)發(fā)現(xiàn),正撥開草叢朝這邊走過來。
饒是紈绔荒唐如威廉,也決計(jì)不敢讓別人看到自己現(xiàn)在這副模樣。
他飛快地提起貼身短褲,雙手?jǐn)n緊肥碩的裙擺想要跑走。
“哎呀!你——”
在女孩的驚叫中,傳來布帛撕裂的嘩啦聲響。
威廉越是試圖脫身,那些纏繞鉤掛的緞帶花邊越是不肯松脫。火燒眉毛的情勢之下,造型夸張繁復(fù)的禮服被他扯個(gè)稀爛,徹底無法蔽體。
女孩追近了,威廉認(rèn)出那是幾個(gè)月前被自己用驢糞淋過的安妮·克拉克。
正在避無可避的當(dāng)口,他急中生智,抄起手里的兩片碎布把臉緊緊遮住。穿女裝撒尿被發(fā)現(xiàn)是很糗,不過只要沒人認(rèn)出是威廉·托馬斯在穿女裝撒尿,這糗事就安不到他頭上。
“我認(rèn)出你了!”安妮已經(jīng)站到他面前,“你是托馬斯老爺?shù)膬鹤?!?p> “我不是!”
“你褲子掉了!”
威廉不為所動,依然雙手牢牢護(hù)住臉面:“不關(guān)你的事??熳唛_!”
“你爸爸不準(zhǔn)你出門,大家都聽說了?!卑材堇碇睔鈮训夭嬷?,“我現(xiàn)在就去告訴他,”她補(bǔ)充道,“還要叫大家來看看,威廉·托馬斯是個(gè)穿裙子的怪胎!”
“我要跟他們說你被臭大糞淋過,”威廉惡狠狠地還擊,“以后大家都要管你叫粑粑安妮!”
仿佛是被勾起傷心事,小姑娘的聲音帶上了哭腔:“我不是粑粑安妮!”
雙方僵持不下,突然一個(gè)冷冷的聲音插進(jìn)來:“不是讓你在圖書館等我嗎?坩堝里面的藥劑每隔三分鐘需要攪拌一次,不然就廢掉了。”
坩鍋佬。威廉恨不得趕緊裂開條地縫兒叫自己鉆進(jìn)去。直覺告訴他這家伙絕不會白白放過這么一個(gè)奚落老冤家的機(jī)會。
“他是威廉·托馬斯!就是他用臭大糞潑我們!”果然,安妮像見到了援兵,“他穿他姐姐的衣服!”
“關(guān)你屁事!”
坩鍋佬對威廉的狼狽模樣視若無睹:“你來這里做什么?”
“也不關(guān)你的事。”
胳膊傳來酸麻的感覺,可現(xiàn)在把手放下無異于當(dāng)場承認(rèn)身份。威廉內(nèi)心祈禱這兩個(gè)煩人的家伙趕緊離開,只是不知道在經(jīng)歷把鞋放進(jìn)圣龕的褻瀆事件之后,上帝還愿不愿意回應(yīng)他的訴求。
可能是天不遂人愿,也可能是上帝故意懲罰他——許久不見侄兒返回的亞瑟從二樓窗口探身出來,沖這邊招呼:“威廉!快上來看看,這兒還有個(gè)秘密實(shí)驗(yàn)室呢!”
這句話好像觸到坩鍋佬的敏感神經(jīng),他跟被雷擊中一樣跳起來,轉(zhuǎn)頭奔向圖書館臺階的方向。
安妮伸手想拉住他,被一把揮開。她來不及追出去,只能懵懵懂懂地站在原地,小臉上滿是失落和委屈。
“你把事情搞砸了,”威廉從尷尬中緩過來,幸災(zāi)樂禍地笑道,“坩鍋佬可寶貝那些瓶瓶罐罐啦!”看到安妮泫然欲泣的神情,他接著添油加醋,“我叔叔可是皇家海軍,連葡萄牙人都打過!他一準(zhǔn)兒要把坩鍋佬的邪惡實(shí)驗(yàn)室砸個(gè)稀巴爛。”
他還要再說下去,安妮已經(jīng)抹著眼淚跑走了。
“愛哭鬼?!?p> 威廉一撇嘴,意識到這是自己第二次把小女孩弄哭了。他故作老成地嘆口氣,攏了攏身上七零八落的可憐衣料,跟著走上通往圖書館的樓梯。
事情根本不像威廉臆想的那樣發(fā)展。
亞瑟非但沒有砸爛那些瓶瓶罐罐,反而對它們充滿興趣,甚至親自動手嘗試攪拌坩堝中熬煮的藥劑。
坩鍋佬既不阻止也不上前協(xié)助,而是隔著距離站在一旁,一如平日里冷冷淡淡的做派。
所謂的秘密實(shí)驗(yàn)室其實(shí)是圖書館角落里隔出的一間小小斗室。正門鐵鎖早已銹蝕,可見長年累月不曾有人開啟。
通入室內(nèi)的開口位于墻根處靠近書架的一處裂隙,由一大摞堆放在地的大部頭書籍遮擋。若非亞瑟從中翻找航海筆記,絕不可能輕易發(fā)現(xiàn)這個(gè)入口。
“真有趣。你怎么找著這么個(gè)地方的?”亞瑟也不管坩鍋佬要不要搭理自己,熱絡(luò)地說著,“我小時(shí)候有一陣總想進(jìn)這個(gè)屋子看看。每次我路過這里,都能聽見里面?zhèn)鱽碡埥新?。?p> “因?yàn)槔锩姹緛砭褪且柏埖某惭??!臂徨伬姓f。
威廉對他竟然會接話一事大為驚奇。印象中他簡直就是個(gè)啞巴,絕不會為不關(guān)自己的事情開口說話。
“那貓呢?”
坩鍋佬又不理他了。
亞瑟也不在意,友好地笑笑,順手拿起一本放在桌臺上的筆記翻開:“艾薩克·牛頓——這是你的名字?”
坩鍋佬不說話,表示默認(rèn)。
亞瑟又翻了幾頁,漸漸地,他臉上戲謔的神色淡去,眉頭越蹙越緊。半晌,他放下筆記本,認(rèn)真地看著這個(gè)秘密實(shí)驗(yàn)室的主理人:“我很好奇……你是從哪里得到這些配方的?”
艾薩克沒有躲避他審視的目光,緊抿嘴唇以沉默對抗。
“它們不應(yīng)該出現(xiàn)在這里——至少,不應(yīng)該出現(xiàn)在一個(gè)孩子手上。”亞瑟嚴(yán)肅的口吻讓威廉覺得陌生,“太危險(xiǎn)了。你沒法控制這么復(fù)雜的提純變化,早晚會出亂子。立刻停止你的嘗試!”他意識到自己有些咄咄逼人,語氣柔和了一些,“你很聰明,也很有天賦。但永遠(yuǎn)不要強(qiáng)迫自己去駕馭超越自身能力的東西?!?p> 威廉聽得稀里糊涂,他注意到叔叔剛剛放下的那本筆記,翻開的那一頁上描繪著一朵玫瑰綻放于十字架中心的圖案。
這個(gè)圖案是如此熟悉,他一定在哪里見過。他驀地回想起來,亞瑟脖子上總掛著那個(gè)十字架吊墜,橫豎線條交匯的中心鑲嵌著一朵鴿血石玫瑰。
“在你這個(gè)年紀(jì),我也有很多奇奇怪怪的想法,干過不少荒唐事。有探究欲是一件很好的事情,但首先要學(xué)會分辨利弊。”亞瑟試著推心置腹,“是誰把這些配方交給你的?”
沉默。
“你知道自己究竟在做什么嗎?”
“賢者之石?!?p> 偏執(zhí)古怪的男孩終于開口了。他抬眼直視亞瑟,目光里有一種決絕的神采。
寂靜的空氣中忽然響起液體輕沸的嗶啵聲響。緊接著黑煙竄起,爆炸的火光耀眼刺目。
長陵信也
在此需要鄭重申明,此牛頓非彼牛頓!此牛頓非彼牛頓!此牛頓非彼牛頓! 當(dāng)然,本作中的虛構(gòu)的艾薩克無論從身世經(jīng)歷、性格展現(xiàn)還是命運(yùn)走向方面都是以歷史上真實(shí)存在的科學(xué)家艾薩克·牛頓為藍(lán)本,但需要說明的一點(diǎn)是,本作畢竟為小說,小說家言不可盡信ε-(′?`;) 祝大家閱讀愉快(*^o^*)