第11章 死與恐怖
?。ㄐ⌒≌f(shuō))
奈何生為了情場(chǎng)失敗,決計(jì)自殺了。他走到一所渺無(wú)人跡的古城墻上,正想找個(gè)自殺之法。
城墻上的秋草亂蓬蓬的平了膝蓋,中間略現(xiàn)出一條荒徑,他在這里整徘徊了一個(gè)鐘頭,想如何死呢。斜陽(yáng)正照在城樓犄角上,黃瓦現(xiàn)出一種奇光,但是他卻好像是死色。草頭上幾只小白蝴蝶一閃一閃地飛,并不避人,又好是鬼變的小動(dòng)物來(lái)勾引他。然而他卻毫不介意。心里笑著說(shuō):死神,你來(lái)吧?我怕什么?他慢...