首頁 小說

海上孤獨(dú)家(長江譯文館)

    杰西卡·雷案件發(fā)生一周過后,我才變得擅長掩飾自己的情緒??ǚ蚩╗137]曾有不少名言,其中一條他卻多次提到,這就是“可是后來他重操舊業(yè),就好像什么也沒發(fā)生過”。我認(rèn)為這句話此時就可以用在我身上。當(dāng)然,對于與這一說法有關(guān)的含義和想象空間的無邊際性,卡夫卡是敏銳地意識到了。

  我一直深愛的媽和我依然深惡的爸,實際上都一點(diǎn)兒也不知道我在干什么。我猜想我在爸媽的印象中已經(jīng)成了一個古怪的...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南